ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lammers*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lammers, -lammers-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're grasping at straws, Olivia.Du klammerst dich an Strohhalme. Tintypes (2014)
You're old and old Cling to traditions, Which all endanger.Du bist altersstur und klammerst dich an Traditionen, die alle gefährden. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
If you can, forget the hatred that you cling to and remember all the times I've mended and healed you.Versuche doch deinen Hass loszuwerden, an den du dich so klammerst. Weißt du nicht mehr, wie oft ich dich verarztet und getröstet habe? Every Mother's Son (2014)
Franz Klammer's 25th World Cup victory in the downhill.Franz Klammers 25. Weltcupsieg in der Abfahrt. Streif: One Hell of a Ride (2014)
You cling to your pathetic life.Du klammerst dich an dein erbärmliches Leben. The Last Witch Hunter (2015)
What you holding to, Glass?Woran klammerst du dich, Glass? The Revenant (2015)
And secondly, I mean, you're not holding on to her.Und zweitens: Du klammerst dich nicht an sie, sondern an ein Gefühl. Man Up (2015)
You're holding on to stuff because you're telling yourself you might need it.Du klammerst dich an Dinge, weil du dir einredest, du könntest sie mal brauchen. Hello, My Name Is Doris (2015)
One night there is a thousand people standing, applauding and calling your name, and the next you're lying on your face in the wings gripping the place where your Achilles tendon used to be.Einen Abend jubeln dir Tausende zu und skandieren deinen Namen. Und am nächsten Abend liegst du bäuchlings hinter der Bühne und umklammerst deine Achillessehne. Boogie Dark (2015)
- Let him try. - Despite all evidence to the contrary, you cling to the delusion that you will prevail?Trotz aller Beweise, die für das Gegenteil sprechen, klammerst du dich an die Wahnvorstellung, dass du siegen wirst? BK, NY (2015)
You're grasping at straws.- Klammerst du dich an Strohhalme. AKA I've Got the Blues (2015)
You're as much a man out of time as I. Yet you cling to the past so tightly like an angry, unruly child.Du bist genauso ein Mann aus der Zeit, wie ich... aber du klammerst dich an die Vergangenheit wie ein wütendes Kind. Awakening (2015)
And you're not as weak as I once was, so if you're clinging to the darkness, you have good reason, and it's beyond temptation, so what is it?Und du bist nicht so schwach, wie ich es einmal war. Wenn du dich an die Dunkelheit klammerst, wirst du gute Gründe haben. Und sie gehen über Versuchung hinaus, was ist es also? Birth (2015)
- Because you cling and you cling- Denn du klammerst, und klammerst Auto Erotic Assimilation (2015)
You keep holding on to the hope that Stefan and Damon will love you again, that we'll be one big happy family, but we can't, hmm?Du klammerst dich noch an die Hoffnung, dass Stefan und Damon dich wieder lieben werden und dass wir alle eine große glückliche Familie sein werden, aber das können wir nicht sein, oder? Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (2015)
Am I like her... something you cling to to keep the memory alive?- Bin ich wie sie? Etwas, an das du dich klammerst, um die Erinnerungen am Leben zu erhalten? Things We Lost in the Fire (2015)
Yet... you do not cling to life, as you say.Aber du sagtest, du klammerst dich nicht am Leben fest.
