ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verantwortungsbewusst*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verantwortungsbewusst, -verantwortungsbewusst-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lauren is responsible and somehow down to earth.Lauren ist verantwortungsbewusster und irgendwie bodenständiger. Point and Shoot (2014)
Does it matter what I feel? I thought you'd lost your mind.Dies ist die Erste von vielen Möglichkeiten, um Ihre finanziell lukrative und spirituell verantwortungsbewusste ...Through Resolution (2014)
- You know what? I'm sorry you have to see this, but clearly, she's not responsible enough to be in a relationship. - Grace.Tut mir leid, aber sie ist nicht verantwortungsbewusst genug für eine Beziehung. ...Through Self Discovery (2014)
No, he's very responsible... oh, no, dinner.Nein, er ist sehr verantwortungsbewusst... oh, nein, das Abendessen. Ja. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
She's responsible. She knows her duty. She knows how a princess should conduct herself.Sie ist verantwortungsbewusst und weiß, wie sich eine Prinzessin zu benehmen hat. A Royal Night Out (2015)
I hope you'll be a responsible one, too.Lernen Sie gefälligst Verantwortungsbewusstsein. Béatrice et la responsabilité (2014)
This really sucks, when you're so responsible, and, like, everyone around you is so not.Echt lahm, wenn man als Einzige so verantwortungsbewusst ist. Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
And how you can manage it responsibly before eventual containment at the defective emotional neuropathy facility, the DEN.Sie beeinträchtigen wird. Und wie Sie verantwortungsbewusst damit umgehen können. Bis zur abschließenden Verwahrung im DEN, im Institut für Defektiv-Emotionale Neuropathie. Equals (2015)
How responsible.Wie verantwortungsbewusst. Hell's Teeth (2015)
I mean, you go around losing body parts, that's some pretty irresponsible shit!Wenn einer rumläuft und Körperteile verliert, zeugt das nicht von Verantwortungsbewusstsein! Fake It Till You Fake It Some More (2015)
I know that look... Sense of obligation, duty.Verantwortungsbewusstsein, Pflichtgefühl. Ashes to Ashes (2015)
You look very responsible.- Du siehst verantwortungsbewusst aus. Brand New Couch (2015)
You could tell her that your normally responsible daughter got drunk on gin and tonic - mostly gin - and had irresponsible but protected sex with her son.Dass deine sonst verantwortungsbewusste Tochter viele Gin Tonics intus hatte und sorglosen, aber safen Sex mit ihrem Sohn hatte. Stand and Unfold Yourself (2015)
True, but it gives me structure, a sense of responsibility.Stimmt... aber sie gibt mir Struktur und Verantwortungsbewusstsein. High Noon (2015)
My client acted as a responsible journalist.Meine Klientin handelte als verantwortungsbewusste Journalistin. The Tradition of Hospitality (2015)
Oh, yeah, we really appreciate it.Das war doch sehr verantwortungsbewusst von mir. Santa's Little Helper (2015)
Well, at least he's responsible.- Zumindest ist er verantwortungsbewusst. The Accommodations of Desire (2015)
Whoa, hold on. Responsible adult.- Verantwortungsbewusster Erwachsener. Escape from L.A. (2015)
The responsible thing to do would be able to get this back to its rightful owner.Es wäre nur verantwortungsbewusst, sie ihrem rechtmäßigem Besitzer zurückzugeben. Restoration (2015)
My point is that you weren't always this professional and responsible.Ich meine nur, du warst auch nicht immer professionell und verantwortungsbewusst. Smart Is the New Cool (2015)
Because now I'm the responsible son!Denn jetzt bin ich der verantwortungsbewusste Sohn. O Holy Moly Night (2015)
Responsible parent?Verantwortungsbewusster Vater? Zoolander 2 (2016)
But I think actions speak louder than words, especially the ones we take out of loyalty or our sense of duty or love or out of hope for a second chance.Aber ich glaube, Taten sagen mehr als Worte. Besonders diejenigen, die wir aus Loyalität tun. Oder aus Verantwortungsbewusstsein, oder Liebe, oder aus Hoffnung für eine zweite Chance. Arioch Cain (No. 50) (2015)
Yeah, it's very civic-minded.Ja, sehr verantwortungsbewusst. Me Before You (2016)
Don't worry. I'm an extremely responsible child.Keine Sorge, ich bin ein extrem verantwortungsbewusstes Kind. Anne of Green Gables (2016)
Now, why would a great agent, clearly a responsible man, a hero, just happen to leave his post an hour before his shift was up?Warum sollte ein super Agent, ein verantwortungsbewusster Held seinen Posten verlassen, eine Stunde vor Ende der Schicht? Drive (2016)
