ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*konzession*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: konzession, -konzession-
Possible hiragana form: こんぜっしおん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The lard concession at the Vatican.- Die Schmalz-Konzession für den Vatikan. Casanova (2005)
Wade Kinsella's moving to Atlanta to franchise the Rammer Jammer.Wade Kinsella zieht nach Atlanta, um das Rammer Jammer zu konzessionieren. Second Chance (2014)
How about franchising the Dixie Stop, too?Wie wäre es, auch den Dixie Stop zu konzessionieren? Second Chance (2014)
And, uh, here's the best part-- he leases a recycling facility in Los Angeles, but with no business license and no contracts. Hmm.Und hier ist der beste Teil: er mietet eine Recyclingeinrichtung in Los Angeles, aber ohne Konzession und Verträge. Inelegant Heart (2014)
I could lose my agent's license over this!Ich könnte meine Konzession deswegen verlieren. Criminal Activities (2015)
"1933 Japanese Concession, Shanghai"1933, Japanisches Konzessionsgebiet Shanghai Assassination (2015)
"French Concession, Shanghai"Französisches Konzessionsgebiet Shanghai Ich mach das sauber! - Finger weg, Drecksack! Assassination (2015)
I murdered a fellow man of the cloth.Ich habe einen geistlichen Gefährten ermordet. Ich verdiene keine Konzession. The Night Lila Died (2015)
It's my chiropractic license all over again.Genau wie bei meiner Chiropraktiker Konzession. Here I Come, Pants! (2015)
Okay, fine. I can go ten percent of concessions, not counting liquor sales.Ich biete Ihnen 10 % der Konzessionseinnahmen an. The Collector (2015)
Which of your companies wants permit 44208?Welche Ihrer Firmen möchte die Konzession 44208? A More Perfect Union (2016)
Which of your companies wants, uh, permit 442...Welche Ihrer Firmen möchte Konzession 442... A More Perfect Union (2016)
Which of your companies wants, uh, permit 44208?Welche Ihrer Firmen möchte Konzession 44208? A More Perfect Union (2016)
Permit for demolition of Tunnel 85.Konzession für den Abriss von Tunnel 85. Jamaica, Queens. A More Perfect Union (2016)
Besides this, there are hotels, restaurants, franchises...Und dann gibt es noch Hotels und Restaurants und Konzessionen. Occhi negli occhi (2016)
...tryin' to franchise the deal somewhere else with a stamped, certified nitro oxygenated copy on it....es woanders zu konzessionieren, mit zertifiziertem Stickstoff. Pilot (2016)
They'll lose their license.Ihr bringt einen ja um die Konzession! The Blue Angel (1930)
You know, bus franchises, garbage disposal, nice stuff.Es ging um Buskonzessionen, um Müllabfuhr, schöne Sachen. The Great McGinty (1940)
Even in the days of Boss Herman we didn't pay that price for franchises.Nicht mal in den Tagen von Bart Herman haben wir eine derartige Summe für Konzessionen bezahlt. The Great McGinty (1940)
Should I just stand around and let that drooling infant wrap that Willet Creek dam appropriation around my neck?Soll ich rumstehen und zusehen wie dieses sabbernde Kleinkind mir aus der Konzession für den Damm einen Strick dreht? Mr. Smith Goes to Washington (1939)
I handed you two of the biggest racetracks in the country... the bookie franchise, and the slot machine concession... the biggest gambling house in the West.Ich habe lhnen 2 der größten Rennbahnen hier überlassen, die Buchmacherrechte, die Spielautomaten-Konzession, die größte Spielhalle im Westen. The Damned Don't Cry (1950)
You're unaware of the Morocco concession?Sie wissen nichts über die Konzessionen? Topaze (1951)
5, 000 hectares, limited companies, 4, 000 incorporating shares for me, sold on the market.5000 Hektar Konzessionen, Aktiengesellschaften, 4000 Gründungsanteile für mich, die auf den Markt kommen. Topaze (1951)
That includes profits on pari-mutuel betting, breakage money, taxes from the mutuel machines, receipts from concessions and the ticket sales.Inklusive der Toto-Einnahmen, Ausgleichszahlungen, den Gebühren für die Toto-Maschinen, den Konzessionen und Kartenverkäufen. The Killing (1956)
[ Five days had passed... ] [ ... the license for the petrol pump had not arrived... ] [ ... and Grotti had informed Don Camillo... ] [ ... that he would wait until midnight at the latest. ]Die fünf Tage waren vorüber. Die Konzession für die Benzinpumpe war nicht eingetroffen, und Grotti hatte Don Camillo gesagt, er würde höchstens bis Mitternacht warten. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
