ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*under the circumstances*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: under the circumstances, -under the circumstances-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
under the circumstances(idm) ในสถานการณ์อย่างนี้, See also: ดูจากสถานการณ์

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The mistake was natural under the circumstances.ในสถานการณ์นั้นมันธรรมดาที่จะพลาดกันได้ Rebecca (1940)
I'd throw a drink right in your face... but under the circumstances, it's not such a bad idea. release full pulse.แต่ในสถานการณ์แบบนี้ ก็ไม่เลวเหมือนกัน เตรียมยิงได้ Spies Like Us (1985)
And you? Fine under the circumstances. But I guess what you're calling about.สบายดี ตอนนี้เรายังสบายดีอยู่ ฉันพอเดาได้นายโทรมาเรื่องอะไร The Pianist (2002)
- Well... it seemed like a reasonable charge under the circumstances, given her reputation.-ก็... มันเป็นอัตราที่สมควรแล้ว ในกรณีนี้ เพราะเรื่องชื่อเสียงของเธอ An American Haunting (2005)
- But, under the circumstances...- แต่ด้วยสถานการณ์แบบนี้ The Last King of Scotland (2006)
I think you did all right by God, under the circumstances.ฉันคิดว่าคุณทำโอเคโดยพระเจ้าใต้สถานการณ์. Black Snake Moan (2006)
Well, I did my best under the circumstances.ผมทำดีที่สุดแล้วภายใต้สถาณการณ์อย่างนี้ Otis (2006)
Under the circumstances, dr.Karev's quick thinking is the reason that your patient is even still alive.ในสถาการณ์แบบนี้ ดร.คาเรฟ คิดอย่างรวดเร็ว ที่จะทำให้คนไข้ของคุณรอด A Change Is Gonna Come (2007)
Uh, a friend of my father's getting into it, but he's pretty confident that under the circumstances nobody's going to pursue you on this.เพื่อนของพ่อชั้น เค้ากำลังดูเรื่องนี้อยู่ แต่ เค้าค่อนข้างจะแน่ใจว่า ในสถานการณ์นั้น nobody's going to pursue you on this. Sona (2007)
Under the circumstances I'd say I was doing pretty well.ในสถานการณ์นี้ฉันบอกได้แค่ว่า ฉันทำมันได้ค่อนข้างดีแล้ว Episode #2.1 (2008)
It sounds strange under the circumstances, but I had a good time today.อาจจะดูแปลกๆกับสถานการณ์อย่างนี้นะ แต่วันนี้หนูรู้สึกดีอ่ะ To Love Is to Bury (2008)
I guess under the circumstances, ในสถานการณ์แบบนั้น Back in Business (2008)
Under the circumstances, I have no choice but to sentence you to death.ภายใต้สถานการณ์นี้ ข้าไม่มีทางเลือก นอกจากจะสั่งประหารเจ้าเท่านั้น The Mark of Nimueh (2008)
Under the circumstances, a pardon, perhaps. No.ภายใต้สถานการณ์นี้ บางทีการอภัยโทษน่าจะเพียงพอ Lancelot (2008)
I know that under the circumstances it's not much but, erm, anything you want, anything you need, ข้ารู้ว่า ภายใต้สถานการณ์ ถึงมันจะไม่มาก, แต่, อืม To Kill the King (2008)
He'd be happy, even under the circumstances.เขาจะต้องดีใจแน่ แม้ว่าสถานการณ์จะไม่อำนวย S.O.B. (2009)
Ethan, under the circumstances, อีธาน ในสถานการณ์แบบนี้ Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
- He's praying, sir. Which, under the circumstances, is not such a bad idea.ท่านกำลังสวดภาวนาค่ะ ซึ่งก็เป็นความคิดที่ไม่เลวเลย 2012 (2009)
Cindy, under the circumstances, I'm going to contact Sheriff August to let him know that we've met and let him know that we've had this session.ซินดี้ ภายใต้สถานะการณ์แบบนี้ ฉันต้องไปติดต่อกับ ออกัส เพื่อให้เขารู้ว่าเราพบกัน The Fourth Kind (2009)
Everyone's very impressed with how you're holding up, under the circumstances.ทุกคนพึงพอใจมาก สำหรับสิ่งที่คุณทำ ภายใต้เหตุการ์ณ Earth (2009)
- You've been just fine under the circumstances.ลูกทำได้ดี ภายใต้เหตุการณ์ที่เข้ามา Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009)
I could try those, but I'm not sure what they'd do to you under the circumstances, with your consciousness in somebody else's body.ฉันอาจจะลองสิ่งนั้นได้ แต่พวกเราไม่แน่ใจว่าพวกนั้นทำอะไร กับโชคชะตาของนาย กับสติของนาย ในร่างของคนอื่น Subversion (2010)
Under the circumstances, I can make an exception for the obstruction charge.ภายใต้เหตุการณ์แวดล้อม ฉันทำเรื่องขอยกเว้นข้อกล่าวหาให้ Oiled (2010)
