Search result for

ลูกชายคนโต

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ลูกชายคนโต-, *ลูกชายคนโต*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're at the Vinyard home now... and Lieutenant Vinyard's oldest son Derek... has agreed to talk with us for a moment.ขณะนี้เราอยู่ที่บ้านของ วินยาร์ด... และลูกชายคนโตของร้อยโทวินยาร์ด เดเร็ค... ตกลงที่จะให้สัมภาษณ์ เล็กน้อย American History X (1998)
Along with my eldest son, you shall now teach all my children.ตามลูกชายคนโต ฉันไป, เธอจะต้องสอนหนังสือ ลูกๆของฉันทุกคน Anna and the King (1999)
Daniel is my eldest son.แดเนียลเป็นลูกชายคนโตของฉัน Rice Rhapsody (2004)
You're mom's baby. You're my big baby.ลูกคือลูกของแม่นะ ลูกชายคนโตของแม่ Lonesome Jim (2005)
My older son comes first in every subject in every class. But that fellow...ลูกชายคนโตผมได้ที่หนึ่งในทุกวิชา แต่กับเด็กคนนั้น... Like Stars on Earth (2007)
The first son had two sons.และนี่เป็นลูกชายคนโต ลูกชายคนโตมีลูกชายอีกสองคน Scandal Makers (2008)
He ought to be the eldest son who avenges his father.เขาต้องเป็นลูกชายคนโตที่แก้แค้นให้พ่อของเขา Episode #1.5 (2008)
But for you, Lee Dong Wook, who is to take my place as the eldest son!แต่เพื่อเธอ, อีดงอุก, คนที่ แทนที่พี่ในฐานะลูกชายคนโต! Episode #1.5 (2008)
I am the eldest son.ผมเป็นลูกชายคนโต. Episode #1.5 (2008)
As the eldest son, protecting my familyในฐานะลูกชายคนโต, ปกป้องครอบครัว Episode #1.5 (2008)
Your eldest son...ลูกชายคนโตของคุณ... Episode #1.7 (2008)
Gave up his position as the eldest son and ran away.สละตำแหน่งลูกชายคนโต และหนีไป Episode #1.7 (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top