ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*spruch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: spruch, -spruch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Schwingbeanspruchung { f }ขมิ้นเหลือง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Objection.Einspruch. Kramer vs. Kramer (1979)
You know the saying, Du kennst den Spruch: The Mirror Crack'd (1980)
Objection!- Einspruch! Dark Night of the Scarecrow (1981)
Don't argue.Kein Widerspruch. Year of the Jellyfish (1984)
Objection.Einspruch! Suspect (1987)
I'm writing an appeal to the Faculty Senate, so that I can move on from string theory.Ich schreibe einen Einspruch an den Fakultätsrat, um von der String Theorie wegzukommen. The Status Quo Combustion (2014)
It... it's an old human expression.Das ist ein alter Menschenspruch. Bottom of the World (2014)
Well, our remote location affords certain advantages to a gentleman with a sophisticated sexual palate.Nun, unser abgelegener Standort hat gewisse Vorteile für einen Mann mit einem anspruchsvollen Geschmack. This Woman's Work (2014)
You know, when they took my mines away, I could've appealed.Als sie meinen Minen weggenommen haben, hätte ich Widerspruch einlegen könnte. Beasts of Burden (2014)
You gave up any claim to parenting when you left Defiance.Du hast den Anspruch auf Elternschaft verwirkt, als du weggingst. I Almost Prayed (2014)
Hey, look who's here, taking advantage of her employee discount.Hey, schaut an, wer hier ist und seinen Vorteil des Mitarbeiterrabattes in Anspruch nimmt. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
You don't have a case.Du hast keinen rechtlichen Anspruch. We Gotta Get Out of This Place (2014)
- You don't have a case!- Du hast keinen rechtlichen Anspruch! We Gotta Get Out of This Place (2014)
Holiness, I object.Ich erhebe Einspruch. 1505 (2014)
I ask, amongst the dukes of Italy, are such acts by the Borgia considered cruel or are they commonplace?Ich frage Euch, gelten unter den Herzögen von Italien solche Taten, wie sie die Borgia begangen haben, als grausam? - Ich erhebe Einspruch gegen diese Frage. 1505 (2014)
If I am so horrible, why do these duchies to which you lay claim, Imola and Forli, as well as Cesena, Pisa and Fano, why do they remain loyal to me?Wenn ich so grausam bin, warum sind die von Euch beanspruchten Herzogtümer Imola und Forli sowie Cesena, Pisa und Fano mir immer noch treu? 1505 (2014)
In the mind of God, however, we are nothing but snowflakes, falling in winter, melting in spring.Blasphemie ist der Anspruch der Menschen, dass sich das Leben um uns dreht. Aus der Sicht Gottes sind wir jedoch nichts als Schneeflocken, die im Winter fallen und im Frühling schmelzen. 1507 (2014)
Unclaim me.- Lass den Anspruch auf mich fallen. Like Hell: Part 1 (2014)
I unclaim you.- Ich lasse meinen Anspruch auf dich fallen. Like Hell: Part 1 (2014)
Hello? Is Valkyrie chick-lit not a thing?Ist anspruchsvolle Walkürenliteratur nichts? Like Hell: Part 1 (2014)
Bo comes wearing the Helskór and is permitted to take home a soul that is claimed to her.Bo trägt den Helskor und ihr ist es erlaubt, eine Seele mit nach Hause zu nehmen, die sie beansprucht hat. Like Hell: Part 1 (2014)
Kenzi is her claimed human.Kenzi ist ihr beanspruchter Mensch. Bo, Bo, es tut mir so leid. Like Hell: Part 1 (2014)
I'm afraid we don't see a claim here.Ich befürchte, dass ich hier keine Beanspruchung sehe. Like Hell: Part 1 (2014)
I claim her. I claim Kenzi Malikov.Ich beanspruche Kenzi Malikov. Like Hell: Part 1 (2014)
The deal was made before the claim was restored.Der Deal wurde gemacht, bevor die Beanspruchung stattgefunden hat. Like Hell: Part 1 (2014)
You gotta admit, it's a pretty tough line.Aber du musst zugeben, es ist ein ziemlicher harter Spruch. Undercover (2014)
The Tour is taking the high road.Die Tour wird anspruchsvoller. La dernière échappée (2014)
I was, I admit it.Das beanspruche ich für mich. La dernière échappée (2014)
I-I guess they restored a classic car together, and then the guy tried to claim that it was all his.Ich schätze, sie restaurierten zusammen also Autos und der Typ versuchte, alles als sein Werk zu beanspruchen. The Man with the Twisted Lip (2014)
Thanks for letting us hijack your ride, boners.Danke, dass wir euer Auto beanspruchen durften, ihr Notgeilen. Penguin One, Us Zero (2014)