Under the circumstances, think it's best.ภายใต้สถานการณ์แบบนี้ คิดว่ามันเป็นดีที่สุด Oiled (2010)
Now you tell me- under the circumstances, what do you expect me to do?เอาล่ะบอกผมมา-- ภายในสถานการณ์เช่นนี้ -คุณคาดหวังจะให้ผมทำอะไร? Revelation Zero: Part 1 (2010)
Under the circumstances, I went with the stronger choice.ภายใต้สภาพการณ์ใดๆ ผมยังมีทางเลือกที่ดีกว่าเสมอ Let No Man Put Asunder (2010)
Under the circumstances, I'm fine.ภายใต้สถานการณ์นี้ ฉันสบายดี Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
Three one syllable words that, under the circumstances, you may or may not have meant.คนสามคำ ที่ในช่วงเวลาแบบนี้ คุณอาจจะหรืออาจจะไม่ได้หมายถึง The Witches of Bushwick (2010)
It's a little awkward under the circumstances.สถานการณ์ มันกระอักกระอ่วน Can You Hear Me Now? (2010)
Yes, well, under the circumstances, it seems a little churlish not to meet the woman responsibleครับ ภายใต้พฤติการณ์แล้ว มันเหมือนกับการหยาบคายนะครับ ถ้าเราจะไม่ยอมพบกับผู้หญิงที่เป็นต้นเหตุ Letters to Juliet (2010)
Under the circumstances, we thought it would be appropriate to send our condolences.ภายใต้สถานการณ์แบบนี้ ทางเราคิดว่าเราควรจะแสดงความเสียใจครับ Countdown (2011)
Here's as real as I get under the circumstances.นี่คือที่จริงที่สุดที่ฉันหาได้ ภายใต้สถานการณ์นี้ Critical Film Studies (2011)
Under the circumstances, ภายใต้สถานการณ์ ณ ขณะนี้ Monsters in the End (2011)
Thanks for coming, particularly under the circumstances.ขอบคุณที่มา , โดยเฉพาะในสถานการณ์แบบนี้ You Bury Other Things Too (2011)
But it's a good idea, under the circumstances.แต่มันเป็นความคิดที่ดีภายใต้เหตุการณ์ต่างๆ The Goodbye Look (2011)
But under the circumstances, we can't be having this conversation in person.แต่ภายใต้สถานการณ์แบบนี้ เราคงสนทนากันต่อหน้าไม่ได้ Countdown (2011)
It's a little hard to think of her as "poor little Mona" under the circumstances.มันคงจะยากไปนิดที่เรียกโมน่าว่า "น่าสงสาร" จากเหตุการณ์ที่ผ่านมา Kingdom of the Blind (2012)
Under the circumstances, this doesn't look like a random attack.คุณกำลังจะบอกผมว่า มีคนสะกดรอยเธอหรือครับ Once Upon a Crime (2012)
Well, under the circumstances, ดังนั้น ในสถานการณ์เช่นนี้ Scandal (2012)
I think, under the circumstances, it might be a good idea to bring the police in on this one.ผมคิดว่าภายใต้สถานการณ์เช่นนี้ น่าจะ เป็นความคิดที่ดีที่จะนำตัวเขา ส่งให้ตำรวจนะ Many Happy Returns (2012)
Well, I did what anyone would do under the circumstances.คือ ฉันก็ทำแบบที่คนอื่นก็คงต้องทำ / ภายใต้สถานะการณ์แบบนี้ Resurrection (2012)
I wouldn't take that personally under the circumstances.ผมคงไม่เอามาเป็นเรื่องส่วนตัว ภายใต้สภาพนี้น่ะ Granite State (2013)
He was really mad at me, so I think this is very fair under the circumstances.เขาโกรธฉันมาก ซึ่งฉันว่ามันก็แฟร์แล้วในสถานการณ์แบบนี้ Red John's Rules (2013)
Well, under the circumstances, I guess it's okay.ถ้าอย่างนั้น ฉันเดาว่าคงไม่เป็นไร Ted 2 (2015)
Under the circumstances, I think they'll understand.ภายใต้สถานการณ์เช่นนี้ ผมคิดว่าพวกเขาคงเข้าใจ The Boy (2016)
Well, under the circumstances...เอิ่ม ภายใต้สถานการณ์ MacGruber (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
under the circumstancesIt was a poor choice of words under the circumstances.
under the circumstancesShe wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
under the circumstancesUnder the circumstances, bankruptcy is inevitable.
under the circumstancesUnder the circumstances I cannot allow the request.
under the circumstancesUnder the circumstances we have no choice but to surrender.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ในสถานการณ์เช่นนี้[nai sathānakān chen nī] (x) EN: in the circumstances ; under the circumstances  FR: dans ces circonstances

WordNet (3.0)
under the circumstances(adv) because of prevailing conditions

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top