“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*saken*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: saken, -saken-
Possible hiragana form: さけん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
forsaken(ฟอร์เซ'เคิน) v. กริยาช่อง 3 ของ forsake. adj. ซึ่งถูกทอดทิ้ง, ซึ่งถูกละทิ้ง, See also: forsakenness n.

English-Thai: Nontri Dictionary
forsaken(adj) ที่ถูกทอดทิ้ง, ที่ถูกละทิ้ง, ที่ถูกตัดขาด
forsaken(vt pp ของ) forsake

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You tell that backstabbing Cossack to come find me!Sagen Sie dem hinterhältigen Kosakenweib, ich will sie sprechen. Tintypes (2014)
Oh, well, you'd think i saved her family From being pillaged by russian cossacks.Das hört sich an, als hätte ich sie vor den Kosaken gerettet. Fly (2015)
Kirk, cossacks -- it's the same difference.Kurt, Kosaken, ist doch das Gleiche. Fly (2015)
Have no fear, I have developed a fighting technique based on Cossack dancing.Keine Angst. Ich verfüge über eine Kampftechnik basierend auf dem Kosakentanz. Leap! (2016)
You shall be more than Forsaken.Du wirst mehr sein als Forsaken. Moo Shu to Go (2016)
It's got some characteristics of a Forsaken.Es hat einige Merkmale der Forsaken. Bad Blood (2016)
Plus, a normal Forsaken wouldn't have been so hard to kill.Und ein normaler Forsaken wäre schneller gestorben. Bad Blood (2016)
We were attacked by a Forsaken, if you can even call it that.Ein Angriff durch einen Forsaken oder etwas Ähnliches. Bad Blood (2016)
He took the Forsaken back to the Institute for an autopsy.Er brachte den Forsaken zur Autopsie ins Institut. Bad Blood (2016)
No magic was used in creating the Forsaken.Der Forsaken wurde ohne Magie erschaffen. Bad Blood (2016)
An attack?Ein Forsaken von Valentine ist eingedrungen. Rise Up (2016)
Even my magic has limits.Der Schutz hält dem Angriff dieser Forsaken nicht stand. Rise Up (2016)
A Forsaken wound often needs a little warlock TLC.Forsaken-Wunden benötigen oft Hexenmeister-Pflege. Darf ich? Gratis. Rise Up (2016)
Well, maybe they aren't.Sie leiteten das Institut, als der Forsaken kam. Rise Up (2016)
Tell me what you know about the blood in the Forsaken.Was weißt du über das Blut im Forsaken? Rise Up (2016)
When that happens, we call them the Forsaken.In dem Fall nennen wir sie die Forsaken. The Descent Into Hell Isn't Easy (2016)
See, I don't need more than one Forsaken to breach the wards.Ich brauche nur einen Forsaken, um den Schutz zu durchbrechen. Blood Calls to Blood (2016)
What about the Forsaken attack?Der Forsaken-Angriff? Morning Star (2016)
No... she's forsaken.Nein. Sie ist eine Forsaken. Hail and Farewell (2017)
You know, you hear the old stories, how she fled from the Cossacks in the middle of the night.Man hört viel von den alten Geschichten. Wie sie mitten in der Nacht vor den Kosaken floh. The Principle of Restricted Choice (2017)
1768 in Ukraine, untold thousands killed by the Cossack.1768 in der Ukraine, Tausende geötetet von den Kosaken. Who Rules the Land of Denial? (2017)
The Cossacks.Kosaken! Battleship Potemkin (1925)
The Cossack combined regiment!Das zusammengesetzte Kosaken-Regiment! October (Ten Days that Shook the World) (1927)
Why are the Cossacks not here?Warum sind die Kosaken nicht da? October (Ten Days that Shook the World) (1927)
The SmoIny agitators found their way into the Winter palace to the Cossack battery.Agitatoren des Smolny drangen in den Winterpalast ein. Zur Kosaken-Batterie. October (Ten Days that Shook the World) (1927)
In the main court, where the Cossack battery took up its position.Im Haupt-Hof, wo die Kosaken-Batterie stand. October (Ten Days that Shook the World) (1927)
The Cossack artillery... has betrayed...Die Kosaken-Artillerie... verriet die... October (Ten Days that Shook the World) (1927)
