ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rastlos*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rastlos, -rastlos-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Scripture tells us that the tongue is a restless evilDie Heilige Schrift sagt, die Zunge ist ein rastloses Übel. Against Thy Neighbor (2014)
But I grew restless.Ich wurde rastlos. Rent (2014)
But I was too restless to be tied down.Doch ich war zu rastlos, um mich zu binden. Far from the Madding Crowd (2015)
I'm too restless.Ich bin zu rastlos. Scarred (2015)
She does not know that you, like your mother, are weak and skittish and doomed to fulfill no function more useful than that of a clothes horse.Sie weiß nicht, dass Sie, wie Ihre Mutter, schwach und rastlos sind. Verdammt dazu, keine nützlichere Aufgabe zu übernehmen als die eines Wäscheständers. Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
Restless.RASTLOS Spring Awakening (2015)
Offer peace to the restless.Den Rastlosen Frieden bieten. Pilot (2016)
She's just skittish, that one.Die Kleine ist nur rastlos und sprunghaft. Bizarro (2016)
- She asks herself why it is you have not sought her out since your return, wonders if that return is motivated by the execution of your other mutual friendIhres anderen gemeinsamen Freundes, Mr. Bloom. Ja, ob der Mord an Rabbi Rutowksi immer noch Ihren rastlosen Geist beschäftigt. Some Conscience Lost (2016)
Thanks to the brave and tireless work of the FBI, the nuclear device is securely in custody.Dank der mutigen und rastlosen Arbeit des FBIs, ist die Atomwaffe in sicherem Gewahrsam. Right (2016)
Yeah, Lin is, uh... he's feeling and he's acting cooped up, and I think if he continues to play the restless prisoner, we may consider a conjugal visit.Lin fühlt sich eingesperrt und verhält sich auch so, und wenn er weiter den rastlosen Gefangenen spielt, sollten wir ein romantisches Treffen in Erwägung ziehen. Riverrun Dry (2016)
The trickiest, the edgiest of the three.Der tückischste und rastloseste von allen dreien. The Holy Trinity (2016)
You... you're unsatisfied, you're restless.Du bist unzufrieden, rastlos. Under Leaf Pluck Lotus (2017)
A rolling stone?Ein rastloser Mensch, was? Telling Me Your Dreams (2017)
No. You know Juli, he gets restless.Nein, aber du kennst seine Rastlosigkeit. Uncertain Glory (2017)
I just figured, you know, you said you're kind of bored and restless here.Ich dachte nur, weil du meintest, du seist gelangweilt und rastlos. Liberty Down (2017)
He is, but not for much longer, my brother is... restless.- So ist es. Aber nicht mehr lange, mein Bruder ist rastlos. Episode #2.5 (2017)
The interstitial gaps between each monologue needed to evoke that itinerant bleakness.Die Leerräume zwischen den Monologen sollen ein Gefühl von rastloser Trostlosigkeit erzeugen. Es Devlin: Stage Design (2017)
Hedda Hopper's column says that her favorite picture of the year is Anthony Adverse.Hedda Hopper schreibt, ihr Lieblingsfilm des Jahres ist "Ein rastloses Leben". An Enemy Among Us (2017)
Anthony Adverse!"Ein rastloses Leben"! An Enemy Among Us (2017)
well the wanderer returns.Der rastlose Wanderer kehrt zurück. Morocco (1930)
An eagle can putter around rugged mountaintops but not in a cage, because he'd be restless and unhappy.Ein Adler werkelt um raue Bergwipfel aber nicht in einem Käfig, denn er wäre rastlos und unglücklich. Platinum Blonde (1931)
I had to come out to stay with my brother and see the world.Aber ich bin der rastlose Abenteurertyp. Red Dust (1932)
Always was a restless, good-for-nothing, no-account chap.War schon immer ein rastloser, verantwortungsloser Nichtsnutz. The Song of Songs (1933)
I try to get excited at the prospect of settling down minding my own business and making good but it only increases my urge to move on.Ich würde gern sesshaft werden wollen... mich um meinen Kram kümmern und Geld verdienen... aber das macht mich nur noch rastloser. The Razor's Edge (1946)
All your restlessness and confusion are not unique, my son.Deine Rastlosigkeit und Verwirrung sind nichts Besonderes. The Razor's Edge (1946)
The whole world is restless and confused.Die ganze Welt ist rastlos und verwirrt. The Razor's Edge (1946)
