ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zwangsläufig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zwangsläufig, -zwangsläufig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And then I inevitably get attached, and they abandon me for that stinking light.Und dann fühle ich mich zwangsläufig verpflichtet... und sie lassen mich stehen für dieses blöde Licht. Pieces of Sue (2014)
It makes you dress boring. No offense.Das führt dann zwangsläufig dazu, dass man sich langweilig kleidet. Charlie Has a Threesome (2014)
You'll end up getting lost.Du verirrst dich zwangsläufig. Summer Nights (2014)
Not necessarily.Nicht zwangsläufig. Charlie Gets Date Rated (2014)
Can't avoid them all.Man begegnet sich zwangsläufig. Wheel Inside the Wheel (2014)
And so that would necessarily include the Internet communications of our Northern California plaintiffs.Das schließt zwangsläufig die Internet-Kommunikation unserer Kläger ein. Citizenfour (2014)
Not necessarily in writing.Nicht zwangsläufig schriftlich. Episode #1.5 (2014)
I cannot blame your patriotic sentiment to prevent the turmoil which would inevitably arise if, by an act of his divine will, Ich tadele nicht Euren patriotischen Impuls, einen Aufruhr zu verhindern, der zwangsläufig entstehen würde, sollte es The Girl King (2015)
And it has for the last 20 years, by necessity, Und so geht es mir die letzten 20 Jahre. Zwangsläufig. Soaked in Bleach (2015)
Which then puts into question if Cobain truly was alone In the Greenhouse when the trigger was pulled.Das führt zwangsläufig zu der Frage, ob Cobain wirklich allein im Gewächshaus war, als abgedrückt wurde. Soaked in Bleach (2015)
In fact, I think I'll leave it to you to remind him. That way, when he does inevitably incur my wrath again, you'll only have yourself to blame.Ich überlasse es dir, es ihm zu sagen, so musst du zwangsläufig, wenn dein Gatte wieder mal meinen Zorn auf sich gezogen hat, allein dir selbst die Schuld dafür geben. Save My Soul (2015)
Well, where it is a question of conscience, there must be some doubt.Wenn es eine Gewissensfrage ist, gibt es zwangsläufig auch Zweifel. The Devil's Spit (2015)
And that has to do with a deficient educational concept which, to be blunt, obviously has to do with you.Und die hat mit einem fehlenden pädagogischen Konzept zu tun und damit zwangsläufig mit Ihrer Person, um mal deutlich zu werden. Frau Müller muss weg! (2015)
Not necessarily.Nicht zwangsläufig. Punk Is Dead (2015)
My story began when I killed my brother... and that's where your story inevitably will end.Meine Geschichte fing an, als ich meinen Bruder getötet habe, und so wird deine Geschichte zwangsläufig auch enden. The Executioner's Song (2015)
Somebody inevitably gets hurt or dead, and that somebody could just as easily be you or Bonnie regardless, no matter what you do.Jemand wird zwangsläufig verletzt oder stirbt, und dieser jemand könnte genauso gut du oder Bonnie sein, egal, was du tust. Let Her Go (2015)
We've all been through so much that it's bound to make us a little crazy.Wir haben alle so viel durchgemacht, dass wir fast zwangsläufig verrückt werden müssen. Let Her Go (2015)
I don't think Elena necessarily came into my life to be my soul mate.Ich denke nicht, dass Elena zwangsläufig in mein Leben getreten ist, um meine Seelenverwandte zu sein. I'm Thinking of You All the While (2015)
That's a line of thinking which leads inevitably to a breakup.Das ist eine Denkweise, die zwangsläufig zu einer Trennung führt. Hemlock (2015)
Inevitably, yeah.Zwangsläufig, ja. I, Witness (2015)
Find the jackals who took Madeline and they'll inevitably lead you to the Kings.Finde die Schakale, die Madeline entführten, dann werden sie dich zwangsläufig zu den Kings führen. T. Earl King VI (No. 94) (2015)
That's not necessarily true.Das ist nicht zwangsläufig richtig. T. Earl King VI (No. 94) (2015)
That's debatable. No, I think that's the truth, "Hai Lai".- Das ist nicht zwangsläufig so. Stern Papa (2015)
Just know that alive won't necessarily mean whole.Sie sollten nur wissen, dass lebend nicht zwangsläufig vollständig bedeutet. Demons (2015)
Not necessarily.Nicht zwangsläufig. Flash of Two Worlds (2015)
