Search result for

タグボート

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -タグボート-, *タグボート*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
タグボート[tagubo-to] (n) tugboat; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So I'm roughly the size of a barge[JP] So I'm roughly the size of a barge! だから力はタグボート並み! Beauty and the Beast (2017)
All Tugs, take evasive action.[JP] すべてのタグボートは、回避行動を取ります。 Independence Day: Resurgence (2016)
Morrison's tug is still 10 minutes out.[JP] モリソンのタグボートは10分出てまだあります。 Independence Day: Resurgence (2016)
Tug Brantley, CEO of the Aggro Push energy drink.[JP] タグボートブラントリー最高経営責任者 アグロプッシュ栄養ドリンクの Booked Solid (2013)
And the tugboat won't get here in time.[JP] タグボートじゃ間に合わない。 Stronger Together (2015)
And you destroyed one of our Tugs.[JP] そして、あなたは私たちのタグボートの1を破壊しました。 Independence Day: Resurgence (2016)
All Tugs disengage.[JP] すべてのタグボートが外れます。 Independence Day: Resurgence (2016)
The Tugs and the weapon are on final approach.[JP] タグボートと武器は、最終的なアプローチです。 Independence Day: Resurgence (2016)
So the idea is to get her to follow this tug into the salt flats using the decoy transmitter on board.[JP] だからアイデアは、彼女がこのタグボートに従うことを得ることです ボード上のデコイ送信機を使用して、塩干潟へ。 Independence Day: Resurgence (2016)
Good, I began to swim in full night I caught it of the arm, to the while it was tired I heard the whistle of a tug near me I was tossed above a barge I held myself to the overboard and I allowed myself to take.[JP] 暗闇の中を泳いで... 女の帽子をつかんだが それが限界だった 霧笛鳴らして タグボートが来た Scarlet Street (1945)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top