Search result for

偶発的

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -偶発的-, *偶発的*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
偶発的[ぐうはつてき, guuhatsuteki] (adj-na) accidental; incidental; occasional; casual [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
After your neighbor's death, you gave a statement to the police saying that the fire wasn't accidental, [JP] 隣人の死後 警察に話したわね "火は偶発的ではなかった" と Helen (2015)
Captain, you're classifying this as an accidental overdose, yeah?[JP] 警部 君は これを偶発的な過剰摂取と 見ているかい? The Rat Race (2012)
Just an accident.[JP] 偶発的な事故だ The Italian Job (2003)
And if that person has the ability to snap his fingers and erase the value of that empire, you have to make sure you have a contingency.[JP] 彼には帝国の価値自体を簡単に 消す力があるから だから偶発的な力を借りるの Trompe L'Oeil (2016)
Doreen's murder was no coincidence.[JP] ドリーンの殺人は 偶発的ではない Aniqatiga (2014)
Doreen was collateral damage... ugh! Ugh! Nice knowing you, Doc.[JP] ドリーンのことは偶発的だ ごきげんよう 博士 The White Room (2014)
No crimes attributed to any of them. Accidental deaths.[JP] 何人かは偶発的な死 Trou Normand (2013)
Scarlett didn't die from an accidental overdose, Mr. Davis.[JP] スカーレットの死は 偶発的なものではない Perception (2014)
Cause of death was accidental, so we have nothing more to do.[JP] 死因は偶発的だった オレたちに出来ることは もう何もない The Fury in the Jury (2013)
No, no, everything we've seen so far says accidental death.[JP] いいえ これまで我々が見たところでは 偶発的な死だと思われます The Rat Race (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top