ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unerwartet*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unerwartet, -unerwartet-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sometimes, to thrive, you need to do the unexpected.Manchmal muss man das Unerwartete tun, um Erfolg zu haben. Revolution (2014)
Well, now that is an unexpected development.Nun ja, dass ist eine unerwartete Entwicklung. Panopticon (2014)
I was thinking Harper if it's a girl and Keith if it's a boy.- Ich denke, dich in anderen Umständen zu sehen, ist... sehr unerwartet. Inconceivable (2014)
Wanda had an... unexpected guest from Down Under.Wanda hat einen unerwarteten Gast von Down Under. Together Again (2014)
When they took my blood, they found something unexpected.Als sie mein Blut untersuchten, fanden sie etwas Unerwartetes. Borrowed Time (2014)
- Something kind of unexpected came up.- Es ist etwas Unerwartetes passiert. Throwing It All Away (2014)
Uh, the clients had some unexpected complications.Die Kunden hatten unerwartete Komplikationen. Lords of War (2014)
It's just... unexpected.Es ist nur so unerwartet. Cold Case (2014)
That was chilly.- Das kam unerwartet, hm? Glass Eye (2014)
- Unexpected.- Unerwartet? Lost Generation (2014)
- Yeah. Definitely unexpected.Ja, definitiv unerwartet. Lost Generation (2014)
Considering all the dirty things you said in the last hour, that was unexpectedly polite.In Anbetracht all der schmutzigen Dinge, die du in der letzten Stunde zu mir gesagt hast, war das unerwartet freundlich und sittsam. Charlie Has a Threesome (2014)
I was reducing the metal and there was an unexpected reaction.Habe das Metall reduziert und dann kam eine unerwartete Reaktion. Acceptable Limits (2014)
...disapproval of unexpected and bizarre behavior.... von unerwartetem und seltsamen Benehmen. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
To ask for a kiss deflates its purpose.Ein Kuss muss unerwartet kommen. 1507 (2014)
You know, Stuart, last night was not something I was expecting or even thinking about.Weißt du, Stuart, die Sache gestern kam völlig unerwartet. So was kam mir nie in den Sinn. Hello Ladies: The Movie (2014)
I didn't think you'd say yes.Das kommt unerwartet. Friendless Child (2014)
Unexpected, Mr. Caffrey.Unerwartet, Mr. Caffrey. Return to Sender (2014)
It's... interesting when things like this happen. I guess we were shocked that it could happen. That our perceptions of the situation are so different...Es ist... interessant, dass ein so unerwartetes und so erschütterndes Ereignis zu so unterschiedlichen Interpretationen der Situation führen kann.
'Essential services have been disruptedEssentielle Dienstleistungen wurden aufgrund eines unerwarteten Waldwachstums unterbrochen. In the Forest of the Night (2014)
Well, you know, it's just an unexpected...Ach, wissen Sie, das ist nur eine unerwarteter ... Dark Water (2014)
A few years ago, Dr Skarosa, our founder, did something unexpected.Vor ein paar Jahren tat Dr. Skarosa, unser Gründer ... etwas Unerwartetes. Dark Water (2014)
I want you to know what it feels like to be sucker-punched.Ich möchte, dass du spürst, wie sich ein unerwarteter Schlag anfühlt. March of Crimes (2014)
What's been the biggest challenge shaping Ryan's comeback, insofar as training or, you know... uh, what's something that you didn't anticipate?Was war die größte Herausforderung bei Ryans Comeback, in Sachen Training oder, also... Was war unerwartet? Können Sie dazu etwas sagen? The Gentle Slope (2014)
An unexpected by-product of cancer.Ein unerwartetes Nebenprodukt vom Krebs. Chapter One (2014)
Very passionate encounter. Yes, I'm okay.Ja, es kam ein wenig unerwartet, ich hoffe, ich fahre nicht allein. ...Through Resolution (2014)
She caught me off guard.Sie ist unerwartet auf mich getroffen. Plastique (2014)
My whole world was flipped upside down, and then the most unexpected thing happened.Meine ganze Welt stand auf einmal Kopf, wissen Sie? Und dann passierte etwas völlig Unerwartetes. ...Through Security (2014)
Mainly on kangaroo, which is a surprisingly low-fat source of prot...Hauptsächlich für Kängurus, die eine unerwartete fettarme Quelle für... Flash vs. Arrow (2014)
The last part of the interview, I always like to see how you adapt to the unexpected, and I want to get to know you better.Am Ende des Einstellungsgesprächs testen wir, wie Sie auf Unerwartetes reagieren. ...Through Partnership (2014)
It's very unexpected.Sie ist sehr unerwartet. Wingman (2014)
We've already done our homework. Unless the power core is heavily guarded or we encounter something else unexpected.Solange der Energiekern nicht schwer bewacht ist, oder wir auf etwas Unerwartetes treffen. Space Oddity (2014)
What an unexpected response.Was für eine unerwartete Antwort. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
We were in the bottom of the ocean in a storage pod, left for dead, and Fitz ... he said something that caught me completely off guard.Wir waren auf dem Meeresboden in einem Lagermodul, zum Sterben zurückgelassen und Fitz, er sagte etwas, dass mich völlig unerwartet erwischt hat. Ye Who Enter Here (2014)
The historian Laudani studies the stories of American agents in World War II and has made an unexpected discovery.Historiker Laudani studiert die Berichte amerikanischer Agenten im II. Weltkrieg und machte eine unerwartete Entdeckung.