We Cossacks find our inspiration in solitude.Wir Kosaken finden unsere Inspiration in der Einsamkeit. The Most Dangerous Game (1932)
What if Cossacks or Prussians still occupied Paris?Wie würden Sie handeln, wenn die Kosaken Paris besetzen würden?
Forgive me, General, but I refuse to continue to debate with someone who compares our troops to Cossacks!Herr General, ich spreche nicht länger mit jemandem, der uns mit Kosaken vergleicht!
The lashes of the Cossacks across our backs were not very becoming.Die Peitschenhiebe der Kosaken auf unsere Rücken standen uns nicht. Ninotchka (1939)
Yes, you're quite right about the Cossacks.Ja, mit den Kosaken haben Sie Recht. Ninotchka (1939)
Some member of every family in the colony had a hand in the building or contributed to its furnishing.Der gehörte einem Kosaken bei Borodino in Russland. The Fighting Kentuckian (1949)
In the village of Tatarsky, Cossacks were getting ready to leave for the May camps.Im Vorwerk Tatarski bereiteten sich die Kosaken auf den Weg in die Mai-Lager vor. Tikhiy Don (1957)
Brothers, they beat our Cossacks!Kosaken werden verprügelt! Tikhiy Don (1957)
Mount your horses, Cossacks!Auf die Pferde, Kosaken! Tikhiy Don (1957)
Wait, Cossacks!Halt, ihr Dorfkosaken1 Tikhiy Don (1957)
Cossacks come from Russians.Die Kosaken stammen von den Russen ab. Tikhiy Don (1957)
No, I'm telling you, Cossacks come from Cossacks.Ich aber sage dir, die Kosaken kommen von den Kosaken. Tikhiy Don (1957)
They were called Cossacks.Man nannte sie die Kosaken. Tikhiy Don (1957)
That the Cossacks have been reduced to such shame?Soweit hat man die Kosaken getrieben. Tikhiy Don (1957)
What are you doing here, Cossacks?Was reitet ihr hier, Kosaken? Tikhiy Don (1957)
We Cossacks won't be sent against the enemy.Man hält die Kosaken nicht, um sie in den Angriffen zu opfern. Tikhiy Don (1957)
When unrest sets in at the front, and this is inevitable, for the men are getting fed up with the war, the Cossacks will be sent to crush the mutineers.Wenn Unruhen an der Front entstehen, - das ist unvermeidlich. Die Soldaten haben den Krieg langsam satt, - nun sollen die Kosaken die Aufständischen zügeln. Tikhiy Don (1957)
What role do you assign the Cossacks then?Welche Rolle soll die Kosakenschaft dann spielen? Tikhiy Don (1957)
Jumped overboard about 200 yards out to sea... swam back to this godforsaken place.กระโดดลงน้ำ ประมาณ 200 หลาออกไปทะเล ... ว่ายกลับไปนี้ สถานที่ปราศจากพระผู้เป็นเจ้า In the Name of the Father (1993)
Ferguson's sausages... only good thing that came out of that godforsaken place.ไส้กรอก Ferguson 's ... สิ่งที่ดีเท่านั้น ที่มาจากสถานที่ที่ป? In the Name of the Father (1993)
In all my godforsaken life, I've never known... what it was like to want to kill somebody until now.ปราศจากพระผู้เป็นเจ้าในชีวิตของฉันทั้งหมด, ฉันไม่เค สิ่งที่มันเป็นเช่นกับความต้องการ จะฆ่าใครสักคนจนถึ? In the Name of the Father (1993)
Schultz, why have you forsaken me?ชูลท์ซ ทำไมทำกับฉันอย่างนี้ The Great Dictator (1940)
Oh Lord, why hast thou foresaken us?โอ้เจ้าศักดินา, ทำไมท่าน foresaken ที่เรา? Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ร้าง(adj) deserted, See also: abandoned, desolate, uninhabited, forsaken, vacant, tenantless, empty, unoccupied, Syn. ว่างเปล่า, Example: โรงน้ำแข็งเก่าที่เลิกกิจการไปแล้ว ถูกทิ้งไว้เป็นบ้านร้าง อยู่ติดกับชายทะเล, Thai Definition: ลักษณะของการปราศจากผู้คน
เริด(v) part, See also: abandon, forsaken, separate, Syn. เริดร้าง, Thai Definition: จาก หรือพรากไปกลางคัน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ร้าง[rāng] (adj) EN: deserted ; abandoned ; desolate ; uninhabited ; forsaken ; vacant ; tenantless ; empty ; unoccupied  FR: désert ; abandonné

