ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unzerstörbar*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unzerstörbar, -unzerstörbar-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can't break an object.Die Objekte sind unzerstörbar. The Comb and the Box (2006)
When we land at Cybertek, military brass and investors are expecting a demonstration, and I promised them indestructible super-soldiers.Wenn wir bei Cybertek landen, werden Militär und Investoren eine Vorführung erwarten, und ich versprach ihnen unzerstörbare Supersoldaten. Beginning of the End (2014)
Comes back as a zombie-werewolf. That's a badass unkillable creature!Das ist eine krasse, unzerstörbare Kreatur. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
An indestructible army to rage across the universe.Ein unzerstörbare Armee, um durch das Universum zu toben. Death in Heaven (2014)
What's worse, it's made the original virus 10 times more lethal and virtually indestructible.Schlimmer noch, es machte den ursprünglichen Virus zehnmal tödlicher und quasi unzerstörbar. SOS (2014)
Oh, sure. She's practically indestructible when she's drunk.Wenn sie betrunken ist, ist sie praktisch unzerstörbar. Glamping in a Yurt (2014)
Stop destroying my indestructible machine!Hört auf, meine unzerstörbare Maschine zu zerstören! The Boxtrolls (2014)
I have a robot that is indestructible.Mein Roboter ist unzerstörbar. Chappie (2015)
Like an indestructible robot gangsta, number one, son.Wie einen unzerstörbaren Robotergangster, Nummer eins. Chappie (2015)
- You're indestructible, homes.- Du bist unzerstörbar. Chappie (2015)
- I'm indestructible?- Unzerstörbar? Chappie (2015)
Indestructible.Unzerstörbar. Chappie (2015)
The Scout model is nearly indestructible.Das Scout-Modell ist unzerstörbar. Chappie (2015)
Now, toasters were indestructible back then, except for the cord, which suffered from being yanked out of the wall every morning.Toaster waren damals unzerstörbar, bis auf das Kabel, ... das kaputt ging, weil es ständig aus der Wand gerissen wurde. Severance (2015)
Wow, I didn't know American cars could break.Ich wusste nicht, dass amerikanische Autos kaputt gehen, die sind doch unzerstörbar. Assassination (2015)
It seemed indestructible.Es kam mir unzerstörbar vor. XII. (2015)
I thought it was indestructible until finally it died on its own one night while I was working under the light of several lamps focused on my work.Ich dachte, sie seien unzerstörbar. Bis sie schließlich... eines Nachts von selbst eingingen, als ich im Licht mehrerer Lampen auf meine Arbeit konzentriert war. The Best with the Best to Get the Best (2015)
Find that small unbreakable you inside yourself and...Das kleine, unzerstörbare Ich in uns finden und im Licht leben. Kimmy Goes to the Doctor! (2015)
She'll be virtually indestructible.- Dann wird sie nahezu unzerstörbar. Ashes to Ashes (2015)
Because it was impenetrable.Weil es unzerstörbar war? The Raconteur of the Funeral Circuit (2015)
Says the man with unbreakable skin.Sagt der Mann mit der unzerstörbaren Haut. AKA It's Called Whiskey (2015)
He has unbreakable skin.- Die Haut ist unzerstörbar. AKA Smile (2015)
It's fine by me if unbreakable skin is where you wanna draw the line.Wenn Sie bei unzerstörbarer Haut die Grenze ziehen, soll's mir recht sein. AKA Smile (2015)
No matter what obstacles we face, no matter how many disagreements we have, our bond cannot be broken.Ich finde dich. Egal, auf welche Hindernisse wir stoßen... und wie viele Differenzen es zwischen uns gibt, unser Bund ist unzerstörbar. Kali Yuga (2015)
Yeah, well, good luck, because she's indestructible.Yeah, viel Glück dabei. Sie ist unzerstörbar. The Magician's Apprentice (2015)
Spivak's cells neutralise any reagent I introduce. - It's like they're indestructible.Spivaks Zellen neutralisieren Reagenzien, als wären sie unzerstörbar. Damascus (2015)