It may never happen, the license hasn't arrived yet. If it doesn't come by this evening we'll contact Grotti and hey presto.Die Konzession ist noch nicht eingetroffen, und wenn sie bis heute Abend nicht eintrifft, gehört der Grotti uns. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Find out what's happening at Fort Niobara. I want every information you can get.Setzt den Sheriff so lange unter Druck, bis er die Ölkonzession rausrückt. Winnetou: The Red Gentleman (1964)
Folk say he has the oil concession for the whole valley.Er soll eine Konzession für das ganze Tal von Omaha haben. Winnetou: The Red Gentleman (1964)
Be prepared to make concessions.Man muß ebend bereit sein, Konzessionen zu machen, meine Liebe. The Town of No Return (1965)
- I will double your grant. Four thousand ducats.Ich verdoppele meine Konzession auf 4.000 Dukaten. The Agony and the Ecstasy (1965)
And see that it isn't corked, unless you want to lose your license.Sieh zu, dass er nicht nach Kork schmeckt, falls du deine Konzession behalten willst. Frankenstein Created Woman (1967)
You don't want your father to lose his license, do you?Du willst doch nicht, dass dein Vater seine Konzession verliert, oder? Frankenstein Created Woman (1967)
What's happened on our bank charter?Was ist mit unserer Bankkonzession? The Council: Part 1 (1967)
I'd like to be in Switzerland with the sauerbraten concession, Schultz.Ich wäre gerne in der Schweiz mit der Sauerbratenkonzession, Schultz. - Wo sind die Wachen? Monkey Business (1968)
We're on the way to Cimeron in California where we have a land concession.Wir sind auf dem Weg nach Cimeron in Kalifornien wo wir eine Landkonzession haben. The Longest Hunt (1968)
Try to calm her down and talk to her about the concession.Versuch sie zu beruhigen und rede mit ihr wegen der Konzession. Top Sensation (1969)
- The story with the concession...- Die Story mit der Konzession... Top Sensation (1969)
I'm trying to get an oil concession from her.Ich versuche, eine Erdöl-Konzession von ihr zu kriegen. Top Sensation (1969)
But if you'd give Aldo the oil concession...Aber wenn du Aldo die Öl-Konzession gibst... Top Sensation (1969)
Yes, maybe I'll give you the concession... and then you could bathe in oil.Ja, vielleicht gebe ich dir die Konzession und dann könntest du in Öl baden. Top Sensation (1969)
If everything goes well, the concession is ours, understand?Wenn alles gut läuft, gehört die Konzession uns, verstehst du? Top Sensation (1969)
Now we have to earn the oil concession.Wir müssen uns jetzt die Öl-Konzession verdienen. Top Sensation (1969)
What about the concession?Was ist mit der Konzession? Top Sensation (1969)
You think Jule's is going to risk his license for two lousy welfare kids?Meint ihr, Jule riskiert seine Konzession wegen zwei so lausiger Fürsorgegören? Die Engel von St. Pauli (1969)
Boss got no permit for the stairs.Der Chef hier hat keine Konzession für die Steige. Die Engel von St. Pauli (1969)
A small investment, when you consider he signed over to me the royal mining concessions.Kleine Investition dafür, dass er mir die Bergwerkskonzessionen überschrieben hat. The Falcon: Part 1 (1970)
Those cowards want to withdraw the concession for my third son too!Diese Feiglinge wollen mir die Konzession auch für meinen dritten Sohn entziehen! Il venditore di morte (1971)
I have a permit!Ich hab doch eine Konzession! Bloody Friday (1972)
Pin boy, locker-room attendant, concessionaire at San Francisco Zoo, half a dozen others.Kegeljunge, Aufseher im Umkleideraum, Konzessionär beim San Francisco Zoo und noch viele andere. The Victims (1973)
If you're gonna cover for him, - we'll have your licence lifted so fast--Wollen Sie Ihre Konzession loswerden? Hall of Mirrors (1972)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bergwerkskonzession { f }concession of a mine [Add to Longdo]
Franchise { f }; Lizenz { f }; Verkaufskonzession { f }franchise [Add to Longdo]
Konzession { f }; Zugeständnis { n } | Konzessionen { pl }; Zugeständnisse { pl }concession | concessions [Add to Longdo]
Konzession { f }franchise [Add to Longdo]
Konzessionsinhaber { m }; Konzessionär { m } | Konzessionsinhaber { pl }; Konzessionäre { pl }concessionaire | concessionaires [Add to Longdo]
Konzessionsinhaber { m }licencee [Add to Longdo]
Konzessions...; Deputat...concessionary [Add to Longdo]
auf Lizenz vergeben; konzessionierento franchise [Add to Longdo]
Schankkonzession { f }excise licence [ Am. ] [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
免許[めんきょ, menkyo] (amtl.) Erlaubnis, (amtl.) Lizenz, Konzession [Add to Longdo]
許可[きょか, kyoka] Erlaubnis, Genehmigung, Konzession [Add to Longdo]
譲歩[じょうほ, jouho] Zugestaendnis, Konzession [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top