ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

しま

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -しま-, *しま*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
始末屋[しまつや, shimatsuya] (n) 1.คนประหยัด, คนมัธยัสถ์ 2.ในสมัยเอโดะ เป็นคนเก็บเงินจากแขกที่ไม่ยอมจ่ายเงินในซ่องโสเภณี
[しま, shima] (n) เกาะ
縞馬[しまうま, shimauma] (n) ม้าลาย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
しま[します, shimasu, shimasu , shimasu] (vt) ทำ, ดำเนินการ, กระทำ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
しま[しまう, shimau] TH: เก็บเข้าที่  EN: to put away
しま[しまう, shimau] TH: ทำให้เสร็จ

Japanese-English: EDICT Dictionary
島(P);嶋[しま, shima] (n) (1) island; (2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf; (P) #492 [Add to Longdo]
姉妹[しまい(P);きょうだい(ik), shimai (P); kyoudai (ik)] (n) sisters; (P) #2,133 [Add to Longdo]
島根[しまね, shimane] (n) island country; (P) #2,913 [Add to Longdo]
島田[しまだ, shimada] (n) (abbr) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period; shimada coiffure #4,031 [Add to Longdo]
始末(P);仕末(iK)[しまつ, shimatsu] (n, vs) (1) management; dealing; settlement; (2) cleaning up; getting rid of; (n) (3) end result (usu. bad); (P) #11,793 [Add to Longdo]
島々(P);島島;島じま[しまじま, shimajima] (n) islands; (P) #17,207 [Add to Longdo]
[しま, shima] (n) (also formerly written as 島 and 嶋) stripe; bar; streak; (P) #19,117 [Add to Longdo]
しまいに[shimaini] (adj-f) at the end; finally [Add to Longdo]
しまった[shimatta] (exp) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; (P) [Add to Longdo]
しまんちゅ[shimanchu] (n) (rkb [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't be sad.しまないで下さい。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
"No," repeated the Englishman.「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
"Now I must say good-bye," he said suddenly.「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらがお電話させましょうか」「お願いします」
My boss told me it's hard to approach me.「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。 [ M ]
"How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."「乗車券を拝見します」「はい、どうぞ」
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
"When does he study?" "He studies before dinner."「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Machine guns have reduced our rehearsal to 12 minutes.[JP] 機関銃のおかげでリハーサルを12分間 ロスしました La Grande Vadrouille (1966)
The tragic, fatal accident to the great Jean-Pierre Sarti has cast a shadow over the race.[JP] あの偉大なジャン -ピエール・サルティの 悲劇的な事故は... レースに影を落としました Grand Prix (1966)
Amarinimo toki wa sugitte shimatta Lament that we were deeply in love[CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Bohemian Rhapsody (1998)
Yes. Excuse me, Madame Sarti.[JP] ええ、それじゃ失礼します サルティさん Grand Prix (1966)
Too much time has passed by amarinimo toki wa sugite shimatta ...to lament that we were deeply in love.[CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった My Funny Valentine (1998)
Amarinimo toki wa sugitte shimatta Lament that we were deeply in love[CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Jupiter Jazz: Part 1 (1998)
And combined with the oval track, it should give some phenomenal speeds.[JP] オーバルトラックが 驚異的な速さを生みだしま Grand Prix (1966)
Too much time has passed by amarinimo toki wa sugite shimatta ...to lament that we were deeply in love.[CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Brain Scratch (1999)
Sarti, you are even further gone than I thought.[JP] サルティ、君は遠くに行ってしまった 私が思う以上にね Grand Prix (1966)
The end.[JP] そう、おしま Grand Prix (1966)
Amarinimo toki wa sugitte shimatta Lament that we were deeply in love[CN] 100)\1aH50 }あまりにも時は過ぎてしまった Asteroid Blues (1998)
I should be happy to introduce you there at any time when I'm in town.[JP] ロンドンにいる時なら お伴しますよ Pride and Prejudice (1995)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
仕舞[しまい, shimai] -Ende, Abschluss, -Schluss [Add to Longdo]
姉妹[しまい, shimai] Schwestern [Add to Longdo]
姉妹都市[しまいとし, shimaitoshi] Schwesterstaedte [Add to Longdo]
始末[しまつ, shimatsu] Umstaende, Massnahmen, Erledigung [Add to Longdo]
[しま, shima] Insel [Add to Longdo]
島々[しまじま, shimajima] (viele) Inseln [Add to Longdo]
島国[しまぐに, shimaguni] Inselreich [Add to Longdo]
絞まる[しまる, shimaru] gewrungen_werden, zusammengedrueckt_werden, ausgepresst_werden [Add to Longdo]
閉まる[しまる, shimaru] sich_schliessen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top