ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verunstalten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verunstalten, -verunstalten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Virtually identical to the red spray paint that was used to deface the highway sign this very morning.Dieselbe rote Sprühfarbe, die benutzt wurde, um das Autobahnschild heute früh zu verunstalten. Stuck (2014)
Oh, I'm sorry, but I'm not gonna let you mar this fine vehicle.Oh, das tut mir leid, aber ich werde Sie nicht dieses schöne Fahrzeug verunstalten lassen. Unseen Power of the Picket Fence (2014)
How about an owner who doesn't want to desecrate a one-of-a-kind antique?Wie wäre es mit einem Besitzer, der keine einzigartige Antiquität verunstalten würde. The Pugilist Break (2014)
Oh, this person is most famous for never having gotten his nose mutilated with elective surgery and never living the rest of his life in the shadows as a hideous, disfigured freak.Oh, diese Person ist dafür berühmt, dass sie sich nie die Nase durch unnötige Operationen hat verunstalten lassen und nicht für den Rest ihres Lebens im Schatten als abscheulicher, entstellter Freak leben musste. The Septum Deviation (2014)
We could expose government fraud and start virtual sit-ins and digitally deface criminals.Wir konnten Schwindel der Regierung aufdecken und virtuelle Sit-Ins starten und... digital Verbrecher verunstalten. The Secret Origin of Felicity Smoak (2014)
They can't go away with butchering you.Sie können nicht damit davonkommen, dich zu verunstalten. Magical Thinking (2015)
Don't fight. Are you kidding me?Die andere Wange hinzuhalten, wenn Biker mir die Visage verunstalten wollen? Santa's Little Helper (2015)
What kind of art thief would take time to defile such masterpieces?Welcher Kunstdieb würde sich Zeit nehmen, solche Meisterwerke zu verunstalten? Wrath of the Villains: Mad Grey Dawn (2016)
You do realize that defacing a Bible is sacrilege.Ist Ihnen klar, dass es ein Sakrileg ist, die Bibel zu verunstalten? Chapter Ten: Three Rooms (2016)
That part's defacing.Ja, das ist schon verunstalten. Chapter Ten: Three Rooms (2016)
Yeah, just until the, uh, Eurotrash vampires are done Eurotrashing the city.Ja, nur, bis die Euromüll-Vampire damit fertig sind, die Stadt mit ihrem Euromüll zu verunstalten. Gather Up the Killers (2017)
She said, "I want you to paint my portrait.""Bitte, verunstalten Sie mich nicht. Sie sollen mich malen!" Surviving Picasso (1996)
How could anyone mar such loveliness?Wie kann man so etwas Liebreizendes derart verunstalten? Dead & Buried (1981)
If you really want to look ugly, leave a bogey hanging off your moustache.Wenn du dich echt verunstalten willst, schmier dir einen Popel in den Schnauzer. Still Smokin (1983)
(man)... encouraging my agents to deface party posters and announcements.(Mann)... meine Agenten angestiftet, Parteiposter zu verunstalten. 1984 (1984)
You know, somebody once said... that although the Americans and the English are staunch allies... they're separated by a common language.Wissen Sie, irgendwer hat mal gesagt: Ein Kind des Volkes zu sein, berechtigt einen nicht, seine eigene Mutter- sprache zu verunstalten. Out of the Woods (1986)
Sure you want to mess up that face, handsome?Das hübsche Gesicht wollen Sie sich verunstalten lassen? Lionheart (1990)
Too beautiful for bearing children.Den darf man nicht mit einem dicken Bauch verunstalten. Revenge (1990)
I could have you shot, torn to pieces, your wife made ugly, your house burned down, your girlfriend gutted.Ich könnte Sie erschießen und zerfetzen lassen. Ihre Frau verunstalten, Ihr Haus niederbrennen. Und Ihrer Freundin die Eingeweide rausreißen lassen. Romeo Is Bleeding (1993)
He said that If I didn't come back he was going to disfigure me. He showed me some pictures.Wenn ich nicht zurückkomme, würde er mich verunstalten. Amateur (1994)
