ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wooley*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wooley, -wooley-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Quiet!- Wir wollen Wooley! I Married a Witch (1942)
Popped maize, Master Wooley?Popcorn, Master Wooley? I Married a Witch (1942)
"Jonathan Wooley, thou hast denounced me as a witch."Jonathan Wooley, du hast mich als Hexe denunziert. I Married a Witch (1942)
- What ails him, Mistress Wooley?- Was hat er, Mrs Wooley? I Married a Witch (1942)
Drop your hand. I wish to throw this vase!Hände weg, Samuel Wooley, ich will die Vase werfen! I Married a Witch (1942)
Master Wooley, did you hear?- Massa Wooley, haben Sie gehört? I Married a Witch (1942)
- We want Wooley!Wir wollen Wooley! I Married a Witch (1942)
- We want Wooley! We want Wooley!Wir wollen Wooley... I Married a Witch (1942)
- What'll it be, Mr. Wooley?- Was darf's sein, Mr Wooley? I Married a Witch (1942)
Yes, sir, Mr. Wooley.Jawohl, Sir, Mr Wooley. I Married a Witch (1942)
Each Wooley must marry the wrong woman.Jeder Wooley muss die falsche Frau heiraten. I Married a Witch (1942)
- Sorry, Mr. Wooley. It's all blocked off.- Leider ist alles abgesperrt, Mr Wooley. I Married a Witch (1942)
There's Mr. Wooley!Das ist Mr Wooley! I Married a Witch (1942)
Here I am, Mr. Wooley.Ich bin hier, Mr Wooley. I Married a Witch (1942)
I've been waiting for you, Mr. Wooley.- Ich habe auf Sie gewartet, Mr Wooley. I Married a Witch (1942)
May I get a picture?Mr Wooley, ein Foto, bitte! I Married a Witch (1942)
Jonathan Wooley.Jonathan Wooley. I Married a Witch (1942)
- Evening, Mr. Wooley.- Guten Abend, Mr Wooley. I Married a Witch (1942)
- 8:00, Mr. Wooley.- Wer ist da? - Acht Uhr, Mr Wooley. I Married a Witch (1942)
- Mr. Wooley...- Mr Wooley! I Married a Witch (1942)
Mr. Wooley, I've worked for your family for 30 years... been almost a mother to you... and to think that on this day, of all days...Mr Wooley, ich arbeite seit 30 Jahren für Ihre Familie. Ich war Ihnen wie eine Mutter, aber ausgerechnet heute... I Married a Witch (1942)
- Like cool water... - but 'twill set Master Wooley's blood on fire.Wie kaltes Wasser, aber es wird Master Wooleys Blut in Wallung bringen. I Married a Witch (1942)
Get ready, Master Wooley.Ich bin bereit, Master Wooley! I Married a Witch (1942)
I'm listening, Mr. Wooley.Ich höre Ihnen zu, Mr Wooley. I Married a Witch (1942)
You'll find out that no one named Wooley is able to stay away from me.Du wirst sehen, dass mir kein Wooley widerstehen kann. I Married a Witch (1942)
But he's about to marry someone else because of my ancient curse on the Wooleys.Aber er heiratet gleich eine andere, wegen meines alten Fluches über die Wooleys. I Married a Witch (1942)
Jennifer, fetch me a pair of Master Wooley's breeches.Jennifer, bring mir ein Paar Hosen von Master Wooley. I Married a Witch (1942)
Delighted, Master Wooley.- Freut mich, Master Wooley. I Married a Witch (1942)
Be seated, Master Wooley.Setzen Sie sich, Master Wooley. I Married a Witch (1942)
Warm, Master Wooley?Ist Ihnen warm, Master Wooley? I Married a Witch (1942)
Yes, Master Wooley.Ja, Master Wooley! I Married a Witch (1942)
Extra! Paper!Der Wooley-Skandal! I Married a Witch (1942)
Wallace Wooley exposed! Extra!Wallace Wooley entlarvt! I Married a Witch (1942)
I tell you, my daughter ran off with a bumpkin... named Wooley, Wallace Wooley.Meine Tochter brannte mit einem Tölpel namens Wooley durch - Wallace Wooley. I Married a Witch (1942)
Wallace Wooley's gonna marry his daughter.Wallace Wooley wird seine Tochter heiraten! I Married a Witch (1942)
And then you'll see what'll happen to Master Wooley.Und dann werdet ihr sehen, was aus Master Wooley wird! I Married a Witch (1942)
How do you know, Mr. Wooley?Woher wollen Sie das wissen, Mr Wooley? I Married a Witch (1942)
That's Wallace Wooley.He, das ist Wallace Wooley. I Married a Witch (1942)
Congratulations, Master Wooley.Glückwunsch, Master Wooley. I Married a Witch (1942)
Master Wooley, see if you can get me out of here.Master Wooley, kriegen Sie mich hier raus. I Married a Witch (1942)
Three cheers for Wallace Wooley! Hurray!Wallace Wooley lebe dreimal hoch! I Married a Witch (1942)
Hurray!Hurra! Wir wollen Wooley! I Married a Witch (1942)
- We want Wooley! - We want Wooley!Wir wollen Wooley! I Married a Witch (1942)
- We want Wooley!Wir wollen Wooley! I Married a Witch (1942)
We want Wooley!Wir wollen Wooley! I Married a Witch (1942)
- We want Wooley!Wir wollen Wooley! I Married a Witch (1942)
- We want Wooley!Wir wollen Wooley... I Married a Witch (1942)
We want Wooley!Wir wollen Wooley! I Married a Witch (1942)
Wallace Wooley is a fraud! An impostor! A hypocritical demagogue!Wallace Wooley ist ein Betrüger, ein Hochstapler, ein heuchlerischer Demagoge! I Married a Witch (1942)
Wallace Wooley.Wallace Wooley zu geben! I Married a Witch (1942)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wooley

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top