I realize this is unexpected.Mir ist klar, dass das unerwartet kommt. A Hen in the Wolf House (2014)
Oh, wow. What a twist, huh?Welch unerwartete Wendung. Our A-Story Is a 'D' Story (2014)
I had an unexpected guest.Ich hatte einen unerwarteten Gast. Halfway to a Donut (2014)
This is an unexpected development.Das ist eine unerwartete Entwicklung. Halfway to a Donut (2014)
- Not what I hoped, but not unexpected.- Nicht, was ich gehofft habe, aber nicht unerwartet. Making Friends and Influencing People (2014)
- Totally unexpected, huh?- Unerwartete Dinge, ha? Deliha (2014)
We have a potential windfall in Aleksandre Belenko within our reach in Buenos Aires, and you're going after some low-level black bagger?Wir haben mit Aleksandre Belenko einen mögliches unerwartetes Geschenk, innerhalb unserer Reichweite in Buenos Aires, und Sie sind hinter irgendeinem Geheimagenten der untersten Stufe her? Gold Soundz (2014)
It was a long flight on short notice, and I like to focus, to work quickly.Mein Flug war lang und kam unerwartet. Und ich mag Effizienz, damit alles schnell geht. The Equalizer (2014)
- Oh yes. One must always expect the unexpected.Es kann so manches Unerwartetes passieren. Le Family Show (2014)
- Listening. - Unexpected praise. - Unexpected praise.(beide ziehen Luft ein) Unerwartetes Lob. The Little Prince (2015)
Hope fighting in the wake - of his wife's unexpected death. - Get off that rope!Hope kämpft wieder nach dem unerwarteten Tod seiner Frau. Southpaw (2015)
And part of a resurgent career, as Hope is trying to come back from life-damaging circumstances, including, of course, the unexpected death of his wife Maureen.Wir erleben hier ein Comeback nach tragischen Umständen, wozu natürlich auch der unerwartete Tod seiner Frau Maureen gehörte. Southpaw (2015)
Already tonight, a lot of expectations have been amended by the style of the fight, by the competitiveness of the fight, and now... by the unexpected circumstance of us entering the 12th round of a fight that no ringside expertViele Erwartungen wurden heute Abend schon übertroffen: durch den Stil und die Intensität des Kampfes, und jetzt durch den unerwarteten Umstand, dass wir in die 12. Runde gehen. Southpaw (2015)
You, my friend, were an unexpected gift.Du, mein Freund, warst ein unerwartetes Geschenk. Victor Frankenstein (2015)
What an unexpected surprise.Welch unerwartete Überraschung. Victor Frankenstein (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bombe { f }; unerwartete Überraschung { f }bombshell [Add to Longdo]
(unverhoffter) Glücksfall { m }; unerwartetes Geschenkwindfall [Add to Longdo]
Wendung { f } | eine interessante Wendung | eine unerwartete Wendung nehmen | eine Wendung zum Besseren (Schlechteren) | beunruhigende Wendung { f }turn | an interesting turn | to take an unexpected turn | a turn for the better (worse) | troubling spin [Add to Longdo]
abgebrochen; abrupt; hastig; plötzlich; unerwartet { adj }abrupt [Add to Longdo]
unerwartet { adv }unexpectedly [Add to Longdo]
unerwartet; unvermittelt { adj } | unerwarteter | am unerwartetstenunexpected | more unexpected | most unexpected [Add to Longdo]
unerwartetunforeseeable [Add to Longdo]
unerwartetunsuspected [Add to Longdo]
unerwartet { adv }unsuspectedly [Add to Longdo]
unerwartetunattended [Add to Longdo]
unerwartetes Quelltextende [ comp. ]unexpected end of file [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
奇遇[きぐう, kiguu] unerwartetes_Zusammentreffen [Add to Longdo]
意外[いがい, igai] unerwartet, unvorhergesehen [Add to Longdo]
漂然[ひょうぜん, hyouzen] ziellos;, ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo]
突如[とつじょ, totsujo] ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo]
突然[とつぜん, totsuzen] ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top