Just fiddle-footed, smelling the wind for scent.Rastlos, die Nase in den Wind gereckt. Man in the Saddle (1951)
But there was a restlessness in you I couldn't fight any longer.Aber gegen deine Rastlosigkeit konnte ich nicht mehr ankmpfen. Man in the Saddle (1951)
The cattle are restless, getting pretty spooky.Das Vieh ist rastlos, wird ziemlich nervös. Man in the Saddle (1951)
With the restlessness born of war, men of both the blue and the gray sought distant ground in which to plant their roots.Mit der Rastlosigkeit, die dem Krieg entspringt, suchten... Männer in blauen und grauen Uniformen nach Land um sich niederzulassen. Santa Fe (1951)
It gives you that restless feeling.Man bekommt dieses rastlose Gefühl. Pittsburgh (1942)
So restless a spirit... Could never be imprisoned.Ja, so eine rastlose Seele konnte nicht eingesperrt sein. The Sword and the Rose (1953)
She seemed too restless, too tense, too withdrawn.Sie schien zu rastlos, zu angespannt, zu abwesend. The Barefoot Contessa (1954)
I was driving somewhere, anywhere, just to be away from the restlessness of nights after nights without sleep and the empty dawns that followed them.Ich fuhr ziellos herum, auf der Flucht vor der Rastlosigkeit etlicher schlafloser Nächte und dem leeren Morgengrauen, das ihnen folgte. The Barefoot Contessa (1954)
- No, I'm just restless.- Nein, ich bin nur rastlos. White Christmas (1954)
- Just restless.- Ich bin einfach rastlos. White Christmas (1954)
At the moment, Godzilla is being lured away with the military's light bombs.Durch den rastlosen Einsatz unserer Luftstreitkräfte gelang es, den Godzilla von der Küste fortzulocken. Godzilla Raids Again (1955)
A fierce, primitive fighting force that smashes relentlessly forward against impossible odds, that is the circus.Eine ungestüme, primitive, kämpfende Kraft, die sich rastlos den größten Schwierigkeiten entgegenwirft, das ist der Zirkus. The Greatest Show on Earth (1952)
It is a restless giant, unlimbering its muscles after the long night ride before moving in to capture a new city.Ein rastloser Gigant, der seine Muskeln nach der langen Nachtfahrt lockert, bevor er beginnt, eine neue Stadt zu erobern. The Greatest Show on Earth (1952)
The smell of a mare came in on the wind and he's restless.Er hat eine Stute gewittert und ist rastlos. Viva Zapata! (1952)
I've been getting restless anyway...Ich bin sowieso etwas rastlos... Love Me Tender (1956)
I've been getting restless anyway...Ich bin sowieso etwas rastlos... Love Me Tender (1956)
Then you grew up and left me... you and Kyle... the rover boys.Dann seid ihr erwachsen geworden und habt mich verlassen. Die rastlosen Jungs. Written on the Wind (1956)
He used to say, "I wouldn't be one of those silly society gadabouts... if they promised me I could live forever."Er sagte: "Ich will kein rastloser Geist des Jetset werden," "selbst wenn die mir dafür ewiges Leben garantieren." To Catch a Thief (1955)
That restlessness in cycles of seven or eight years, they say.Nach 7 Jahren soll es zu einer Rastlosigkeit kommen. The Bad Seed (1956)
I had a restless streak.Ich hatte eine rastlose Phase. Fight Club (2000)
Be very activeDie Nakayamas haben sich über das ganze Jahr als rastlose Aktivisten erwiesen. Night and Fog in Japan (1960)
The hants get restless, they just up and move on.Wenn die Geister rastlos werden, ziehen sie weiter. Thunder Road (1958)
When the blazing sun hangs low in the western sky... when the wind dies away on the mountain... when the song of the meadowlark turns still... when the field locust clicks no more in the field... and the sea foam sleeps like a maiden at rest... and twilight touches the shape of the wandering earth... I turn home.Wenn sich die sengende Sonne am westlichen Himmel neigt... wenn der Wind auf den Bergen schweigt... wenn das Lied der Lerche versiegt... wenn die Grille auf dem Feld nicht mehr zirpt... und der Meeresschaum wie eine Jungfrau ruht... und Zwielicht die Gestalt der rastlosen Erde berührt... kehre ich nach Hause zurück. Spartacus (1960)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rastlosigkeit { f }; Ruhelosigkeit { f }restlessness [Add to Longdo]
rastlosunresting [Add to Longdo]
rastlosrestless [Add to Longdo]
rastlos { adv }restlessly [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top