Sir, incoming transmission.Sir, eingehender Funkspruch. Providence (2014)
I couldn't resist. it was too good a line.Ich konnte nicht widerstehen. Der Spruch war zu gut. Providence (2014)
He's been holding the honor for himself when colum dies.Er beansprucht die Ehre für sich selbst, wenn Colum stirbt. The Gathering (2014)
- You ever hear the expressionKennen Sie den Spruch, The Prisoner's Dilemma (2014)
Objection.Einspruch! Deus Ex Machina (2014)
Well, it's the least I can do given my high moral standards.Nun, das ist das Wenigste, was ich für sie tun kann aufgrund meines hohen moralischen Anspruchs. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
In case I'm not cooperative in laying claim to the throne of England.Für den Fall, dass ich nicht kooperiere, Anspruch auf den Thron von England zu erheben. Liege Lord (2014)
Do not question me!Kein Widerspruch! Monsters (2014)
- Objection, Your Honor.- Einspruch, Euer Ehren. The Man of Steel Bars (1993)
And that ring was inscribed with the phrase, "This too shall pass."Und in diesen Ring... war der Spruch eingraviert: "Dies wird auch vorübergehen." The Relationship Diremption (2014)
Well, that is a rather tenuous claim, as you've neither set foot on nor paid taxes for this land in all your years away.Dieser Anspruch ist recht haltlos, da Sie bisher weder hier waren, noch Steuern für dieses Grundstück bezahlt haben. Struggle (2014)
Associates, hideouts, financials and intel.Kein Unternehmen wird für solche Verluste einen Versicherungsanspruch geltend machen. Schmutzige kleine Geheimnisse. Minute Man (2014)
Objection, Your Honor.Einspruch, Euer Ehren. Buried Secrets (2014)
- For almost nothing--- Für so gut wie gar nichts... Einspruch, Euer Ehren. Buried Secrets (2014)
Objection.Einspruch. Buried Secrets (2014)
Access to premium legal counsel should be every Jew's birthright.Anspruch auf einen erstklassigen Rechtsbeistand sollte das Recht jedes Juden sein. Fired Up (2014)
It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader.Der Anspruch, eine führende Rolle im PC-Markt zu spielen, dank eines visionären Konzepts. 1984 (2014)
the duke was dismissed from your father's court for grasping at too much power.Der Herzog wurde von Henry verbannt, weil er Macht beanspruchte. Toy Soldiers (2014)
If that man had had his way, he'd be able to claim your unborn child, and where would that leave you with the king?Hätte er seine Tat vollzogen, könnte er die Vaterschaft des Kindes beanspruchen. Wie stündest du vor dem König? Toy Soldiers (2014)
I can't wait to see the look on Mary Tudor's face when I claim the English throne for myself.Wie sieht Mary Tudor drein, wenn ich ihren Thron beanspruche. Toy Soldiers (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
in Anspruch nehmen(phrase) ใช้ ใช้ประโยชน์, See also: verwenden
่jmnd. in Anspruch nehmen(phrase) ต้องการให้ใครคนหนึ่งทำิอะไรให้
Spruch(n) |der, pl. Sprüche| คำขวัญ, คติพจน์, คำกล่าว, สุภาษิตโบราณ, See also: das Sprichwort

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anfall { m } (Dividende; Erbschaft); Entstehung { f } (Anspruch)accrual [Add to Longdo]
Anleihen { pl }; Kreditbeanspruchung { f }borrowings [Add to Longdo]
Anspruch { m }; Verlangen { n } | Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreitendemand | to meet demands; to meet expenses [Add to Longdo]
Anspruch { m } | den Ansprüchen gerecht werdenrequirement | to meet the requirements [Add to Longdo]
Anspruch { m }; Anrecht { n }; Recht { n } | Ansprüche { pl } | verjährter Anspruch | abhängiger Anspruch | unabhängiger Anspruch | Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen | Anspruch anerkennen | Ansprüche anmelden | Anspruch aufgeben | Anspruch erheben aufclaim | claims | outlawed claim | dependent claim | independent claim | to assert a claim | to admit a claim | to stake out a claim | to abandon a claim | to lay claim to [Add to Longdo]
Anspruch { m } | Ansprüche { pl }pretension | pretensions [Add to Longdo]
in Anspruch nehmento make a draft on [Add to Longdo]
(Zeit) über Gebühr in Anspruch nehmento trespass (on; upon) [Add to Longdo]
Anspruchsberechtigte { m, f }; Anspruchsberechtigterstakeholder [Add to Longdo]
Anspruchsberechtigte { m, f }; Anspruchsberechtigterentitled beneficiary [Add to Longdo]
Anspruchsdenken { n } gegenüber dem Staatdependency culture [Add to Longdo]
