“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

จบลงด้วย

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -จบลงด้วย-, *จบลงด้วย*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
End up togetherจบลงด้วยกัน The Nightmare Before Christmas (1993)
A Los Angeles neighborhood is shaken by a bank robbery... that ended in homicide and terror.ลอสแองเจลิสสั่นสะเทือนจากการปล้น ซึ่งจบลงด้วยการตายอย่างสยดสยอง Heat (1995)
I hope you end up in a graveyard with the cholera and the rabies and the plague!ขอให้แกจบลงด้วยการนอนเน่าอยู่ในหลุม ด้วยโรคระบาด โรคห่า ไม่ก็โดนหมาบ้ากัดตาย The Good, the Bad and the Ugly (1966)
All's well that endsทุกอย่างจบลงด้วยดี The Little Prince (1974)
However he may have ended up, there was a time when he was very special.แต่เขาอาจจะจบลงด้วยการ มีเวลาเมื่อเขาเป็นคนที่พิเศษมาก First Blood (1982)
At the end of winter, all of them will leaveและจบลงด้วยฤดูหนาว ทุกอย่างจะกลับมา 1999 - Nen no natsu yasumi (1988)
You'll end up with egg on your face.เธอจะจบลงด้วย การมีไข่บนหน้าของเธอ. Cinema Paradiso (1988)
Whatever you end up doing, love it.ไม่ว่าเธอจะจบลงด้วยการทำอะไร, รักมันไว้. Cinema Paradiso (1988)
So, it's all's well and back to our brandy?จบลงด้วยดี ไปกินบรั่นดีต่อได้ Titanic (1997)
- They all ended up dead, except for Cher.- จบลงด้วยความตาย ยกเว้นแชร์ Woman on Top (2000)
But, you know, sometimes people end up being both.แต่บางครั้งคนเรา ก็จบลงด้วยการเป็นทั้งคู่ Mulholland Dr. (2001)
Anyone that stood up to him ended up dead.ผู้ใดที่ลุกขึ้นต่อต้านเขา ต้องจบลงด้วยความตาย Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
All's well that ends well(idm) จบลงด้วยดี
end in(phrv) มีตรงปลาย, See also: จบลงด้วย
end off(phrv) จบลงด้วย, See also: ปิดท้ายด้วย, Syn. finish off, finish up
end with(phrv) จบลงด้วย, See also: สิ้นสุดด้วย, Syn. finish with
fall apart(phrv) จบลงด้วยความล้มเหลว
fetch up(phrv) จบลงด้วย, See also: เสร็จสิ้นด้วย, สิ้นสุดที่, Syn. end up, finish up
fetch up(phrv) จบลงด้วยการกระทำ (บางอย่าง) (คำไม่เป็นทางการ), Syn. end up, finish up, land up, wind up
finish up(phrv) จบลงด้วย, Syn. end up, fetch up, land up
fizzle out(phrv) ล้มเหลว (หลังจากที่เริ่มต้นมาอย่างดี) (คำไม่เป็นทางการ), See also: จบลงด้วยการล้มเหลว
lead to(phrv) จบลงด้วย, See also: ส่งผลให้เกิด

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top