ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wedeln*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wedeln, -wedeln-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want to see those tails wagging out there, okay?Ich will die Schwänze wedeln sehen. Dice (2014)
I will wave it and remember.Ich werde damit Wedeln und an Sie denken. Eisenstein in Guanajuato (2015)
I mean, I just don't want Annie thinking that we're gonna walk in there and just start waving, you know, dark crystals around and exorcise the demons.Und ich will einfach nicht, dass Annie denkt, wir würden da ankommen und anfangen, herum zu wedeln. Du weißt schon, mit dunklen Kristallen, und rufen: "Exorziere die Dämonen!" We Are Still Here (2015)
Is that what they wave at concerts? !Wie die Dinger, mit denen sie bei Konzerten wedeln? Episode #1.1 (2015)
Don't pretend like you're not gonna jack each other off.Aber Sie werden sich gegenseitig einen von der Palme wedeln. The Milk and Honey Route (2015)
I'd like to yell and wave my arms, but I'm afraid I'd throw up.Ich würde gerne brüllen und mit den Armen wedeln, aber ich befürchte, dann übergebe ich mich. Crazy for You (2015)
She acted like I was waving a sock in front of her face.Sie hat so getan, als würde ich mit einer Socke vor Ihrem Gesicht rumwedeln. Time and Tide (2015)
- Stop waving that paper around! It's bugging me.Hör auf, ständig mit irgendwelchen Zetteln hier rumzuwedeln. Frau Müller muss weg! (2015)
"wax his banister.""seine Palme zu wedeln" Fake It 'Til You Make It (2015)
Oh, you think it's something, you walking up here, waving money in my face.Du bildest dir wohl was drauf ein, hier aufzukreuzen und mit dem Geld zu wedeln? He So Loved (2015)
I need you to wave your ID card so we can just move on. Okay?Sie müssen mit Ihrem Ausweis wedeln, damit ich unbehelligt ausreisen kann, klar? Episode #3.5 (2015)
No listeners in the next room waving their magic listening wands?Keine Zuhörer im nächsten Raum, die mit ihren Abhörgeräten herumwedeln? Oriole (2015)
But even if my fingers could do that... My hands would just be waving in the air.Aber selbst, wenn meine Finger das könnten, würden meine Hände nur in der Luft herumwedeln. Doctor Strange (2016)
If it doesn't work, we can just swing it around and break stuff, so it's kind of a win-win.Klappt es nicht, können wir es herumwedeln und Sachen zerstören. Da können wir nur gewinnen. Ghostbusters (2016)
So you caught me taking a number three. Big deal, right?Hast mich beim Palme wedeln erwischt, was soll's? Dirty Grandpa (2016)
Number three?Beim Palme wedeln? Dirty Grandpa (2016)
Come here. Stop pointing your gun!Hör auf, die Pistole herumzuwedeln. 13 Hours (2016)
Well, it's for the fundraiser. She wants to hold it up, flap it around.Sie will bei der Spendengala damit herumwedeln. Whispered Secrets (2016)
All this marching around in public and waving placards.Dieses öffentliche Demonstrieren und Wedeln mit den Plakaten. Good and Evil Braided Be (2016)
Alas, my purpose is to play the fawning uncle at the Dauphin's birthday party.Leider ist mein Plan, beim Geburtstagsfest des Dauphins den schwanzwedelnden Onkel zu spielen. To Play the King (2016)
Hey, no towel whipping.Hör auf, mit dem Tuch zu wedeln. To Sardines and Back (2016)
And in addition, do not wave the remains around.- Und außerdem, wedeln Sie nicht mit den Überresten umher. The Strike in the Chord (2016)
You guys... you looked at me like I was some irreverent hippie who didn't give a shit about family or about... about providing because I didn't want a Porsche, or I didn't want to chat about real estate, or I didn't wanna suck off my rich friends so I could climb the ladder and wave my dick from the fucking top of my big mansion, because I'm very proud that I can spendFür euch war ich nur ein Hippie, der sich um nichts scherte, dem Familie und Fürsorge egal waren, weil ich keinen Porsche wollte, nicht über Immobilien rumsimpelte oder nicht meine reichen Freunde anzapfte, um die Leiter hochzuklettern und mit meinem Schwanz von meinem Palast runterzuwedeln Hostile Takeover (2016)
Blush's lawyers gonna get off that elevator swinging their dicks at us.Blushs Anwälte werden mit ihren Schwänzen wedeln. Valuation (2016)
You'll have nerds fawning all over you.Da sind lauter Nerds, die um dich herumwedeln. The Fetal Kick Catalyst (2016)
