“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

คนไม่ได้เรื่อง

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -คนไม่ได้เรื่อง-, *คนไม่ได้เรื่อง*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You're a bad influence.-คุณปลอบใจคนไม่ได้เรื่อง -อ้าวเหรอ Maid in Manhattan (2002)
The guy is a total loser, all right?ชายคนนั้นเป็นคนไม่ได้เรื่อง เข้าใจมั้ย? Chuck Versus the DeLorean (2008)
- Frankie, I think we got a dud. - Ugh.แฟรงกี้ ผมว่า เรามีคนไม่ได้เรื่องแล้วหล่ะ Foreign Exchange (2010)
- Mike, he is not a dud.-ไมค์ เขาไม่ใช่คนไม่ได้เรื่อง Foreign Exchange (2010)
If you didn't reflect after causing all this chaos you would truly be hopeless.ถ้าเธอไม่ยอมรับว่าเธอก่อเรื่องยุ่งๆ เธอก็เป็นคนไม่ได้เรื่องแล้วล่ะ Episode #1.6 (2010)
No. (People murmuring indistinctly) Spineless, seersucking dilettante.ไม่ คนขี้ขลาด คนไม่ได้เรื่อง Infamy (2012)
What'd she want with a mook like me, right?เธอจะได้อะไร จากคนไม่ได้เรื่องอย่างผม Red in Tooth and Claw (2013)
Because I couldn't bear to see you be so incompetent anymore.เพราะฉันไม่สามารถทนเห็นแกเป็นคนไม่ได้เรื่องได้ราวอีกต่อไป Episode #1.12 (2013)

English-Thai: Longdo Dictionary
loser(n) คนขี้แพ้, คนไม่เอาถ่าน, คนไม่เอาไหน, คนไม่ได้เรื่อง เช่น Are you a loser?! Take this quiz and find out.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
good-for-nothing(idm) คนไม่มีค่า, See also: คนไม่ได้เรื่อง, คนไม่เอาไหน
rotter(n) คนไม่ได้ความ, See also: คนไม่ได้เรื่อง

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top