Search result for

เป็นมานาน

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เป็นมานาน-, *เป็นมานาน*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- How long has he had the problem?- ดีครับ - เป็นมานานเท่าไรแล้วครับ As Good as It Gets (1997)
Always has been.เป็นมานานแล้ว Everybody Loves a Clown (2006)
I've been in mine a lot longer than you have, ผมเป็นมานานกว่าคุณ Listen to the Rain on the Roof (2006)
In your motion, you cited chronic, um...ในคำร้องของคุณ คุณอ้างว่าเป็นมานานแล้ว English, Fitz or Percy (2005)
Through sleep deprivation or-- sleep deprivation would take too long.โดยการนอนหลับ ไม่เพียงพอ หรือ พักผ่อนไม่เพียงพอ ซึ่งอาจเป็นมานาน The Itch (2008)
How long has it been happening?เป็นมานานรึยังเนี่ย Safe and Sound (2008)
I wonder what's wrong.ฉันว่ามันก็เป็นมานานแล้ว มันเกิดเรื่องอะไรขึ้น? The Twilight Saga: Eclipse (2010)
Everyone natters to themselves occasionally, Bertie.เป็นมานานแล้ว! The King's Speech (2010)
Roger's an electrician, has been since forever.โรเจอร์เป็นช่างไฟฟ้า เป็นมานานแล้ว Mosley Lane (2010)
That it's a miracle he hasn't gone back long before this.นั่นก็น่ามหัศจรรย์ เขาเคยเป็นมานานแล้ว ก่อนหน้านี้ The Beginning in the End (2010)
I feel better than I have felt in a long time, and you brought me here.ดีกว่าที่เคยเป็นมานาน คุณพาฉันมาที่นี่ Love & Other Drugs (2010)
Excuse me.เธอเป็นมานานแค่ไหนแล้ว Lockdown (2011)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
deep-seatedadj. แน่นแฟ้น, ฝังจิต, ฝังลึก, เป็นมานาน

English-Thai: Nontri Dictionary
chronic(adj) เป็นมานาน, เรื้อรัง

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top