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
forsaken

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
forsaken
godforsaken

WordNet (3.0)
godforsaken(adj) located in a dismal or remote area; desolate, Syn. waste, wild

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
god-forsaken

adj. 1. deserted and unhospitable.
Syn. -- desert, desolate, waste, wild. [ WordNet 1.5 ]

2. forlorn.
Syn. -- desolate, forlorn, lorn, sad. [ WordNet 1.5 ]

Variants: godforsaken

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
蒙昧[méng mèi, ㄇㄥˊ ㄇㄟˋ,  ] uncultured; uncivilized; God-forsaken; ignorant; illiterate #63,324 [Add to Longdo]
渺无人烟[miǎo wú rén yān, ㄇㄧㄠˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄧㄢ,     /    ] remote and uninhabited (成语 saw); deserted; God-forsaken #126,199 [Add to Longdo]
杳无人烟[yǎo wú rén yān, ㄧㄠˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄧㄢ,     /    ] dark and uninhabited (成语 saw); remote and deserted; God-forsaken #206,173 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufgeben; entsagen | aufgebend; entsagend | aufgegeben; entsagt | er/sie gibt auf | ich/er/sie gab aufto forsake { forsook; forsaken } | forsaking | forsaken | he/she forsakes | I/he/she forsook [Add to Longdo]
gottverlassen { adj }godforsaken [Add to Longdo]
verlassen | verlassend | verlassento forsake { forsook; forsaken } | forsaking | forsaken [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
位相差顕微鏡[いそうさけんびきょう, isousakenbikyou] (n) phase-contrast microscope [Add to Longdo]
違憲立法審査権[いけんりっぽうしんさけん, ikenrippoushinsaken] (n) judicial review [Add to Longdo]
科学捜査研究[かがくそうさけんきゅう, kagakusousakenkyuu] (n) forensic research [Add to Longdo]
科学捜査研究所[かがくそうさけんきゅうしょ, kagakusousakenkyuusho] (n) crime laboratory [Add to Longdo]
監査検討ファイル[かんさけんとうファイル, kansakentou fairu] (n) { comp } audit-review file [Add to Longdo]
国政調査権[こくせいちょうさけん, kokuseichousaken] (n) parliamentary investigation rights [Add to Longdo]
差遣[さけん, saken] (n, vs) dispatch; despatch; sending [Add to Longdo]
四面楚歌[しめんそか, shimensoka] (n, adj-no) being surrounded by enemies on all sides; being betrayed (forsaken) by everybody [Add to Longdo]
酒の気[さけのけ, sakenoke] (exp, n) looking tipsy; seeming drunk [Add to Longdo]
酒の上で[さけのうえで, sakenouede] (exp) under the influence of alcohol [Add to Longdo]
酒の澱[さけのおり, sakenoori] (n) lees; sediment of wine [Add to Longdo]
酒飲み;酒呑み;酒呑[さけのみ, sakenomi] (n) (heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer [Add to Longdo]
情けない(P);情け無い;情無い;情ない[なさけない(P);なっさけない(情無い;情ない), nasakenai (P); nassakenai ( nasakenai ; jou nai )] (adj-i) miserable; pitiable; shameful; deplorable; (P) [Add to Longdo]
土佐犬[とさけん;とさいぬ, tosaken ; tosainu] (n) tosa (Japanese dog breed) [Add to Longdo]
班女が閨[はんじょがねや;はんじょがけい, hanjoganeya ; hanjogakei] (exp) (arch) (See 秋の扇) bedroom of a forsaken woman [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
監査検討ファイル[かんさけんとうファイル, kansakentou fairu] audit-review file [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top