ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verschollen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verschollen, -verschollen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lost camper, extracted from the desert...Verschollener Camper, aus der Wüste gerettet. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
When I was lost, in the forest, I thought about you.Als ich verschollen war, dachte ich nur an dich. Episode #2.3 (2014)
So I'm lost in space for 23 months, and I'm rescued against all odds and I'm brought here, Ich bin 23 Monate im Weltraum verschollen und werde gerettet und hierher gebracht Before the Blood (2014)
Dig into the guy that's M.I.A.Forsch nach dem Typ der verschollen ist. Playing with Monsters (2014)
I got a huge property deal that needs to close, and my business partner's M.I.A.Ich habe einen grossen Grundstück Deal kurz vor Abschluss, und mein Geschäftspartner ist verschollen. Playing with Monsters (2014)
They're effectively missing.Sie sind verschollen. Jail Birds (2014)
Six of my guys, four of my best customers are MIA, along with my guns and compensation.Sechs meiner Jungs und vier meiner besten Kunden, sind verschollen zusammen mit den Waffen und der Bezahlung. Toil and Till (2014)
He's been MIA a couple weeks.Seit ein paar Wochen ist er verschollen. The Separation of Crows (2014)
Then you'd be lost out there.Dann wären Sie da draußen verschollen. SOS (2014)
Maybe they wouldn't be lost.Vielleicht wären sie nicht verschollen. SOS (2014)
The kid's M.I.A.Der Junge ist verschollen. What a Piece of Work Is Man (2014)
What about long lost family members?Was ist mit lang verschollenen Familienmitgliedern? Wow Me (2014)
Well, I guess it would depend on why they're long lost to begin with.Nun, ich denke, das hängt davon ab, warum sie so lange verschollen waren. Wow Me (2014)
We see each other from across the bar, and we just wave at each other like we're long-lost friends.Wir sehen uns an der Bar und winken uns zu, als wären wir lange verschollene Freunde. The Writing on the Wall (2014)
Ladies and gents, from the long lost land of Crackerslovakia, Meine Damen und Herren, aus dem lang verschollenen Land Crackerslovakia, The Boxtrolls (2014)
He was lost at sea before I was born.Der ist auf See verschollen, noch vor meiner Geburt. In the Heart of the Sea (2015)
I should take one of those jobs and fly off to the Pyramids of Zambezi... and the Lost Gardens of... wherever the fuck!Ich sollte ein Angebot annehmen. Dann fliege ich weit weg, zu den Pyramiden von Sambesi und den verschollenen Gärten von "Scheiß-Die-Wand-An"! Vacation (2015)
And all of our stuff is in the missing Van!- Unser Zeug ist verschollen. Inside Out (2015)
Missing, presumed dead.Verschollen, mutmaßlich tot. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
You've been M.I.A.Du warst verschollen. Relapse (2015)
Natalie Yelburton could be a victim, missing, lost, abducted.Natalie Yelburton könnte ein Opfer sein... vermisst, verschollen, entführt. Episode #1.1 (2015)
And Elijah also knows Rebekah is missing and yet he remains unaccounted for.Elijah weiß auch, dass Rebekah verschollen ist. Trotzdem hält er sich weiter versteckt. Sanctuary (2015)
Two of our children attacked unmercifully, one dead, the other missing.2 unserer Kinder, angegriffen, unbarmherzig. Eines tot, das andere verschollen. Save My Soul (2015)
All I'm planning is a simple chat with a long lost relative.Ich plane nichts weiter als eine Unterhaltung mit einer verschollenen Verwandten. Save My Soul (2015)
I thought you might like to know I was moved by what you said about my decision not to trust our long lost sister, so I waited until she revived, and when she did, we had quite a chat.KLAUS: Ich wollte dir sagen, dass mich deine Worte nicht kalt gelassen haben, bezüglich meiner Entscheidung, unserer verschollenen Schwester nicht zu vertrauen. Also habe ich gewartet, bis sie zum Leben erwacht ist, und dann haben wir uns unterhalten. Save My Soul (2015)
