ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*meeresspiegel*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: meeresspiegel, -meeresspiegel-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The world's different above sea-level.Die Welt ist anders über dem Meeresspiegel. And the Childhood Not Included (2014)
We will keep it so down, like, below sea level.Wir drehen die Lautstärke runter, bis unter den Meeresspiegel. Sisters (2015)
Maale Michmashim, population 4, 789, 860 meters above the sea level, and home of the woman who sells the best falafel in the universe.Maale Michmashim, 4.789 Einwohner. 860 Meter über Meeresspiegel und Zuhause der Frau, die die besten Falafeln im Universum verkauft. Atomic Falafel (2015)
The sea level... is it rising?Der Meeresspiegel. Steigt er?
80 feet below sea level in an impenetrable gold vault.25 Meter unterhalb des Meeresspiegels in einem unzugänglichen Goldtresor. Return 0 (2016)
It was on Erebus, 12, 500 feet above sea level, that I met a strange and wonderful tribe of volcanologists, some of them overcome by altitude sickness.Hier auf Mount Erebus, 3800 m über dem Meeresspiegel, begegnete ich einer merkwürdigen, großartigen Truppe von Vulkanologen, die zum Teil von der Höhenkrankheit überwältigt worden waren. Into the Inferno (2016)
This is part of the Danakil Depression, 300 feet below sea level.Dies ist ein Teil der Danakilsenke, über 90 m unter dem Meeresspiegel gelegen. Into the Inferno (2016)
Then, the oceans started to rise, leaving less room on the land for Earth's friends, and with less land and more and more people, there was just not enough room for everybody.Dann stieg der Meeresspiegel, sodass es weniger Land gab für die Freunde der Erde. Zu wenig Land und zu viele Menschen bedeuteten, dass es nicht genügend Platz gab für alle. The Thinning (2016)
Nearly 3, 000 feet above sea level means less air resistance, which means faster runs with less energy.900 m über dem Meeresspiegel bedeutet weniger Luftwiderstand, also höhere Geschwindigkeit bei weniger Leistung. Speed Freaks (2016)
The sea level's rising.Der Meeresspiegel steigt. Part 26 (2017)
The ocean levels are rising up and piers will be there to meet them.Die Meeresspiegel steigen, und die Seebrücken sind darauf vorbereitet. Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (2017)
1 4, 501 feet above sea level.4420 m über dem Meeresspiegel. High Sierra (1941)
Nothing on land, in the air, on the sea, or under the sea shall prevent our complete and final victory.Nichts an Land, in der Luft, auf dem Meer oder unter dem Meeresspiegel kann letztendlich unseren Sieg verhindern. Action in the North Atlantic (1943)
Kirchberg lies 600m above sea level, has 20, 000 inhabitants and two upper schools.Kirchberg liegt 600m überm Meeresspiegel, hat 20.000 Einwohner und zwei höhere Schulen. Flying Classroom (1954)
The fact is we found it below the Great Flood level, so it must be at least 5, 000 years old, which would make it one of the oldest human records.Wir haben sie unterhalb der Grenze des großen Meeresspiegelanstiegs gefunden. Sie muss also mindestens 5.000 Jahre alt sein und somit handelt es sich um eines der ältesten menschlichen Schriftstücke. The Mole People (1956)
We dropped below sea level.Wir befinden uns unterhalb des Meeresspiegels. The Land Unknown (1957)
Twelve hundred feet below sea level.400 Meter unter dem Meeresspiegel. The Land Unknown (1957)
We're now 2, 500 feet below sea level!Wir befinden uns jetzt 750 Meter unter dem Meeresspiegel! The Land Unknown (1957)
We're at the bottom of a deep canyon, about 3, 000 feet below sea level.Wir sind auf dem Grund eines Kraters, tausend Meter unter dem Meeresspiegel. The Land Unknown (1957)
We could be hundreds of feet beneath the sea.Wir könnten 100 Meter unterm Meeresspiegel sein. Dr. No (1962)
They do not grow above 200 feet.Sie wachsen erst ab 60 Meter unter dem Meeresspiegel. Dr. No (1962)
-Yes. That way. Strange you didn't get a voice reply.Sie sind genau über dem Meeresspiegel ca. drei Kilometer entfernt. The Eye of the Beholder (1974)
We're travelling at a speed of 52mph. Our elevation is ground level.Wir fahren mit 84 km/h auf Meeresspiegelhöhe. The Big Bus (1976)
If we weren't so far below sea level, the radio reception here'd be much better.Wären wir nicht unterhalb des Meeresspiegels, wäre der Empfang so viel besser. Slap Shot (1977)
Below the surface?Unter dem Meeresspiegel? Goliath Returns (1984)
temperature, weight, salinity, iridescence, distance from the sea, height above sea level, colour, rapidity of movement and its age.Temperatur, Gewicht, Salzgehalt, seine Entfernung vom Meer, seine Höhe über dem Meeresspiegel, Geschwindigkeit und Alter. The Falls (1980)
