“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ลืมมันไปซะ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ลืมมันไปซะ-, *ลืมมันไปซะ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Forget about it.ลืมมันไปซะ Wild Reeds (1994)
Forget it.ลืมมันไปซะเถอะ Mannequin: On the Move (1991)
I wanted to keep you in the loop.ขอโทษทีเพื่อน ชั้นอยากให้นายลืมมันไปซะ Good Will Hunting (1997)
Cut the shit, Dan. Come on. Tell me what I want to hear.ลืมมันไปซะ แดน / บอกฉันในสิ่งที่ฉันอยากจะฟัง American History X (1998)
Fine. Let's just forget about thisได้ งั้นเราลืมมันไปซะเถอะ 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
So let it goลืมมันไปซะเถอะ The Guy Was Cool (2004)
Knock it off!ลืมมันไปซะ Walk the Line (2005)
Okay, look, i've been thinking about things, and... (whispers) just forget what i said earlier.โอเค นี่ แม่ลองคิดดูแล้วนะ แล้ว ลืมมันไปซะ อะไรที่แม่พูดไปตอนแรก Smiles of a Summer Night (2007)
- Wait, I take it the music. - Do not even think about it.รอเดี๋ยว , ผมจะไปเปิดเพลงบิ้วอารมณ์ให้ อย่านะ ลืมมันไปซะ Paranormal Activity (2007)
If it's something you can't write with your hands and feet tied behind your back, forget itถ้าเธอใช้มือเขียนไม่ได้ ก็ใข้เท้าเขียนสิ ลืมมันไปซะ 9 Ends 2 Out (2007)
OKAY, FINE, CHEW ME OUT AND LET'S GET ON WITH IT.โอเค ก็ได้ ด่าชั้นให้พอใจ แล้วลืมมันไปซะ Mother Said (2008)
Don't think about it.ลืมมันไปซะ The Damage a Man Can Do (2008)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Skip it!(idm) ลืมมันไปซะ

German-Thai: Longdo Dictionary
Scheiß drauf!(phrase, slang) ช่างหัวมันเหอะ ลืมมันไปซะ (แปลตรงตัวคือ อุจจาระทับใส่มันไปเลย)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top