He escaped from an ambulance on the way to the hospital, Hasn't been seen since.Er floh aus dem Krankenwagen auf dem Weg ins Krankenhaus, seither verschollen. Revenge of the Rogues (2015)
Charmain, where the hell...Ich dachte schon, Sie wären verschollen. Cease to Resist (2015)
-We can't just go missing.Wir können nicht einfach verschollen gehen. Green Room (2015)
The fourth can disappear.Der Vierte kann verschollen gehen. Green Room (2015)
Wilson, from Cast Away?Wilson aus Cast Away - Verschollen? Kimmy Goes on a Date! (2015)
So while I was missing, my mom married the guy who didn't find me and then took off again.Während ich verschollen war, heiratete meine Mom den, der mich nicht fand, und verschwand? Kimmy Has a Birthday! (2015)
You know, tracking down long-lost clone children takes time.Verschollene Klonkinder aufzuspüren dauert. Scarred by Many Past Frustrations (2015)
The two children's bodies have been found But Shinozaki Sachiko is still unaccounted forDie Leichen der beiden Kinder wurden gefunden aber Sachiko Shinozaki bleibt verschollen Corpse Party (2015)
It is lost.Sie ist verschollen. She Wants Revenge (2015)
I think our missing friend here caused most of the damage.Wahrscheinlich hat unser verschollener Freund den meisten Schaden angerichtet. 4Got10 (2015)
Still no sign of Lightning McQueen.McQueen bleibt weiterhin verschollen. Cars (2006)
Putin's long-lost sister?- Putins lange verschollene Schwester? A False Glimmer (2015)
It must be a terrible time for you, with Charlie still missing.Es muss schlimm sein, seit Charlie verschollen ist. Inside (2015)
Charlie's not missing.Charlie ist nicht verschollen. Inside (2015)
Oh, for heaven's sake, now I have to deal with the long-lost sister?Um Gottes willen, jetzt muss ich mich auch noch mit der ewig verschollenen Schwester befassen? Out of the Easy (2015)
Lost at sea in a rowing boat.Auf See verschollen in einem Ruderboot. The Light Between Oceans (2016)
Her family were lost at sea.Ihre Familie ist auf See verschollen. The Light Between Oceans (2016)
My driver in Albania went missing.Mein Fahrer in Albanien ist verschollen. War Dogs (2016)
We've got shareholders. We've got a board of directors and we've got a CEO, even though we don't know where he is right now.Wir haben Aktionäre, einen Aufsichtsrat und einen Vorsitzenden, der nur gerade verschollen ist. Money Monster (2016)
Right. Long-lost older sister.Lang verschollene ältere Schwester. An Old Friend Calls (2016)
My best men... Fukuda, Bailey... M.I.A., as of three hours ago.Fukuda, Bailey, seit drei Stunden verschollen. An Old Friend Calls (2016)
His sons are missing.Seine Söhne sind verschollen. Let God's Work Begin (2016)
Oh, and let us not forget our missing chargé d'affaires.Dazu noch die verschollene Chargé d'Affaires. Broodstock (2016)
He's even been trying to help them find their lost parents.Er hilft ihnen sogar bei der Suche nach ihren verschollenen Eltern. Mostly Ghostly: One Night in Doom House (2016)
What I have got is Betty Cordray of Wichita, Kansas, which I know makes no sense, but actually, Betty Cordray is not Betty Cordray, she's Betty Sorenson of long-lost fame.Was hast du, Garcia? Was ich habe ist Betty Cordray aus Wichita, Kansas, was keinen Sinn macht, weiß ich... Aber Betty Cordray ist eigentlich gar nicht Betty Cordray, sie ist die lang verschollene Betty Sorenson. The Sandman (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vergessen; verschollenforgotten [Add to Longdo]
verschollenmissing [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
行方不明[ゆくえふめい, yukuefumei] verschollen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top