Sonar signals do indicate a cavity below sea level at 015 degrees.Sonarsignale weisen auf Höhle unter Meeresspiegel bei 015 Grad hin. Never Say Never Again (1983)
24.6 miles from shore to be exact, and approximately 200 feet below the surface.39, 6 km vor der Küste, genauer gesagt und ca. 60 Meter unter dem Meeresspiegel. Goliath Returns (1984)
Millions of years ago, the continental shelf was above sea level.Vor Millionen von Jahren lag die Konti- nentalplatte über dem Meeresspiegel. Bad Water (1993)
Now water levels have risen and we live on the ceiling of the entire system.Der Meeresspiegel stieg und wir leben nun auf dem Gipfel des Ganzen. Bad Water (1993)
- I don't mind going through a valley. But I don't want to sink beneath sea level here.Nichts gegen Tiefen, aber ich will nicht unter den Meeresspiegel sinken. Mighty Aphrodite (1995)
531 miles from the nearest coast. 4, 448 feet above sea level.850 Kilometer von der Küste entfernt, 1.350 Meter über dem Meeresspiegel. Force Majeure (1997)
Ladies and gentlemen, we are now standing over 700 ft above sea level.Wir stehen etwa 220 Meter über dem Meeresspiegel. Entrapment (1999)
Oh, well, slap a bib on me and watch my arteries close up.Schön, dann werden sich mein Cholesterin und der Meeresspiegel gleichzeitig erhöhen. Golden Moldy (2003)
In Nova Scotia earlier today the ocean rose by 25 feet in a matter of seconds.In Nova Scotia stieg der Meeresspiegel mehr als 7 Meter in Sekunden. The Day After Tomorrow (2004)
"Fifty-five yards below sea level...In 50 Metern unterm Meeresspiegel. They Came Back (2004)
DONNER SUMMIT, SIERRA NEVADAS 7000 FEET ABOVE SEA LEVEL FEBRUARY, 1867Donner Summit Sierra Nevada 2.100 Meter über dem Meeresspiegel Februar 1867 Hell on Wheels (2005)
What if it's mild in the way that when you get out of the ocean, the water clinging to your body makes the sea level drop?Sie steigt wie der Meeresspiegel sinkt, wenn man aus dem Wasser steigt. Es ist theoretisch wahr, aber irrelevant. Humpty Dumpty (2005)
If this were to go, sea level worldwide would go up 20 feet.Wenn das hier auch abbricht, stiege der Meeresspiegel weltweit um 6 Meter. An Inconvenient Truth (2006)
Greenland would also raise sea level almost 20 feet if it went.Grönland würde den Meeresspiegel auch um 6 Meter heben wenn es schmelzen würde. An Inconvenient Truth (2006)
If Greenland broke up and melted, or if half of Greenland and half of West Antarctica broke up and melted, this is what would happen to the sea level in Florida.Wenn Grönland zerbrechen und schmelzen würde, oder wenn halb Grönland und die Hälfte der Westantarktis zerbrechen und schmelzen würden, würde das hier mit dem Meeresspiegel in Florida geschehen. An Inconvenient Truth (2006)
The Laurentian Abyss is seven miles below sea level, deepest place on our planet.Das Laurentinische Meerestief liegt fast 12 Kilometer unter dem Meeresspiegel, mit der tiefste Punkt auf unserem Planeten. Transformers (2007)
It threatens your food security, for example, your water security your sea-level security and your security against storms and hurricanes.Sie bedroht unsere Nahrungs- und Wasserversorgung. Sie bedroht unsere Sicherheit in Bezug auf den Meeresspiegel und auf Wirbelstürme und den anderen Gefahren, die wir in den Nachrichten sehen. The 11th Hour (2007)
More importantly than that, it's an international security problem.Anstieg des Meeresspiegels aber eigentlich handelt es sich um ein internationales Sicherheitsproblem. The 11th Hour (2007)
Right now, I'm designing an experiment to study the soft component of cosmic radiation at see level, Okay, nun, im Augenblick entwerfe ich ein Experiment, ... um die weichen Bestandteile der kosmischen Strahlung am Meeresspiegel zu analysieren, ... The Jerusalem Duality (2008)
Nothing like this has ever happened, and as you said, the atmosphere in here is regulated to near sea level.Noch nie ist so etwas passiert und wie du sagtest, die Atmosphäre hier drin, ist wie auf Höhe des Meeresspiegel reguliert. Requiem (2008)
Whatever it is, it's sitting approximately 1, 500 feet below sea level.Was es auch ist, es befindet sich etwa 1.500 Fuß unter dem Meeresspiegel. Remnants (2008)
We are now just shy of 3, 000 metres above sea level.Wir sind knapp 3000 Meter über dem Meeresspiegel. North Face (2008)
Drone's got nothing but seafood at 5, 000 meters below.Die Drohne findet nichts als Meeresfrüchte bei 5000 Metern unter dem Meeresspiegel. Confirmed Dead (2008)
If it melts, sea levels will rise by nearly 7 meters.Wenn es schmilzt, steigt der Meeresspiegel um fast 7 Meter. Home (2009)

German-Thai: Longdo Dictionary
Meeresspiegel(n) |der, pl. Meeresspiegel| ระดับน้ำทะเล

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Meeresspiegel { m }Mean Sea Level (MSL) [Add to Longdo]
Meeresspiegeländerung { f }sea level change [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top