But you're pretty good at slicing up other people, huh?Aber mich verunstalten macht dir Spaß. Rasen (1998)
They're Nazis.Ich hätte sie nicht verunstalten dürfen! I Stand Alone (1998)
They'll have me looking like one of the B-52s, and I won't be alive to bitch about it.Die werden mich verunstalten, und ich werde mich nicht mal mehr drüber aufregen können. Goodbye Charlie (1998)
If you plant a boiler house and a chimney stack there, Edward, you will disfigure kiloran beyond repair.Wenn du dort ein Kessel-Haus und einen Schornstein baust, wirst du Kiloran endgültig verunstalten. My Life So Far (1999)
Don't wear yourself out. Keep your feet white and pretty.Lass dich nicht verunstalten, behalte deine hübschen, weißen Füße. Les passagers (1999)
Why would you ever mess with that?Warum musst du sie damit verunstalten? - Aber Doug! Departure Time (2001)
Ma'am. lt's against city law to deface public property.Es ist gesetzwidrig, öffentliches Eigentum zu verunstalten. Anchors Away (2002)
I want to disfigure it to make it look masculine but I always stayed prettyIch wollte es verunstalten, damit es männlicher aussieht.Aber nichts half, ich blieb einfach hübsch. Sukeban Boy (2006)
If someone did a hatchet job on me like that, I'd cash it all in.Wenn jemand mich so verunstalten würde, würd ich damit abkassieren. Return to Sender (2006)
I didn't want the pharmaceutical companies playing slumlord with my eggs.Ich wollte nicht, dass die pharmazeutischen Unternehmen meine Eierstöcken verunstalten. The Earth Girls Are Easy (2006)
Can't even permanently fucking disfigure me.Kann mich nicht mal beschissen permanent verunstalten. Episode #5.16 (2008)
"Makes perfect sense. Let's... "Let's completely screw up your houseEs macht zwar überhaupt keinen Sinn, aber lass und dein Haus vollkommen verunstalten. Cat's in the Bag... (2008)
-...not douche her up.- ihn nicht verunstalten. Lazarus Rising (2008)
Tyler here is an artist who specializes in human sculpture and defacing public property.Tyler hier ist ein Künstler, der auf menschliche Skulpturen und das Verunstalten öffentlichen Besitzes spezialisiert ist. Pilot (2009)
You want him messing up that pretty face?- Soll er das hübsche Gesicht verunstalten? Lochan Mor (2010)
Defacing the Bible.Die Bibel verunstalten. The Angel of Death (2011)
A man should not be put in the position where he has to waste perfectly good property.Ein Mann sollte nicht in eine solche Position gebracht werden, in welcher er... sein schönes Grundstück so verunstalten muss. Collected (2011)
Now, mind you, most of them ideas had to do with fuckin' with your fun parts.Die meisten drehten sich nur darum, deine Weichteile zu verunstalten. Django Unchained (2012)
Your hair is beautiful, will spoil.Du hast schöne Haare. Willst du sie verunstalten? À moi seule (2012)
Nobody that would try to scare me off with acid to my face.Niemand, der versuchen würde, mein Gesicht mit Säure zu verunstalten. Women with Guns (2012)
Did you know it is a great sin in Islam, to deface his own flesh?Wussten Sie eigentlich, dass es im Islam eine Todsünde ist, das eigene Fleisch zu verunstalten? Java Heat (2013)
Goldie held a knife to her throat and threatened to cut her ear to ear if she moved.Goldie hat ihr ein Messer an die Kehle gehalten und gedroht, sie bei Bewegung zu verunstalten. Head Shots (2013)
Of all the posters in this school, you had to deface mine.Musstest du ausgerechnet mein Plakat verunstalten? Men, Women & Children (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beflecken; verunstaltento blemish [Add to Longdo]
beschädigen; verunstaltento mar [Add to Longdo]
verhunzen; verunstaltento butcher [Add to Longdo]
verunstalten | verunstaltend | verunstaltet | verunstaltet | verunstalteteto deface | defacing | defaced | defaces | defaced [Add to Longdo]
verunstaltendblemishing [Add to Longdo]
verunstaltendblotching [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top