ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*so why don

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: so why don, -so why don-, *so why don*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา *so why don มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *%so why don*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So why don't you just ruminate, whilst I illuminate the possibilities.งั้นทำไมไม่ลองครุ่นคิดซักนิดล่ะ ขณะที่ข้ายกตัวอย่างความเป็นไปได้ Aladdin (1992)
It's dead for both of us, so why don't you give it up?มันถึงทางตันแล้วสำหรับเราทั้งคู่ ทำไมคุณถึงไม่เข้าใจ The Lawnmower Man (1992)
So why don't you take your silly ass... and go trick-or-treating or something?ทำไมแกไม่ย้ายก้นของแก.. ..ไปเล่นหลอกผีหลอกเจ้าที่อื่นซะล่ะ? The Lawnmower Man (1992)
So why don't you do her a favour and clean yourself up?ทำไมไม่ไปอาบน้ำซะหน่อย ให้แม่ดีใจบ้าง The Cement Garden (1993)
So why don't you do something for a change?งั้นทำไมเธอไม่ทำอะไรบ้างล่ะ? The Cement Garden (1993)
So why don't you just let it off your chest... before it starts to mess up with your mind?ดังนั้นทำไมคุณไม่เพียงแค่ ให้ออกจากหน้าอกของคุณ ... ก่อนที่จะเริ่มเลอะ ด้วยใจของคุณหรือไม่ In the Name of the Father (1993)
So why don't the four of us go out and have dinner tonight? You know, as friends.งั้นเรา 4 คน ออกไปดินเนอร์ด้วยกันมั้ยคืนนี้ แบบเพื่อนกัน The One with the East German Laundry Detergent (1994)
It's as plain as the nose on your face. So why don't we stop wastin' our time here?ก็เป็นธรรมดาที่จมูกบนใบหน้าของคุณ ดังนั้นทำไมเราไม่หยุดมาเสียเวลาของเราที่นี่? 12 Angry Men (1957)
I'm allowing you to tag along, so why don't you give your mouth a rest?ฉันช่วยให้คุณสามารถแท็กพร้อม ดังนั้นทำไมคุณไม่ให้ปากของคุณส่วนที่เหลือได้หรือไม่ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
So why don't you just do what I say.เพราะงั้น ขอแค่เธอทำ อย่างที่ฉันสั่งล่ะก็ Vampire Hunter D (1985)
So why don't you stop bluffing?คิดหรือว่าฉันจะยอม? Vampire Hunter D (1985)
So why don't you change jobs?แล้วทำไมคุณไม่เปลี่ยนงานซะล่ะ ? Cinema Paradiso (1988)
So why don't you leave him?แล้วทำไมไม่เลิกกับเขาล่ะ Punchline (1988)
So why don't you leave him?ทำไมไม่เลิกกับเขาซะ Punchline (1988)
So why don't you come with me and tell him yourself.So why don't you come with me and tell him yourself. Maid in Manhattan (2002)
Well, I'm still at work but, um, so why don't you wait?เอ่อ ฉันทำงานอยู่น่ะ แต่กำลังจะกลับแล้วล่ะ รอฉันหน่อยได้มั๊ยคะ? Wicker Park (2004)
So why don't you take a night off from your double life.งั้นทำไมเธอไม่ปลีกตัวออกมา จากร่างที่สองของเธอซักคืนล่ะ Mean Girls (2004)
You can't catch a cold so why don't you change?เดี่ยวจะเป็นหวัดนะ จะเปลี่ยนชุดก่อนไหม Be with You (2004)
I guess you remember my face, so why don't you remember what I said?ฉันคิดว่าคุณคงจำหน้าฉันได้แล้วสินะ แล้วทำไมถึงจำสิ่งที่ฉันพูดครั้งก่อนไม่ได้ Sweet 18 (2004)
So why don't you get yourself something to eat? Some breakfast or something?นายไปหาอะไรกินก่อนเถอะ Goal! The Dream Begins (2005)
Right. So why don't they work on that?แล้วทำไมพวกนั้นไม่คิดค้นต่อ? The Constant Gardener (2005)
So why don't I have her just explain the whole thing to you, and I'll translate.ทำไมเราไม่ลองให้เธอ เล่าเรื่องทั้งหมดให้คุณฟังล่ะ และผมจะสื่อสารให้ Just Like Heaven (2005)
So why don't you start tomorrow... by putting one foot in front of the other?ทำไมไม่เริ่มมันตั้งแต่วันพรุ่งนี้ล่ะ คนหนึ่งเดินไป อีกคนช่วยประคับประคอง American Pie Presents: Band Camp (2005)