Anspruchempfindlichkeit { f }responsiveness [Add to Longdo]
Anspruchsfassung { f }wording of the claim [Add to Longdo]
Anspruchsklasse { f }grade [Add to Longdo]
Anspruchslose { m, f }; Anspruchsloser; Kulturbanause { m }lowbrow [Add to Longdo]
Anspruchsniveau { n }aspiration level [Add to Longdo]
Anspruchsregulierung { f }adjustment of claims [Add to Longdo]
Anspruchsteller { m } | Anspruchsteller { pl }claimant | claimants [Add to Longdo]
zustehender Betrag; (berechtigter) Anspruchentitlement [Add to Longdo]
Anstrengung { f }; Strapaze { f }; starke Inanspruchnahme { f }strain [Add to Longdo]
Arbeitsbeanspruchung { f }; Arbeitslast { f }; Arbeitsbelastung { f }; Arbeitspensum { n }workload [Add to Longdo]
Aufmunterung { f }; Ermunterung { f }; Zuspruch { m }encouragement [Add to Longdo]
Auseinandersetzungsanspruch { m }requirement for argument [Add to Longdo]
Beanspruchte { n }; Beanspruchtesmatter claimed [Add to Longdo]
Beanspruchung { f } | mechanische Beanspruchungstress | mechanical stress [Add to Longdo]
Beanspruchung { f }; Spannung { f }; Zug { m }strain [Add to Longdo]
Beanspruchung { f }load [Add to Longdo]
Beanspruchungsgruppe { f }stress group [Add to Longdo]
Berufung einlegen; Revision einlegen; Widerspruch einlegento appeal [Add to Longdo]
Bibelspruch { m } | Bibelsprüche { pl }verse from the Bible | verses from the Bible [Add to Longdo]
Biegungsbelastung { f }; Biegebeanspruchung { f } [ techn. ]bending stress; bending load [Add to Longdo]
Drittwiderspruchsklage { f } [ jur. ]third-party motion to vacat [Add to Longdo]
Druckbeanspruchung { f }compressive stress [Add to Longdo]
Einspruch { m }; Vorbehalt { m } | Einspruch einlegencaveat | to enter a caveat [Add to Longdo]
Einspruch { m } | Einsprüche { pl }plea | pleas [Add to Longdo]
Einspruch { m }protest [Add to Longdo]
Einspruch { m }; Veto { n }veto [Add to Longdo]
Einspruch erheben; Beschwerde einlegen (gegen) (bei)to appeal (against) (to) [Add to Longdo]
Einspruch erheben gegen; Einwand erheben; beanstandento object to [Add to Longdo]
Einspruch { m } | Einspruch einlegen (gegen)opposition | to give notice of opposition; to oppose (against) [Add to Longdo]
(Ich erhebe) Einspruch! [ jur. ] | Einspruch (wird) stattgegeben! | Einspruch abgelehnt!Objection! | Objection sustained! | Objection overruled! [Add to Longdo]
Einspruchsabteilung { f }opposition division [Add to Longdo]
Einspruchsbegründung { f }substantiation of opposition [Add to Longdo]
Einspruchsgrund { m }ground for opposition [Add to Longdo]
Einspruchsrecht { n } | Einspruchsrechte { pl }veto; power of veto | vetoes [Add to Longdo]
Einspruchsschrift { f }statement of opposition [Add to Longdo]
Einspruchsverfahren { n }opposition procedure [Add to Longdo]
Einwand { m }; Einspruch { m }; Widerspruch { m } | Einwände { pl } | einen Einwand beseitigen | Einspruch einlegen; Einwand erheben | Einspruch einlegenobjection | objections | to meet an objection | to raise an objection | to file an objection [Add to Longdo]
Erbanspruch { m }hereditary title [Add to Longdo]
Ersatzanspruch { m } | Ersatzansprüche { pl }claim for compensation | claims for compensation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乾杯[かんぱい, kanpai] Trinkspruch, Prost! [Add to Longdo]
凝る[こる, koru] steif_werden, sich_begeistern, gaenzlich_aufgehen (in), anspruchsvoll_sein [Add to Longdo]
判決[はんけつ, hanketsu] Urteil, Urteilsspruch, Entscheidung [Add to Longdo]
座右銘[ざゆうめい, zayuumei] Wahlspruch, -Motto [Add to Longdo]
抗議[こうぎ, kougi] Einspruch, Protest [Add to Longdo]
抵触[ていしょく, teishoku] Widerspruch [Add to Longdo]
擦れる[すれる, sureru] sich_reiben, sich_aneinander_reiben, sich_abnutzen, anspruchsvoll_werden, verdorben_werden [Add to Longdo]
標語[ひょうご, hyougo] Wahlspruch, Motto [Add to Longdo]
無欲[むよく, muyoku] anspruchslos, bescheiden, selbstlos [Add to Longdo]
異議[いぎ, igi] Einwand, Einspruch [Add to Longdo]
矛盾[むじゅん, mujun] Widerspruch [Add to Longdo]
縛る[しばる, shibaru] -binden, anbinden, befestigen, in_Anspruch_nehmen [Add to Longdo]
要求[ようきゅう, youkyuu] Erfordernis, Anforderung, Forderung, Anspruch [Add to Longdo]
請求[せいきゅう, seikyuu] Forderung, Anspruch [Add to Longdo]
謙譲[けんじょう, kenjou] bescheiden, anspruchslos [Add to Longdo]
[めい, mei] INSCHRIFT;, SIGNATUR;, NAME;, WAHLSPRUCH, MOTTO [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top