There would inevitably be questions when you got to Triton.Es würde zwangsläufig Fragen geben, wenn Sie nach Triton zurückkehren. Sleep No More (2015)
To point you toward a truth.Wahrheit zu führen, die du zwangsläufig Leonard Caul (No. 62) (2015)
But it doesn't necessarily mean that the bear wasn't affected by the Mother Cell.Aber es bedeutet nicht zwangsläufig, dass der Bär nicht von der Mutterzelle betroffen ist. Sleuths (2015)
Diving into water from a great height is no guarantee of survival.Aus großer Höhe ins Wasser zu springen, das überlebt man nicht zwangsläufig. Heaven Sent (2015)
We let super-powered goons run around unrestricted and this is the type of thing that is bound to happen.Wenn wir ein paar Trottel mit Superkräften ohne Überwachung walten lassen, dann müssen solche Dinge einfach zwangsläufig passieren. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
I'm not suggesting that your husband brought this on himself, Mrs. Bova, not necessarily.Ich unterstelle nicht, dass Ihr Mann das selbst verschuldet hat, Mrs. Bova, nicht zwangsläufig. The Cost of Doing Business (2015)
My husband will end up finding out.Mein Mann erfährt es zwangsläufig. L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
But if you stab a guy nine times, you're bound to get some blood on you somewhere.Aber wenn Sie auf einen Kerl neunmal einstechen, ist zwangsläufig irgendwo an Ihnen Blut. The Last Seduction (2015)
Not necessarily.Nicht zwangsläufig. The Secret Life of Pets (2016)
No, not necessarily.- Nicht zwangsläufig. Fair Haven (2016)
The word Fummel is not necessarily what bad.Das Wort Fummel heißt ja nicht zwangsläufig was Schlechtes. Fucking Berlin (2016)
Being in Paris does not make one a Parisian.Jemand der in Paris ist, ist nicht zwangsläufig ein Pariser. The Hunger (2016)
Not necessarily.- Nicht zwangsläufig. Ordinary Death (2016)
As you know from your own experience, any vampire who seeks true power will inevitably require the aid of a witch.Wie du aus eigener Erfahrung weißt, wird jeder Vampir, der nach wahrer Macht sucht, zwangsläufig die Hilfe einer Hexe brauchen. Wild at Heart (2016)
Mr. Deacon is an arrangement of necessity.Mr. Deacon ist ein zwangsläufiges Arrangement. Bodies of Water (2016)
We were bound to have a few tiffs.Da gibt es zwangsläufig Kabbeleien. The Bloody Crown (2016)
The moment you become. Central America's second biggest Tilapia exporter, you're not exactly under the radar.Aber als zweitgrößter Buntbarschexporteur Mittelamerikas fällt man zwangsläufig auf. Needles (2016)
Which is what it comes down to.Die damit zwangsläufig einhergeht. Gone But Not Forgotten (2016)
If one is the Queen, must be the source of honour and all that is good, the other necessarily becomes the focus of the most... creative malice.Ist die eine die Königin, Quelle der Ehre und allem, was gut ist, dann gerät die andere zwangsläufig in den Fokus der sehr kreativen Bosheit. Pride & Joy (2016)
I wouldn't necessarily give the bomber credit for that.Das würde ich nicht zwangsläufig dem Bomber zuschreiben. The Invisible Hand (2016)
Inevitably, this burgeoning bureaucratic machine reflected the values of the university-educated people who ran it and who benefited from it generous funding.Zwangsläufig widerspiegelte diese aufkeimende bürokratische Maschinerie die Werte der an Universitäten ausgebildeten Menschen, die sie befeuerten und von großzügiger Finanzierung profitierten. Brexit: The Movie (2016)
Rip out their hearts before they inevitably do it to each other.Reißen ihnen ihre Herzen raus, bevor sie das zwangsläufig gegenseitig tun. Kill 'Em All (2016)
You gave me the Mark to lock her away, and when it changed me, when it did what the Mark inevitably does... you threw me away.Du hast mir das Mal gegeben, um sie wegzuschließen und als es mich verändert hat, als es getan hat, was das Mal zwangsläufig tut, - hast du mich weggeworfen. We Happy Few (2016)
As inevitable as mathematics.Zwangsläufig, so wie Mathematik. The Six Thatchers (2017)
It's bound to lower your standards.Das senkt zwangsläufig die Ansprüche. The Lying Detective (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Zwangsläufigkeit { f }coerciveness [Add to Longdo]
zwangsläufig { adv }inevitably [Add to Longdo]
zwangsläufigperforce [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top