So why don't we both just focus on our respective areas of expertise, okay?ถ้างั้นทำไมเราทั้งคู่ไม่สนใจเพียงแค่ ด้านที่เราถนัดล่ะ ตกลงมั้ย Bandidas (2006)
So why don't start?ถ้างั้นลองเริ่มเล่ามาดูสิ? Almost Love (2006)
I've got nothing to lose, so why don't I wish for something? Right?ชั้นไม่มีอะไรจะเสีย ดังนั้นทำไมชั้นไม่ขออะไรสักอย่างล่ะ ใช่ม้า? Almost Love (2006)
So why don't you go and get me the rest of it, huh?แล้วทำไมคุณไม่ไปหาส่วนที่เหลือมาให้ผม Map 1213 (2006)
So why don't you talk to your friends, and I'll go unpack the car?งั้นทำไมคุณไม่ไปคุยกับเพื่อนๆ แล้วให้ผมไปเก็บของก่อนหละ Now You Know (2007)
So why don't we just take our chips and leave the table winners?So why don't we just take our chips and leave the table winners? Distant Past (2007)
So why don't you do both of us a favor and go help bailey in the clinic?ทำไมเธอไม่ไป ช่วยเบลีย์ที่คลินิค Let the Truth Sting (2007)
So why don't you get back to helping these nice customers buy more electronics, Mr. Grimes?แล้วทำไมไม่ไปช่วยลูกค้า... เลือกซื้อของล่ะ คุณไกรมส์ Chuck Versus the Alma Mater (2007)
So why don't they just shoot you with a puck?ทำไมเค้าไม่ยิงมึงด้วยลูกฮ็อกกี้วะ Zack and Miri Make a Porno (2008)
So why don't you kill yourself?แล้วทำไม แกไม่ฆ่าตัวเองมั่งล่ะ? Hannibal Rising (2007)
So why don't you go from my grass onto my path, okay?แล้วทำไมแกไม่เดินออกมาจากสนามแล้วเดินที่ทางเดินล่ะ Transformers (2007)
So why don't we take a moment to meet the real Randy Daytona?ดังนั้นทำไมไม่ เราใช้เวลาสักครู่เพื่อให้ตรงกับ จริงในเดย์โทนาแรนดี้? Balls of Fury (2007)
Son, we done here, so why don't you go find your mommy.ไอ้ลูกชาย, เราหมดธุระกันแล้ว -ทำไมนายไม่ไปตามหาแม่นายหล่ะ August Rush (2007)
So why don't you call me at home tonight?ทำไมคุณไม่ โทรหาฉันที่บ้านคืนนี้ล่ะ 1408 (2007)
So why don't you go back to night school in Manteno and learn a real trade!แล้วทำไมคุณไม่กลับไปเรียนภาคกลางคืนให้จบ จะได้มีมารยาทซะบ้าง Juno (2007)
So why don't you find himแล้วทำไมนายไม่หาเขาล่ะ Bobby Z (2007)
So why don't you come down and have dinner with us then?แล้วทำไมเธอไม่ออกมา ทานอาหารเย็นกับเราล่ะ The Nanny Diaries (2007)
So why don't you just set that pretty ass down?ทำไมไม่นั่งก้นงอนๆ นั่นลงซะล่ะ? Teeth (2007)
So why don't we just do it to it, right?ฉะนั้นทำไมเราไม่ เริ่มกันเลยล่ะ The Ten (2007)
So why don't you come by this Sunday? We can be naked together.ทำไมนายไม่มาที่บ้านฉัน วันอาทิตย์ล่ะ The Ten (2007)
So why don't we all take a corridor and cover as much ground as possible?เราทั้งหมดจะไปรวมกันที่ทางเดิน และเราจะไปด้วยกัน Return to House on Haunted Hill (2007)
All right. So why don't you meet me there in 45?แน่นอน ครับผม รู้ Trick 'r Treat (2007)
So why don't we start at the end and work our way backwards?อย่างงั้น ทำไมเราไม่เริ่มที่ตอนจบ แล้วย้อนขึ้นไปล่ะ ? Saw IV (2007)
So why don't you just put a lid on it?ว่างๆ ก็เอาฝามาปิดให้ด้วย No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
So why don't you just come clean, Felicia, huh?ทำไมคุณไม่เล่นแบบสะอาดๆละ เฟลิเซีย หือ? Vamonos (2007)
Oh, so why don't you take this piece of pie upstairs to julie?จ้า ถ้างั้นเธอเอามันไปให้จู่ลี่ข้างบนดีกว่านะ Welcome to Kanagawa (2008)
so why don't you take your child bride and find another class?ทำไมคุณไม่พาเจ้าสาวเด็กของคุณ ไปเข้าชั้นอื่นล่ะ Opening Doors (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
%so why donWe're going up into the mountains, so why don't you come with us?

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top