ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lähmend*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lähmend, -lähmend-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Which can be a pretty crippling thing.Das kann ziemlich lähmend wirken. Chapter Two (2014)
You have tricked me into listening to a debilitating sonic weapon.Du hast mich gezwungen, einer lähmenden akustischen Waffe zuzuhören. Home (2015)
They are not burdened by crippling paranoia, the kind that leaves you muttering to yourself alone in the dark, Sie sind nicht mit lähmender Paranoia belastet, die Art, die einen murmelnd in der Dunkelheit zurücklasst, Exquisite Corpse (2015)
Unmanned, without the use of his legs, in crippling pain.Unbemannt, ohne der Gebrauch seiner Beine, in lähmendem Schmerz. Sins of the Past (2015)
So the visions, the lost time, the crippling headaches, they don't mean anything, doesn't matter to you?Die Visionen, die verlorene Zeit, die lähmenden Kopfschmerzen, die nichts zu bedeuten haben, kümmert dich das alles nicht? Age of Innocence (2015)
They are the children of the terraformars that were controlled by Asuka.Der Nachwuchs entstand unter der Einwirkung von Morikis lähmendem Gift. Terra Formars (2016)
I have crippling anxiety.Ich habe lähmende Angst. A More Perfect Union (2016)
Now, which would you prefer... bleeding out quickly from a severed artery, or expiring from a paralytic toxin?Doch nun, ziehen Sie es vor... an einer durchbissenen Arterie oder an lähmendem Gift zu sterben? Dark Mirror (2016)
Must you jump into crippling paranoia already?Musst du bereits zu lähmender Paranoia überspringen? An Old Friend Calls (2016)
Are you saying we may have a full recording of - the Master's paralyzing signal? - Hmm.Wollen Sie damit sagen, dass wir vielleicht eine vollständige Aufzeichnung von dem lähmenden Signal des Meisters haben? White Light (2016)
After 10 years of paralyzing writer's block, I at last felt that I was drinking directly from the teat of the muse.Nach 10 Jahren lähmender Schreibblockade, hatte ich endlich das Gefühl, direkt von der Zitze der Muse zu trinken. Crazy Train (2016)
Says she has the ability to induce crippling vertigo. - Oh, um, uh...Es heißt, sie hat die Fähigkeit, lähmenden Schwindel zu induzieren. The New Rogues (2016)
Mummy's little paralyzing spell.Mummys kleiner lähmender Zauber. Mamma Mia (2016)
If we embrace free trade and escape the stultifying restrictions of EU over-regulation, there's the potential for an extraordinary economic renaissance.Wenn wir den freien Handel umarmen und den lähmenden Beschränkungen der EU-Überregulierung entfliehen, haben wir das Potenzial für eine außerordentliche wirtschaftliche Renaissance. Brexit: The Movie (2016)
When you smile, it strikes me dumb!Dein Lächeln wirkt lähmend auf meine Zunge. Raees (2017)
More crippling, has been her decline into a hermetic life of agoraphobia and paranoia.Lähmender ist ihr Niedergang in ein hermetisches Leben von Agoraphobie und Paranoia gewesen. Crowned Clown, Downtown Brown (2017)
Days went by in a tormenting silence.Tag um Tag verging in lähmender Stille. Po zakonu (1926)
Often fatigue slows us down to a standstill because of these unusual fluctuations in temperature.Oft legt sich eine lähmende Müdigkeit auf uns, ob dieser ungewöhnlichen Temperaturschwankungen. Geheimnis Tibet (1943)
The more barbaric and savage an act, such as political assassination, the more paralysing the effect on the masses.Je barbarischer und grausamer, wie ein Mord an einem Politiker, desto lähmender wirkt er auf die Massen. The Legend (1967)
'Apparently the killer can immobilise them, 'perhaps with some hypnotic or paralysing power.Der Killer scheint sie bewegungsunfähig zu machen, vielleicht mit hypnotischen oder lähmenden Kräften. The Man Trap (1966)
But it's paralyzing me.aber es ist so lähmend. The Passion of Anna (1969)
The solution to Turek's problem of B-230's catatonic side effects is in the hands of two disloyal American scientists, Tureks Problem der lähmenden Nebenwirkung von B-230 könnten amerikanische Wissenschaftler, das Ehepaar Jarvis, lösen. The Controllers: Part 1 (1969)
The solution to Turek's problem of B-230's catatonic side effects is in the hands of two disloyal American scientists, Tureks Problem der lähmenden Nebenwirkung von B-230 könnten amerikanische Wissenschaftler, das Ehepaar Jarvis, lösen. The Controllers: Part 2 (1969)