You are not only hard-working responsible, and good at making me look good.Du bist nicht nur fleißig, verantwortungsbewusst und gut darin, mich in ein gutes Licht zu rücken. Episode #1.8 (2016)
I'm a responsible father.Ich bin verantwortungsbewusst. La face (2016)
He's a responsible young man!Er ist ein verantwortungsbewusster junger Mann. Halloween 4: The Revenge of Rod Skyhook (2016)
I thought you were more responsible than this.Ich dachte, du wärst verantwortungsbewusster. Tape 6, Side B (2017)
Yeah, no, I know he's a very responsible young man, but...Ich weiß, dass er sehr verantwortungsbewusst ist, aber... #Fire (2017)
I do know that, but look, the thing is I am a really responsible gun owner.Ich weiß, aber ich gehe damit verantwortungsbewusst um. The Gun (2017)
I'm a responsible adult on her way to work.Ich bin eine verantwortungsbewusste Erwachsene auf dem Weg zu Arbeit. Vintage Fashion Forum (2017)
- I mean, it's not like we're trying to fleece anybody, we're just trying to be responsible adults.Wir wollen ja keinen abzocken, sondern verantwortungsbewusst sein. Episode #3.3 (2017)
But it's late, very late, and I'm a very responsible young man, so...Aber es war spät. Sehr spät. Da ich ein verantwortungsbewusster junger Mann war, ging ich hoch, um meine Jacke zu holen. Chapter 55 (2017)
My car is only here because I was being responsible!Mein Auto ist nur hier, weil ich verantwortungsbewusst war! Pig Moon Rising (2017)
I hope that I can... be responsible, and make responsible choices.Ich hoffe, ich bin verantwortungsbewusst und entscheide richtig. Owning It (2017)
[ Lust in English ] We do live in a society today, where we are getting more and more responsible as consumers.Wir leben heute in einer Gesellschaft, wo wir als Konsumenten immer verantwortungsbewusster werden. Women on Top (2017)
All I'm saying is you can be fun and responsible at the same time.Alles, was ich sage, ist, dass man trotzdem verantwortungsbewusst sein muss. Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (2017)
Sometimes you have to take responsibility, and I know that's a big word, dude, but responsibility is what you need.Manchmal muss man Verantwortung übernehmen. Und ich weiß, das ist ein großes Wort, aber Verantwortungsbewusstsein ist wichtig. Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (2017)
The Mayor is too close to public interest to make such a light decision on this important matter.- Sie sind zu verantwortungsbewusst, um diese wichtige Frage leichtfertig und unüberlegt abzutun. The Return of Don Camillo (1953)
It was a complaint brought by responsible citizens.Die Beschwerde stammt von verantwortungsbewussten Bürgern. Can-Can (1960)
Nanny: Firm, respectable, no nonsense.Kindermädchen, ehrbar, verantwortungsbewusst, seriös. Mary Poppins (1964)
"I call upon the Defence Minister..."Etwas mehr Verantwortungsbewusstsein wäre am Platz. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964)
He's a strong Communist.Er ist ein verantwortungsbewusster Kommunist. The Commissar (1967)
General Tanz is a responsible officer...- Tanz ist verantwortungsbewusst. The Night of the Generals (1967)
A clever and responsible person has shown that he is immature in certain aspects.Ein kluger und verantwortungsbewusster Mensch hat sich in einem bestimmten Bereich seines Lebens als unreif erwiesen. Spur der Steine (1966)
I wasn't too surprised when a child and Judy, Toto and the other sub-teams decided to cut the fence, but you are all supposed to be responsible adults.Es hat mich nicht überrascht, dass ein Kind, das die Lage nicht übersieht, im Unverstand einen zaun zerstört. Aber ihr seid erwachsene Menschen mit Verantwortungsbewusstsein. African Heritage (1968)
Commissioner, you're known to be a man who does not shrink from responsibility.Commissioner, man kennt Sie als verantwortungsbewussten Mann. Madigan (1968)
He acted as officer correct: he had the gold Three male escort.Als verantwortungsbewusster Offizier ließ Kingsley das Gold auf einen Wagen laden und nahm drei Männer mit. The Valley of Death (1968)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verantwortungsbewusste Regierungsführung { f }good governance [Add to Longdo]
Verantwortungsbewusstsein { n }; Verantwortungsgefühl { n }sense of responsibility [Add to Longdo]
verantwortungsvoll; verantwortungsbewusstresponsible [Add to Longdo]
verantwortungsbewusstresponsible-minded [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top