ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*neu einstellen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: neu einstellen, -neu einstellen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, they could have rewired it.Sie hätten es neu einstellen können. The Understudy (2014)
Well, evidently, because it looks like we hire from week to week.Nun, offensichtlich, denn es macht den Anschein, als würden wir jede Woche neu einstellen. Only Mama Knows (2014)
Yes, we just had to reset the... The, um flaven on the stave.Ja, wir mussten nur die die Dinger am Schwimmer neu einstellen. Glamping in a Yurt (2014)
Give me one second. I just want to adjust this light.Einen Moment bitte, ich muss das Licht neu einstellen. Secret in Their Eyes (2015)
Like a boss. Like a hot, hot boss.Ich dachte, du hast gesagt, sie könnten wahrscheinlich einfach die Medikamente neu einstellen. You're My Home (2015)
If you rejet them, it goes faster, though, right?Wenn Sie die Düsen neu einstellen, fährt er schneller. Loving (2016)
It must need some adjust...Ich muss es neu einstellen. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
Reset.Neu einstellen. Obsession (1967)
I have to recalibrate every time I run a physical on you, Spock.Immer, wenn ich Sie untersuche, muss ich die Geräte neu einstellen, Spock. Yesteryear (1973)
you're finished, already?Ich schätze, wir müssen die Uhren wieder neu einstellen. KATE: Lass gut sein. Lookin' Through the Windows (1987)
We've got to adjust that thing.Wir müssen das Ding neu einstellen. Brainwashed (1989)
I can fieldstrip a fusion reactor. I can realign power-transfer tunnels. Why can't I make anything work with Christi?Ich kann einen Fusionsreaktor zerlegen, einen Energietuner neu einstellen, aber dass sich Christi für mich interessiert? Booby Trap (1989)
The key lies in adjusting the lattice-structure direction.Man muss die Gitter- strukturrichtung neu einstellen. Booby Trap (1989)
Ma'am, you should reprogram.Sie sollten das neu einstellen. Back to the Future Part II (1989)
Sir, I should realign the ship's clock with Starbase 410's signal to adjust for the time distortion.Ich sollte die Schiffsuhr neu einstellen mit dem Signal der Sternenbasis 410, zum Ausgleich der Zeitverzerrung. Clues (1991)
I wanted to make an adjustment.Ich wollte es neu einstellen. Universal Soldier (1992)
Can you recalibrate the station's external sensors to scan for energy sources inside the station?Können Sie die externen Sensoren neu einstellen, um nach Energiequellen in der Station zu suchen? Babylon 5: The Gathering (1993)
I've waited two days for you to readjust my ship's antimatter flow converter.Ich warte seit Tagen darauf, dass Sie meinen Antimateriefluss-Konverter neu einstellen. Babel (1993)
That is why I asked Geordi to adjust my subprocessor.Deshalb soll Geordi den Subprozessor neu einstellen. Phantasms (1993)
Can you adjust the visor yourself?Können Sie den Visor allein neu einstellen? Starship Mine (1993)
I've just got to set the level for the incliners.Ich muss die Transportplattform neu einstellen. Junior (1994)
We've got to reset and restart.Wir müssen neu einstellen und starten. Apollo 13 (1995)
That would stop the cascade and allow us to reset your database and personality subroutines, but...Das stoppt die Kaskade und wir könnten lhre Programme neu einstellen, aber... The Swarm (1996)
Look. I'm gonna have to adjust this tension.Ich muss die Spannung neu einstellen. T*R*A*S*H (1997)
You should reset it.Sie sollten ihn neu einstellen. The Siege of AR-558 (1998)
Reset the pattern buffers. The signals are clearing.- Musterpuffer neu einstellen. Drone (1998)
Of course, if you were a hologram, you'd simply adjust your mobile emitter.Ein Hologramm würde einfach den Mobilemitter neu einstellen. One Small Step (1999)
Computer, redirect the wormhole's trajectory. Reg!- Wurmloch-Richtung neu einstellen. Pathfinder (1999)
You need to realign the primary navigational sensor first.Sie müssen zuerst den Hauptnavigationssensor neu einstellen. Nightingale (2000)
If we reactivate the program, use the primary control port in Sullivan's pub, we could reset all the perceptual filters with a single command sequence.Wenn wir den Hauptkontrollport im "Sullivan's" verwenden, können wir die Filter mit einer einzigen Kommandosequenz neu einstellen. Spirit Folk (2000)
I hit every employee once, and then I wait until they hire new ones.Bei jedem Mitarbeiter einmal. Dann warte ich, bis sie neu einstellen. Garden State (2004)
You wanna richen her up, you're gonna have to remap the ECU.Ich würde das Gemisch fetter machen und das ECU neu einstellen. xXx: State of the Union (2005)
We're going to have to set it off manually.Wir müssen es per Hand neu einstellen. Scan (2006)
He's In The Exam Room, Readjusting The Chair.Ist er hier? Er ist im Untersuchungsraum, den Stuhl neu einstellen. Distant Past (2007)
I'm going to have to make some adjustments to your program.Ich muss Ihr Programm neu einstellen. The Quest: Part 2 (2007)
Let's swing around on the next bridge and recalibrate.Laß uns an der nächsten Überleitung umkehren und neu einstellen. Confirmed Dead (2008)
Eventually his body will recalibrate itself.Letztendlich wird sich sein Körper neu einstellen. Painless (2009)
If we're right, your system will recalibrate within a few hours, and most of the pain will be gone.Wenn wir Recht haben, wird sich Ihr System innerhalb von ein paar Stunden neu einstellen, - und die meisten Schmerzen werden weg sein. Painless (2009)
-Well, can't I just hire her back for the trip?Kann ich sie nicht einfach für den Urlaub wieder neu einstellen? Nein. Tomorrowland (2010)
I think that we can retune the beam.Ich glaube, wir können den Strahl neu einstellen. All the Rage (2010)
Some of the equipment needs resetting.Wir müssen Geräte neu einstellen. The Awakening (2011)
Here, let me get it resized for you.Geb mal her, lass mich dir die Größe neu einstellen. The Power Couple (2011)
I'm gonna go out to the van and check on those mics, and maybe I can recalibrate them or something.Ich gehe noch mal raus zum Van und... überprüfe die Mikros. Und vielleicht kann ich... sie neu einstellen oder so. Marshall Pucci (2011)
Reset lights.Lichter neu einstellen. Death Race: Inferno (2013)
I have to recalibrate the whole thing.Ich muss das ganze Ding neu einstellen. The Big Snag (2013)
is this how you plan to reset the world?Willst du so die Welt neu einstellen? Iron Man: Rise of Technovore (2013)
Could you reset the telecom if the jammers were disabled?Können Sie die Leitungen neu einstellen, wenn die Störsender ausgeschaltet sind? Anslo Garrick (No. 16) (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
neu einstellento recalibrate [Add to Longdo]
neu einstellento reorient [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top