The only way that we can fight this terrible, debilitating social disease is by informing the general public of its consequences.Bekämpfen wir diese furchtbare, lähmende Gesellschaftskrankheit... indem wir die Öffentlichkeit über ihre Folgen informieren. Untitled (1969)
He had crippling arthritis.Er hatte lähmende Arthrose. Jack in the Box (1997)
Discard any lingering doubt.Wir müssen lähmende Zweifel ablegen. Battle Los Angeles (2011)
Percy... I think I found the tree that that paralyzing liquid comes from.Percy, ich habe den Baum mit der lähmenden Flüssigkeit gefunden. Yellowbeard (1983)
Yes, but it doesn't paralyse anymore.Ja, aber seine lähmende Wirkung ist dennoch verflogen. My New Partner (1984)
It is with a mixture of some joy, but mostly paralysing anxiety that I hereby plunge into the big five-o.Mit ein bisschen Freude, aber vor allem mit lähmender Angst, stürze ich mich hiermit in die Fünfziger. Another Woman (1988)
And could be potentially paralyzing.Oder lähmend. Time Squared (1989)
It's time to work through this irrational, paralysing terror.Es wird Zeit, dass du deine irrationale, lähmende Angst endlich mal konfrontierst. Arachnophobia (1990)
The paralysing action occurred when the gas was inhaled, and since Odo doesn't have a respiratory system, he wasn't affected at all.Die lähmende Wirkung setzte ein, als das Gas eingeatmet wurde, und da Odo kein Atemsystem hat, hat es sich bei ihm nicht ausgewirkt. The Alternate (1994)
The numbness became paralysing fear.Aus der Betäubung wurde lähmende Angst. The Pilot (1996)
_.a woman who is now dead, as is the man who was delivering the said pouch, ___ _.the contents of which have infected an exobiologist with a paralysing toxin...deren Inhalt einen Exobiologen mit einem lähmenden Toxin infiziert hat. Terma (1996)
Paralysing mucus.Lähmender Schleim. A New Man (2000)
Some debilitating stomach cramps.Es traten manchmal lähmende Magenkrämpfe auf. Evolution (2001)
- Cold draught of paralysing fear.- Die kalte Brise lähmender Angst? Spiral (2001)
And paralysing contempt of the government. From the dictatorship to the democracy. Treating all of us like something less important than zero.Und die uns all lähmende Geringschätzung der Regierungen, von Diktatur bis Demokratie, die uns Dichter für weniger als Null hält! Day of the Wacko (2002)
It's paralysing.Es ist lähmend. Doublemeat Palace (2002)
- It had paralysing fingernails.- Es hatte lähmende Fingernägel. Same Time, Same Place (2002)
His first bite injects me with immobilizing poison.Ihr erster Biss enthält ein lähmendes Gift. One's Got Class and the Other One Dyes (2002)
If, uh, you know, if you find that crippling sense of passionate heat behind those big eyes sexy.Falls du mit "sexy" dieses lähmende Gefühl meinst, diese leidenschaftliche Hitze hinter diesen großen Augen... Anything Else (2003)
And bullshit pressure builds to a moment of paralysing fear.Und dieser beschissene Druck führt zu einem Augenblick der lähmenden Angst. My Room (2003)
He was doing a vital research into a debilitanting disease.Er forschte über eine lähmende Krankheit, das Ridgeway-Syndrom. The Hollow (2004)
I've seen unbridled joy, and I've seen debilitating pain.Ich hab ungehemmte Freude gesehen und lähmenden Schmerz. My Best Laid Plans (2005)
You've been Gilmored.Ärger gemischt mit lähmender Schwäche. You've Been Gilmored (2006)
Within the first couple of hours you're going to be vomiting and have crippling diarrhea.Innerhalb der ersten Stunden setzt das Erbrechen ein, zusammen mit einem lähmenden Durchfall. Fallout (2006)
So it's just a coincidence that they both got crippling stomach pains.Es soll also nur ein Zufall sein, dass beide lähmende Bauchschmerzen haben? Fools for Love (2006)
No, I invited her out of my paralyzing irish guilt, but her plane was grounded because of hurricane zapato.Nein, ich habe sie auf Grund meiner lähmenden, irischen Schuldgefühle eingeladen, aber Ihr Flugzeug durfte nicht starten wegen dem Hurrikane Zapato. Ludachristmas (2007)
Is that what we call a paralyzing phobia now ?Sprechen wir da von einer lähmenden Phobie? The Hypnotherapist (2007)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
blockieren; verstopfen; lahm legen; lähmen | blockierend; verstopfend; lahm legend; lähmend | blockiert; verstopft; lahm gelegt; gelähmtto jam | jamming | jammed [Add to Longdo]
lähmen | lähmendto lame | laming [Add to Longdo]
lähmendpalsying [Add to Longdo]
lähmendparalysing [Add to Longdo]
lähmend; verkrüppelndcrippling [Add to Longdo]
lähmend { adv }paralyzingly [Add to Longdo]
lähmendenparalyzing [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top