ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zu unrecht*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zu unrecht, -zu unrecht-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As our esteemed guest was unjustly crucified by the Romans, Da unser hochgeschätzter Gast zu Unrecht von den Römern gekreuzigt wurde, gebe ich, meine Dame, ihm B.J. and the A.C. (2014)
Wrongfully convicted.Zu Unrecht verurteilt. Fastest Man Alive (2014)
Truth is for a guy who's been wrongly convicted, Für einen Kerl, den man zu Unrecht verurteil hat, bin ich sozial. Fracking Zombies (2014)
Even when they wrongly sued for ownership of her company.Sogar, obwohl sie zu Unrecht auf Eigentümerschaft an ihrer Firma geklagt hatten. Joy (2015)
They were wrong.Zu Unrecht. The Return (2015)
But an examination of the files will clearly show uncommon similarities between those wrongly accused citizens and my client Sister Harriet.Aber die Akten zeigen eindeutig erhebliche Gemeinsamkeiten zwischen den zu Unrecht Beschuldigten und Schwester Harriet. The Best with the Best to Get the Best (2015)
Will they release me, restore my lover, Ariadne, and my mother, Aethra, whose lives were unjustly taken?Werden sie mich erlösen? Geben sie mir Ariadne und meine Mutter zurück, die zu Unrecht starben? The Speed of Time (2015)
Rescue those who died unjustly.- Und dann? Dann rette ich die, die zu Unrecht starben. The Speed of Time (2015)
Falsely accused. No.- Zu Unrecht beschuldigt. Rhinoceros (2015)
Defender of the common man, the misaccused.Verteidiger gewöhnlicher Sterblicher, die zu Unrecht angeklagt sind. Rhinoceros (2015)
I have been unjustly painted as the villain of the story.So wie du wurde ich zu Unrecht als Bösewicht in der Geschichte dargestellt. City Beneath the Sea (2015)
The girls were wrongfully accused to begin with.Die Mädels wurden zu Unrecht beschuldigt. Welcome to the Dollhouse (2015)
You'll be the early, innocent suspect and I'll be the simple-minded copper.Sie werden der zu Unrecht Verdächtigte sein. Und ich die einfältige Polizistin. If This Is a Lie (2015)
Illogically, I feel a great sense of achievement, though heaven knows I had little enough to do with it.Ich habe das Gefühl, etwas geleistet zu haben. Zu Unrecht. Christmas Special (2015)
Actually, we believe that he was unjustly accused of several crimes.Eigentlich glauben wir, dass er zu Unrecht mehrerer Verbrechen beschuldigt wurde. Resurrection (2015)
I'm sorry that my deeply held belief that you are a dishonorable, untrustworthy person led me to falsely accuse you of killing Branch Connally.Tut mir leid, dass mein tief verwurzelter Glaube, dass du eine ehrlose, nicht vertrauenswürdige Person bist, mich dich zu Unrecht beschuldigen ließ, dass du Branch Connally ermordet hast. Four Arrows (2015)
Interesting how someone who's wrongly accused finds it so easy to point the finger.Wie einfach zu Unrecht Beschuldigte doch auf andere zeigen können. Go (2015)
Please, please. This isn't about apologies or excuses or, like, the things we say to one another when we think we're being called out for something we didn't do.Nein, bitte, es geht hier nicht um Entschuldigungen oder die anderen Dinge, die wir sagen, wenn wir uns zu Unrecht beschuldigt fühlen. Inside (2015)
Nothing. I believe the wrong should make things right.Nichts, ich glaube, der zu Unrecht Beschuldigte sollte die Dinge wiedergutmachen. Brotherhood (2015)
I was framed, I tell ya! Framed!Ich wurde zu unrecht beschuldigt! The Man in the Iron Booty (2015)
King Julien, you must make amends with anyone you have wronged.Ihr müsst Buße tun bei allen zu unrecht Geschadeten. Definiere "Unrecht". King Juli-END? (2015)
You know, my sister's horse goes missing. My car is covered in horse hair and blood. Fingers get pointed.Das Pferd meiner Schwester verschwindet, mein Auto ist voll Pferdeblut, ich werde zu unrecht beschuldigt. Office Christmas Party (2016)
Did I falsely imprison those animals?Habe ich diese Tiere zu Unrecht eingesperrt? Zootopia (2016)
Swearing a false charge?Du beschuldigst ihn zu Unrecht? Untimely Resurrection (2016)
