ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sissie*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sissie, -sissie-
Possible hiragana form: しっしえ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sissie?Sissie? The Hostage (1981)
- Where's Cic...Wo ist Sissie? The World Made Straight (2015)
(es? A letter from Sissi!Ein Brief von der Sissie, du! Sissi: The Young Empress (1956)
People hate sissies.อย่าอ่อนแอ Love Actually (2003)
I hate those smooth-skinned sissies.ชั้นไม่ชอบคนผิวเรียบๆหรอก Initial D (2005)
SISSIE:SISSIE: The Hostage (1981)
Stop whining, you sissies! Come on!หุบได้แล้วน่า! Crows Zero (2007)
You sissies. You pissed me off.ไอ้พวกขี้ขลาด The Machine Girl (2008)
You don't need that, man. Only sissies wear that.คุณไม่ต้องการมันหรอก แค่พวกขี้ขลาดเท่านั้น ที่ใส่มัน District 9 (2009)
Thanks a lot sissies, they are all crap.คิคถึงพวกอ่อนแอ \ คิดถึงพวกเศษสวะเหล่านั้น Astro Boy (2009)
Those stinking sissies!พวกตุ๊ดทั้งนั้น Finding Mr. Destiny (2010)
the sissies, frivolous people.ผู้ชายที่ออกสาว หรือพวกที่ชอบเดินกรีดกราย
Like the night Sissie Marlowe eloped with Garland Yates over in Scottsville.Wie von der Nacht, als Sissie Marlowe mit Garland Yates durchbrannte. The Test (1976)
I guess Sissie must've stayed in town.Sissie ist wohl in der Stadt geblieben. The Hostage (1981)
Sissie, bring your mother a beer!Sissie, ein Bier! Foxes (1980)
- Tell Sissie everything is excellent.- Sag Sissie, alles ist vortrefflich. Stir Crazy (1980)
Sissie, I'm going for my things.Sissie, ich hole meine Sachen. The Hostage (1981)
Uh, Sissie is just a little girl.Sissie ist noch ein kleines Mädchen. The Hostage (1981)
Sissie?Sissie? The Hostage (1981)
We'll find Sissie a good home.Wir finden für Sissie ein gutes Zuhause. The Hostage (1981)
Don't you think Sissie's a little young to be getting married?Denken Sie nicht, Sissie ist etwas zu jung zum Heiraten? The Hostage (1981)
[ SISSIE SOBBING ](SISSIE SCHLUCHZT) The Hostage (1981)
He's better off now, Sissie.Er hat es jetzt besser, Sissie. The Hostage (1981)
Sissie, I'm going for my things.Sissie, ich hole meine Sachen. The Hostage (1981)
Uh, Sissie is just a little girl.Sissie ist noch ein kleines Mädchen. The Hostage (1981)
I gave my word to take care of Sissie, and that's what I'm fitting to do.Ich gab mein Wort, mich um Sissie zu kümmern, und genau das werde ich tun. The Hostage (1981)
Sissie, you tidy up the place.Sissie, mach du hier sauber. The Hostage (1981)
Sissie, why don't you get all your things that you want to keep?Sissie, hol schon mal deine Sachen, die du mitnehmen willst. The Hostage (1981)
How do you like it down off the mountain, Sissie?Wie gefällt es dir hier unten, Sissie? The Hostage (1981)
Sissie, why don't I take you upstairs and show you where you're gonna sleep?Sissie, gehen wir doch nach oben, ich zeige dir, wo du schläfst. The Hostage (1981)
Sissie knows how to do housework.Sissie kennt sich im Haushalt aus. The Hostage (1981)
I'm not sure what Job might do when he finds out I've taken Sissie.Ich weiß nicht, was Job tun wird, wenn er merkt, dass ich Sissie mitnahm. The Hostage (1981)
I've come for Sissie.Ich will Sissie abholen. The Hostage (1981)
And ask him what time Mary Ellen and Sissie left for Charlottesville.Und frag ihn, um wie viel Uhr Mary Ellen und Sissie nach Charlottesville fuhren. The Hostage (1981)
Mary Ellen's trying to find a good home for Sissie.Mary Ellen versucht, für Sissie ein gutes Zuhause zu finden. The Hostage (1981)
Sissie got a good home.Sissie hat ein gutes Zuhause. The Hostage (1981)
My sister already told you, Sissie's not here.Wie meine Schwester schon sagte, Sissie ist nicht da. The Hostage (1981)
What about Miss Willard kidnapping my Sissie?Und was ist mit Miss Willard, die meine Sissie entführt hat? The Hostage (1981)
That ain't Sissie.Sissie ist es nicht. The Hostage (1981)
Old man Rance died and they took Sissie away.Der alte Rance ist gestorben und sie haben Sissie geholt. The Hostage (1981)
- She belongs to them that took Sissie.- Sie gehört zu denen, die Sissie haben. The Hostage (1981)
Well, how come your folks took Sissie away?Wieso haben deine Leute Sissie weggeholt? The Hostage (1981)
Job Moonie was here asking about Sissie.Job Moonie war hier und hat nach Sissie gefragt. The Hostage (1981)
Job can't have Sissie, so he's taken Elizabeth.Job kann Sissie nicht haben, also hat er sich Elizabeth geholt. The Hostage (1981)
You don't know him at all else you wouldn't have took Sissie away.Ihr kennt ihn überhaupt nicht, sonst hättet ihr Sissie nicht weggeholt. The Hostage (1981)
Yeah, Buz near about raised Sissie from a tadpole.Ja, Buz hat Sissie aufgezogen, seit sie ganz klein war. The Hostage (1981)
If not, we're hoping Sissie can give us some idea where Job's got her.Wenn nicht, hat Sissie vielleicht 'ne Idee, wo Job sie gefangen hält. The Hostage (1981)
Job could come scouting around here to see if we brought Sissie back.Es kann sein, dass Job nachsehen will, ob wir Sissie zurückgeholt haben. The Hostage (1981)
I don't see Sissie.Ich sehe Sissie gar nicht. The Hostage (1981)
What about my Sissie?Was ist mit meiner Sissie? The Hostage (1981)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sissie

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
sissies

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Weichling { m } | Weichlinge { pl }sissy | sissies [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top