There was probably a better way for you to win those people over than swinging your 51%-shareholder dick around.Aber es gibt bessere Wege, sie zu überzeugen, als mit deinem 51-% -Aktionärs-Schwanz zu wedeln. Eight Diagram Dragon Palm (2017)
And they always gotta have the cash out to show you...Und sie wedeln immer mit Bargeld herum. Colin Quinn: The New York Story (2016)
We're gonna find her surrounded by nubile boys fanning her with palm fronds and rubbing her feet.Wir finden sie umringt von Lustknaben, die sie mit Palmwedeln befächeln und ihr die Füße massieren. Pissters! (2017)
Do you think that you can just waltz in here, with a bedbug-infested Trojan Horse, wave a blank check around and steal my daughter?Denken Sie, Sie können hier mit einem wanzigen Trojanischen Pferd ankommen, mit Geld wedeln und mir meine Tochter klauen? Chapter Eight: The Outsiders (2017)
Foot jobs.Fußwedeln. Full Bush, Half Snickers (2017)
Are we gonna stand here all night yanking our goddamn...Stehen wir hier die ganze Nacht herum und wedeln mit unseren... Archer Dreamland: Gramercy, Halberd! (2017)
And you had to wave a red handkerchief.Und du musstest unbedingt mit 'nem roten Taschentuch rumwedeln. The Devil's Brother (1933)
If you let anything happen to him, you'll never wag that tail again.Lässt du zu, dass ihm was passiert, wirst du nie mehr mit dem Schwanz wedeln. The Thin Man (1934)
We wish you to welcome us in Buenos Aires, so that any little service we can be to you, all you have to do is lift your little finger.Willkommen in Buenos Aires. Wenn Sie etwas brauchen, wedeln Sie nur mit dem kleinen Finger. Down Argentine Way (1940)
Move its legs, or arch its neck? Or - Or wag its tail?Die Beine bewegen den Nacken beugen oder mit dem Schweif wedeln? The Thief of Bagdad (1940)
If you're referring to New Year's Eve... that drunk didn't have any right to pick up your garter and wave it around.Wenn du damit Silvester meinst, der Betrunkene hatte kein Recht, mit deinem Strumpfband herumzuwedeln. Mr. & Mrs. Smith (1941)
They... But, really.Cosmo, du kannst mir doch deine Untreue hier nicht ins Gesicht wedeln. Topper (1937)
You think that all you have to do is wave a check and no woman can resist you, but let me tell you something.Du denkst, dass du nur mit einem Scheck zu wedeln brauchst und schon fällt jede Frau um. Aber ich will dir etwas verraten. Bluebeard's Eighth Wife (1938)
And fan some of those fumes away, will you, or we'll all be out.Und verwedeln Sie ein wenig die Dämpfe, sonst kippen wir alle um. To Have and Have Not (1944)
A flick of the knife, madam, and if you'll kindly step this way -Einmal mit dem Messer wedeln, schon heißt es: "Bitte hier entlang." Rope (1948)
Wagging their tails for loveAlle wedeln mit dem Schwanz nach Liebe Limelight (1952)
Wagging their tails for loveAlle wedeln mit dem Schwanz nach Liebe Limelight (1952)
Wave your arms a lot.Viel mit den Armen wedeln. Rolling Stones: Forty Licks World Tour Live at Madison Square Garden (2003)
Fan your tail for home.Mit dem Schwanz wedeln können Sie zu Hause wieder. On the Beach (1959)
- Twinkle!- Wedeln! Take a Break from Your Values (2014)
Here we are, ruthlessly exploited, yet happily wagging our tails.Sie benützen uns und wir wedeln froh mit dem Schwanz. Woman in the Dunes (1964)
Soldiers wag their tails and come to me.Soldaten wedeln mit dem Schwanz und kommen zu mir. Sogar der Adjutant. Story of a Prostitute (1965)
Herman, will you stop waving that thing in front of my face?Herman, hörst du auf, es vor meinem Gesicht rumzuwedeln? Happy 100th Anniversary (1965)
- Has it? Why, that's remarkable. - Yeah.Nicht mit einem wedelnden Schwanz. My Wild-Eyed Master (1966)
Is the tail trying to wag the dog?Will hier der Schwanz mit dem Hund wedeln? The Frame (1967)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schwänzeln; wedeln | schwänzelnd; wedelnd | schwänzelt; wedelt | der Schwanz wedelt mit dem Hund [ übtr. ]to wag | wagging | wags | to wag the dog [Add to Longdo]
schwanzwedelnd { adj }with a wag of its tail [Add to Longdo]
schwanzwedelnd { adj }tail-wagging [Add to Longdo]
wedeln (Skifahren)to wedel [Add to Longdo]
wedeln; wackeln (mit) | mit dem Schwanz wedelnto waggle | to wag its tail [Add to Longdo]
Wedeln { n }wave-in (out); weave; weave-in; weave-out [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top