ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*what am i doing*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: what am i doing, -what am i doing-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What am I doing? Genie's right--เราทำอะไรอยู่นะ จีนี่พูดถูก Aladdin (1992)
What am I doing here? It's my baby, not yours!ฉันมาทำอะไรนะเรอะ นี่ลูกฉันนะ Junior (1994)
What am I doing in here? You're not!ทำไมฉันถึงมาอยู่ที่นี่นะ Heat (1995)
What am I doing? I'm talking to an empty telephone.ฉันพูดกับโทรศัพท์ว่างน่ะสิ Heat (1995)
What am I doing wrong?ฉันเล่นผิดตรงไหนเหรอ? Dirty Dancing (1987)
Or what am I doing here? It wasn't your fault, Maggie.มันไม่ใช่ความผิดของคุณ แม็กกี้ City of Angels (1998)
- Shit, what am I doing here?- บ้าเอ๊ย นี่ฉันมาทำอะไร Rushmore (1998)
What am I doing wrong? Is it because I love her too much?ฉันผิดด้วยเหรอ ที่รักเธอมากเกินไป Woman on Top (2000)
What am I doing in this pre-corpse club?ผมมาทำอะไรในสโมสรคนใกล้ม้วยนี่ 21 Grams (2003)
Excuse me. What am I doing?โทษนะครับ คือว่าผมกำลังทำอะไรอยู่ครับ 50 First Dates (2004)
Motherfucking cocksucker. Motherfucking shit fucker! What am I doing?ไอ้เวรห้าร้อยไอ้บ้ามหาวายร้าย นี่ฉันทำอะไร ฉันทำอะไร I Heart Huckabees (2004)
But all I keep thinking is... what am I doing all the way in China?ผมกลับเอาแต่คิด... ผมมาทำอะไรอยู่ที่เมืองจีน The Perfect Man (2005)
-So what am I doing here? -When do fish sleep?แล้วนี่ฉันมานั่งทำอะไรอยู่เนี่ย พี่คะ ปลาหลับไหมคะ Imagine Me & You (2005)
- What am I doing with the knife?- จะให้เอามีดทำอะไรเนี่ย? Just Like Heaven (2005)
Otherwise, what am I doing here?ไม่งั้น ฉันจะมาทำอะไรแถวนี้ล่ะ Just Like Heaven (2005)
What am I doing chatting with you kids?แล้วฉันมาคุยกับพวกเธอได้ยังไงละเนี่ย? House of Fury (2005)
What am I doing? I'm talking to an empty phone is what I'm doing.ผมทำอะไรหรือ ผมคุยกับ โทรศัพท์เปล่าๆ น่ะสิ Cashback (2006)
What am I doing? I'm sorry.นี่ฉันทำอะไรเนี่ย ขอโทษนะคะ 200 Pounds Beauty (2006)
How easily you asked me what am I doing...ทำไมคุณใช้คำถามง่ายๆกับผม ว่าผมทำอะไร... Namastey London (2007)
You are already doing it. - What am I doing?ลูกทำมันแล้วหรือยัง จะให้ผมทำอะไร? Namastey London (2007)
What am I doing wrong here?ผมทำผิดตรงไหนเนี่ย? Chuck Versus the Fat Lady (2008)
What am I doing here, detective?ผมมาทำอะไรที่นี่ คุณตำรวจ? Brothers of Nablus (2008)
Whoa. What are you doing? What am I doing?โอ้/Nเธอทำอะไรอยู่หรอ/Nฉันทำอะไรอยู่หรอ/Nเธอทำอะไรอยู่หรอ There Might be Blood (2008)
I'm sorry, I don't know what am I doing here.ฉันขอโทษ ฉันไม่รู้ว่าฉันมาทำอะไรที่นี่ The Curious Case of Benjamin Button (2008)
I struck him today. What am I doing?วันนี้ข้าทุบตีพระองค์ ข้าทำอะไรลงไป? The Other Boleyn Girl (2008)
What do you mean, what am I doing? He called me Matthew Perry.หมายความไง ผมทำอะไร ก็เขาเรียกผมว่าแมทธิว เพอร์รี่ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Yeah, what am I doing here?คุณบรอนสันมาที่นี่เพื่อคุยเกี่ยวกับความถูกต้องบางอย่าง.. Bedtime Stories (2008)
- I'm not... what am I doing?- ฉันเปล่า... . ฉันทำอะไรเหรอ? Loyal and True (2008)
What do you mean what am I doing?คุณหมายความว่าไง ผมกำลังทำอะไร? Chuck Versus the Lethal Weapon (2009)
What am I doing this weekend?ได้สิ The Girlfriend Experience (2009)
What do you mean what am I doing?คุณหมายความว่าไง ? ผมทำอะไร ? Law Abiding Citizen (2009)
I thought, you know, what am I doing?ผมคิดว่าอะไร คุณรู้ไม๊, ผมกำลังทำอะไรอยู่กันแน่? The Cove (2009)
Dude, what am I doing here?เพื่อน ฉันมาทำอะไรที่นี่? Chuck Versus the Predator (2009)
What am I doing here? You're in recovery, Mr. Self.ฉันมาทำอะไรที่นี่? Rates of Exchange (2009)
Are you with the one you love, or are you loving the one you're with? What am I doing tonight?จากจำนวนแขกรับเชิญทั้งหมด ท็อปเป็นคนแรกที่มั่นใจสุดๆที่จะยืนในตำแหน่งแรก Our Family Wedding (2010)
What am I doing tonight?ได้กลิ่นไหม้มั้ย? Our Family Wedding (2010)
Uh... What am I doing?ผมต้องทำอะไร? Fite Nite (2010)
What am I doing in your spam folder?ทำหมเมล์ฉันถึงไปอยู่ในไฟล์สแปมล่ะ The Staircase Implementation (2010)
- No, seriously, what am I doing here?- เอาจริงๆ ผมมาทำอะไรที่นี่? A Study in Pink (2010)
What am I doing in this bed?ข้ามาอยู่ที่เตียงนี่ได้ยังไง? Gwaine (2010)
-(SOFTLY) What am I doing here?แล้ว ผมมาทำอะไรที่นี่ ? Unaired Pilot (2010)
If we didn't get switched again, what am I doing here?ถ้าเราไม่ได้สลับร่างกันอีกแล้วทำไมฉันถึงอยู่นี่? Episode #1.10 (2010)
What am I doing wrong?ฉันทำอะไรผิด? Setup (2011)
What am I doing wrong?หรืออาจจะสองอย่าง Yougashiten koandoru (2011)
Actually, what am I doing? You're the bartender.จริงๆเลยฉันทำอะไรอยู่เนี่ย คนรินเหล้ารึไง Something Wicked This Fae Comes (2011)
Oh, what am I doing here? What are you doing here?โอ้ ฉันมาทำอะไรที่นี่เนี่ย แล้วเธอละมาทำอะไรที่นี่ Yes, Then Zero (2011)
- Get up. - Oh, what am I doing?ลุกได้แล้ว ฉันทำอะไรอยู่นะ Pilot (2011)
So what am I doing wrong? I broke the curse.แล้วฉันทำตรงไหนผิดไป ฉันทำลายคำสาปได้แล้ว The End of the Affair (2011)
So what am I doing wrong?ฉันทำอะไรพลาดไป Disturbing Behavior (2011)
So what am I doing wrong?แล้วฉันทำอะไรผิดไปเหรอ The Reckoning (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top