You're still holding onto something.Du klammerst dich an was. Ride Along 2 (2016)
You're holdin' onto the past, but jazz is about the future.Du klammerst dich an die Vergangenheit, dabei ist Jazz Zukunftsmusik. La La Land (2016)
By clinging to reality, you're denying the reality of the situation.Du klammerst dich so an die Realität, dass du übersiehst, wie sie unterm Strich aussieht! Batman: The Killing Joke (2016)
It helped for a time, reminded me of the person that I used to be, but I'm telling you now that that person wouldn't survive here, and you won't either if you stay focused on the past.Es hat eine Zeit lang geholfen, mich an den Menschen erinnert, der ich früher war, aber ich kann dir versichern, dass dieser Mensch hier nicht überleben würde, und du auch nicht, wenn du dich weiterhin an die Vergangenheit klammerst. Eleven-Fifty-Nine (2016)
Just like you to get a whim and cling on to it.Wieder eine deiner fixen Ideen, an die du dich klammerst. Anne of Green Gables (2016)
You're clinging to the coward's way out.- Du klammerst an den Ausweg für Feiglinge. Days of Future Past (2016)
Missing in action.Okay, Noah, echt jetzt, heute klammerst du mal wieder... Vacancy (2016)
You're just probably holding on too tight.Du klammerst wahrscheinlich zu sehr. Day Two (2017)
You'll only lose me if you try to hold me.Du verlierst mich nur, wenn du dich festklammerst. In This Our Life (1942)
If you were to clamp the main plate lead to a good ground like that table there, you'd get a better picture. A lot of lines in it now.Wenn du den Hauptplattendraht an den Tisch als Erdung klammerst, bekommst du ein besseres Bild. Suddenly (1954)
Latching onto her.Du klammerst dich an sie. The Greatest Show on Earth (1952)
That's why you hang on to me.Deshalb klammerst du dich an mich. Moulin Rouge (1952)
- What you hugging me for?- Warum klammerst du dich an mir fest? Happy Feet (2006)
Well, ALF, du klammerst dich an Strohhalme. Suspicious Minds (1989)
Neal, we are con men, grifters, mountebanks, flimflammers.นีล เราเป็นอาชญากร, เป็นนักต้มตุ๋น คนลวงโลก, 18มงกุฎ Pulling Strings (2012)
Whatever you hold close in your life, it turns into its opposite.Alles, woran du dich im Leben klammerst, schlägt ins Gegenteil um. Birds, Orphans and Fools (1969)
Don't you cling to strongly to him?Klammerst du dich nicht zu sehr an ihn? Bloody Friday (1972)
Surely you don't cling to your suspicions about the Cylons?Du klammerst dich doch sicher nicht an dein Misstrauen gegenüber den Zylonen? Saga of a Star World (1978)
Why keep your feeble hopes alive?Wieso klammerst du dich an deine Hoffnungen? Grease (1978)
George, I think you're clutching at straws.George, ich glaube, du klammerst dich an einen Strohhalm. Same Time, Next Year (1978)
You're on another planet. You're unable to keep a man, so you hold on to that kid as if he was a lifesaver.Du bist unfähig, einen Mann zu haben, also klammerst du dich an den Jungen. Scene of the Crime (1986)
Now you're hanging on to God going to the desert to hide because you're scared.Nun klammerst du dich an Gott, versteckst dich in der Wüste und hast Angst. Location Production Footage: The Last Temptation of Christ (1988)
- I wouldn't mind getting in... on the ground floor of some of this honey.Ich will, dass du dich an diese Sache klammerst, OK? The Cows of October (1988)
Now you're hanging on to God going to the desert to hide because you're scared.Nun klammerst du dich an Gott, versteckst dich in der Wüste und hast Angst. The Last Temptation of Christ (1988)
Honey, lately you've been clinging to my side all the time.Schätzchen, in letzter Zeit klammerst du dich sehr an mich. Aftershocks (1989)
You're holding on to a dream.Du klammerst dich an einen Traum. Other People's Money (1991)
Why are you holding me?Warum klammerst du dich gerade an mich? Dr. Lamb (1992)
I like it when you get on top of me, and squeeze me real hard between your legs, and when you rub against me.Ich mag es, wenn du auf mich steigst, und mich ganz fest mit deinen Beinen umklammerst. Wenn du dich an mir reibst. The Red Squirrel (1993)
I see you're still clutching that award.Ich sehe, du klammerst dich immer noch an den Preis. Let Them Eat Cake (1995)
Why are you hugging yourself?Wieso umklammerst du dich? Alarmed by Burglars (1996)
You hold that suitcase like your soul was inside!Mit Leib und Seele klammerst du dich an den Koffer. Könntest du dich bloß selber sehen. Common Wealth (2000)
- You cling to it.Du klammerst dich daran. Innan frosten (2005)
I'm getting you... standing here. Yeah.Und ich sehe dich, wie du hier stehst und dich richtig festklammerst an diesem Kaminsims. The Cupboard of Patrick's Love (2000)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lammers

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top