ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

なと

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -なと-, *なと*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
名取り[なとり, natori] (n) accredited master [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What do you do in your free time?あなたはあなたの暇なときに何をしますか。
What do you do in your free time?あなたは暇なとき何をしますか。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Come whenever you like.いつでも好きなときにいらっしゃい。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
Come whenever you like.いつも好きなときに来なさい。
I will hope for the best.うまく行くといいなと思います。
Mother told me not to keep company with him.お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
I told you never to move in a group.かたまって行動するなと言ったんだ。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Molly, I have to treat everybody the same here.[JP] おれは 町のみんなとは 同じ付き合いをしてる Rough Night in Jericho (1967)
Thin fog covers the harbour where[CN] さ霧消ゆる 湊江(みなとえ)の Harmful Insect (2001)
If you ever need help, if you feel like confiding in someone, not right now, but when you can see in yourself more clearly, [JP] 助言が必要なとき 胸のうちを 人に打ち明けたいとき 心のもやが晴れたら 思い出してください War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Just remember one thing.[JP] こんなところにいられない! Four Flies on Grey Velvet (1971)
You are losing to a man who needs almost to be carried to and from his car.[JP] 君は肝心なところで いつも、彼に優勝をさらわれる Grand Prix (1966)
Hey. Make bloody sure Tom don't fire at me.[JP] トムに俺を撃つなと 言ってくれ Straw Dogs (1971)
In what way do I resemble her?[JP] その人とどんなところが 似てるの? The Mirror (1975)
Why are you sitting here?[JP] どうしました? そんなところに座って The Mirror (1975)
What are you doing here, Mother?[JP] こんなところで何を? ママ... 。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Uh, didn't the doctor say something about moderation?[JP] 医者が激しくやるなと どうして知ってるの? The Crazies (1973)
But I said they'd better not come back without your cattle... so I'm sure-[JP] 牛を集めるまでは 帰るなと言いましたから Rough Night in Jericho (1967)
But I guess that's one of those things about government I don't understand.[JP] そこが政治ってのの 不思議なところよ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top