And when these indestructible warriors rise, you'll be their general... and lead them in a war on Gotham that will reclaim this city for the Court.Und wenn diese unzerstörbaren Krieger auferstehen, wirst du ihr General sein und sie in einem Krieg um Gotham führen, der diese Stadt für den Rat zurückerobert. Batman vs. Robin (2015)
It's virtually indestructible.Es ist praktisch unzerstörbar. Justice League: Gods and Monsters (2015)
You're not indestructible, Kara.Du bist nicht unzerstörbar, Kera. Pilot (2015)
Apparently, this cape won't shred.Der Stoff scheint unzerstörbar zu sein. Dein neuer Umhang! Pilot (2015)
50 invisible, indestructible android assassins, all exclusively programmed to kill him.50 unsichtbare, unzerstörbare Roboter-Killer, alle speziell darauf programmiert, ihn zu töten. The Witch's Familiar (2015)
You're immortal, not indestructible.Du bist unsterblich, nicht unzerstörbar. The Woman Who Lived (2015)
I don't need to be indestructible, I'm superb.Ich muss nicht unzerstörbar sein, ich bin erstklassig. The Woman Who Lived (2015)
Kryptonians are nearly indestructible on Earth.Kryptonier sind unzerstörbar auf der Erde, dachte ich. Stronger Together (2015)
Indestructible as ever.Unzerstörbar, wie eh und je. The Husbands of River Song (2015)
Unbreakable materials grafted to our bones, gene therapy.Unzerstörbare Materialien wurden in unsere Knochen verpflanzt, Gentherapie. Halo: The Fall of Reach (2015)
My costume is an indestructible construct.Mein Kostüm ist ja auch unzerstörbar. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
You'd better be indestructible with thatjewelry slowing you down.Weil der Klunker dich zur Schnecke macht, muss es ja auch unzerstörbar sein. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
You're not indestructible.Du bist nicht unzerstörbar. The Hollow (2016)
I thought this case was indestructible.- Ich dachte, dieser Koffer ist unzerstörbar. B.S.O.D. (2016)
go four-wheel-drive.Crumpy. Unzerstörbar. Hunt for the Wilderpeople (2016)
-Ricky Baker, you are not driving this ute.- Ricky! Unzerstörbar! Hunt for the Wilderpeople (2016)
The one truth you speak, the one thing that I agree with entirely... Only the love of family is unbreakable.Die einzige Wahrheit, von der du sprichst, die eine Sache, bei der ich dir vollkommen zustimme, ist... nur die Liebe zur Familie ist unzerstörbar. Heart Shaped Box (2016)
I mean, it's pretty damn close to indestructible.Das ist verdammt dicht dran an unzerstörbar. Penny and Dime (2016)
"But if they can learn to stand together, like a bundle of arrows, -they're unbreakable..." -Hmm."Aber wenn sie lernen zusammenzuhalten wie ein Bündel Pfeile, dann sind sie unzerstörbar unbesiegbar." Let God's Work Begin (2016)
Unbreakable.Unzerstörbar. Let God's Work Begin (2016)
I mean, I'm indestructible, but he's off limits as well, I'm afraid.Ich meine, ich bin unzerstörbar, aber ich fürchte, er ist auch tabu. Manly Whatnots (2016)
Actually, our first priority is destroying the Baron and whatever serum is making him indestructible.Wir sollten den Baron vernichten und das Serum, das ihn unzerstörbar macht. The Justice Society of America (2016)
She does seem impossible to destroy.Ja. Sie scheint wirklich unzerstörbar zu sein. Alpha and Omega (2016)
It improves air-blast resistance, rendering it virtually indestructible.Es steigert den Luftstoß-Widerstand, wodurch es nahezu unzerstörbar wird. The Mission (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Unzerstörbarkeit { f }indelibility [Add to Longdo]
Unzerstörbarkeit { f }indelibleness [Add to Longdo]
Unzerstörbarkeit { f }indestructibility [Add to Longdo]
unzerstörbar; unverwüstlich { adj }indestructible [Add to Longdo]
unzerstörbar { adv }indestructibly [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top