My firstborn son. My golden lion foully, falsely slain.Mein erster Sohn, mein güld'ner Löwe zu Unrecht wird er blass. Blood of My Blood (2016)
Sentenced unjustly to Blackgate.Zu Unrecht in Blackgate eingesperrt. Wrath of the Villains: Azrael (2016)
It could be you might not have known anything about Daniel Garrido until that moment, while the father unjustly accuse you of the disappearance.Vielleicht wussten Sie bis dahin nichts von Daniel Garrido und der Vater verdächtigt Sie zu Unrecht. Contratiempo (2016)
♪ ♪ [ alarm blaring ]Hör zu, Wally. Iris und ich nahmen Barry auf... als er elf war, und er hat deswegen bei uns gelebt, weil... seine Mutter ermordet wurde, und sein Vater wurde zu Unrecht dafür eingesperrt. Escape from Earth-2 (2016)
Maybe he was wrongfully convicted.Vielleicht wurde er ja zu Unrecht verurteilt. Rules in Defiance (2016)
I was jailed illegally by a corrupt system.Ich war zu Unrecht eingesperrt von einem korrupten System. Mad City: Look Into My Eyes (2016)
Why did she falsely accuse him?Warum beschuldigte sie ihn zu Unrecht? Amanda Knox (2016)
He was there for Touvier, supposedly unfairly condemned to death.Er kam wegen des angeblich zu Unrecht zum Tod verurteilten Touvier. Monsieur Paul (2016)
We think that he planted the bomb at that time, that Sekou Bah was framed. You mean murdered.Wir glauben, dass er zu dieser Zeit die Bombe platziert hat, für die Sekou Bah zu Unrecht verantwortlich gemacht wurde. Sock Puppets (2017)
I mean, Cal is so protective of her, he just has everyone convinced that she's being persecuted.Cal nimmt sie in Schutz und hat auch alle anderen überzeugt, dass sie zu Unrecht verfolgt wird. Mercy (2017)
Adult children holding the false belief that horrible sexual abuse occurred to them as children.Erwachsene erinnerten sich zu Unrecht an schrecklichen sexuellen Missbrauch aus ihrer Kinderzeit. The Burial (2017)
I'm sure you're quite mistaken in your suspicions.Sie verdächtigen ihn zu unrecht. The Charge of the Light Brigade (1936)
But it's hard to think about the fun times when a pony has been stolen. And you kind of got someone wrongly arrested for being a horse thief.Es fällt jedoch schwer, sich zu amüsieren, wenn ein Pferd gestohlen wurde und jemand zu Unrecht als Pferdedieb bezichtigt und verhaftet wurde. Pony Camp! (2017)
You can't blame me, Mr. Bernstein.Sie verdächtigen mich zu Unrecht. Citizen Kane (1941)
Didn't sound good to me when the judge said I had to hang for a murder you and Bud done.Mir gefiel es auch nicht, als der Richter mich zu Unrecht verurteilte. Swamp Water (1941)
And you were wrong.Zu Unrecht. Deception (1946)
We'll be punishing 246 of them unjustly.Da bestrafen wir 246 zu Unrecht. The Punch Bowl (1944)
"Given the excruciating remorse induced by my evil deed, "and the fear of paying for my sins in the eternal flames of hell, "I provide that all the wealth I wrongfully acquiredGeplagt von der Reue über meine schlimmen Taten und der Furcht, meine Sünden in den Flammen der Hölle bis in alle Ewigkeit sühnen zu müssen, veranlasse ich, dass alle Reichtümer, die ich mir zu Unrecht aneignete und die mit meinem Opfer begraben sind, Il Bidone (1955)
Are there in this castle any wretched, oppressed, unjustly condemned, or captives?Gibt es in dieser Burg Unterdrückte, zu Unrecht Verurteilte oder Unfreie? Don Kikhot (1957)
- Naturally you are innocent.- Und natürlich zu Unrecht. To Catch a Thief (1955)
Wrongly.- Ja. Zu Unrecht. New Normal (2015)
He wasn't entirely involved.Nicht ganz zu unrecht. - Ja. The Red Circle (1960)
He lies.- Er beschuldigt mich zu Unrecht! 491 (1964)
[ But, when he looked at the matter more carefully... ] [ ... he had to admit that, for once, he had misjudged the mayor. ]Aber bei genauerem Hinsehen zeigte sich, dass er ihn zu Unrecht beschuldigte. Don Camillo in Moscow (1965)
- Perhaps you're wrong.Vielleicht zu Unrecht. With the Lives of Others (1966)
Oh, Roger, I'm sorry if I accused you unjustly.Tut mir Leid, wenn ich dir das zu Unrecht vorgeworfen habe. Richest Astronaut in the World (1966)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zu Unrechtwrongly [Add to Longdo]
nicht zu Unrechtnot without good reason [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top