ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*koke*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: koke, -koke-
Possible hiragana form: こけ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're cute, you're flirty and...Du bist süß, kokett und... The Locomotion Interruption (2014)
The "Jadwiga" cokery.Die Kokerei "Jadwiga". Gods (2014)
Officially we had it shut down. But too many people would lose their jobs.Offiziell mussten wir sie schließen, aber die Kokerei kann nicht geschlossen werden, weil zu viele Menschen ihre Arbeit verlieren würden. Gods (2014)
So the cookery pays the fines and keeps on poisoning us.Also zahlt die Kokerei Strafen an die Stadt und vergiftet uns locker weiter. Gods (2014)
Don't be a flirt and don't take any liberties.Sei nicht kokett und erlaub dir nichts Dreistes. La forêt (2014)
Perhaps he courted you, perhaps you flirted with him.Er mag dir den Hof gemacht haben, und du magst mit ihm kokettiert haben. La forêt (2014)
- Ooh, with the freaky fried May face.- Oh, mit dem irren, angekokelten May-Gesicht. Ye Who Enter Here (2014)
He said she smelt like chocolate chip cookies.Er sagte, sie riecht wie Schokokekse. The Boy Next Door (2015)
Zeus built the Parthenon in exchange for Athena's... virginity and you call me flirtatious?Zeus baute das Parthenon im Austausch für Athene's Jungfräulichkeit und ich soll kokett sein? Drawers (2015)
I should go with "High School Senior"... or "coquettish ingenue."-Pose oder der "kokettes Mädchen" -Pose. The Martian (2015)
You always bat your eyelashes most coquettishly when you lie.Sie zucken immer so kokett mit den Wimpern, wenn Sie lügen. Memento Mori (2015)
Is that chocolate chip?Sind das Schokokekse? 4th Man Out (2015)
- In the "Kokett"?- Im "Kokett"? The People vs. Fritz Bauer (2015)
♪ Chocolate cookie ♪ ♪ Ain't life funny ♪Schokokekse 's Leben ist komisch Electro/City (2015)
Be coy, be flirty.Flirte etwas, sei kokett. Husband Factor (2015)
But that was actually more of a flirtation.Aber das war eigentlich mehr ein Kokettieren. Shed My Skin (2015)
That's enough. When he sends you a message, reply flirtatiously.-Antworte kokett auf seine Nachrichten. Go for it din lille slut (2015)
Just reply flirtatiously to his message, okay? - I have to go.-Schreib einfach kokett. Go for it din lille slut (2015)
If you don't get off my fucking back, I'm gonna shove a box of chocolate clusters up that tight ass of yours.Wenn du mir nicht endlich von der Pelle rückst, schieb ich dir 'ne Packung Schokokekse in deinen festen, engen Arsch. The Boss (2016)
Admitting no one's attentions but Manwaring's, avoiding general flirtation entirely, except for a little notice bestowed on Sir James Martin.Ich erlaubte Manwaring kleine Aufmerksamkeiten, doch vermied allgemeines Kokettieren völlig! Außer ein wenig Aufmerksamkeit für Sir James Martin. Love & Friendship (2016)
FlirtatiousKokett. Ice Age: Collision Course (2016)
Monsieur! There is no need to play the coquette.Ihr müsst nicht kokettieren. Not in Scotland Anymore (2016)
I must've fried that, too.Muss das auch angekokelt haben. Ascension (2016)
Oh, they'll stare, plead... Love mixed with awe, and mixed with coquetry, and mixed with an insatiable, festering need.Sie starren, flehen, Liebe vermischt mit Ehrfurcht und Koketterie und einem unersättlichen, wuchernden Verlangen. Heirs (2016)
Smart and coy.Klug und kokett. Pee-wee's Big Holiday (2016)
Whether it's returning a flirtatious text, holding eye contact a moment too long. Or maybe even going to a coffee shop you know you shouldn't be at.Sei es die Antwort auf einen koketten Text ein Blickkontakt, der einen Moment zu lange währt oder der Besuch eines Coffeeshops, in dem man nicht sein sollte. Black Barn (2017)
I thought you were more of a coquette... not so ladylike.Ich habe gedacht, du wärst viel koketter, nicht so damenhaft. Grand Hotel (1932)
Fun and flirty, but am I nuts, did you do like a second alternate take?Unterhaltsam und kokett, aber bin ich verrückt, hast du nicht eine zweite, alternative Aufnahme? Oh, Hello on Broadway (2017)
It just takes a little doing, and you're the girl that can do it.Du brauchtest nur ein wenig zu kokettieren, so was liegt dir ja. The Man Who Came to Dinner (1942)
You were flirting with them in the hallway.Hast im Korridor mit ihnen kokettiert. Two Merry Adventurers (1937)
Coquettish, ambitious, stubborn.Sie sind kokett, ehrgeizig, störrisch. Angels of Sin (1943)
Once on Halloween, I burned it down slightly.An einem Halloween habe ich sie ein wenig angekokelt. The Thin Man Goes Home (1944)
- You're no coquette.- Sie kokettieren nicht. Children of Paradise (1945)
You're particular about your appearance.Sie sind kokett. Mr. Peek-a-Boo (1951)
One minute she gets sore at you and won't talk. Next she's making a play for you right in front of the guy!Dann beschimpft sie uns oder kokettiert mit einem. Key Largo (1948)
If we coke at the mines, we can get it to you $3 a ton cheaper than you're getting it now.Wenn wir am Bergwerk verkoken, sparen wir genug an Fracht ein... um sie pro Tonne um $3 Dollar billiger zu verkaufen als Sie sie jetzt bekommen. Pittsburgh (1942)
- What's the size of your coking equipment?Wie groß ist lhre Kokerei? Pittsburgh (1942)
It's still cheaper than coking your own coal.Es ist immer noch billiger als die Kohle selbst zu verkoken. Pittsburgh (1942)
But I'm warning you: She's an incorrigible flirit.Aber ich warne Sie, sie ist von einer Koketterie, teuflisch. The Earrings of Madame De... (1953)
I must warn you. They say I'm a terrible flirit.Man sagt von mir, ich wär teuflisch kokett. The Earrings of Madame De... (1953)
I find your resistance more stimulating.Dein Sträuben reizt mich mehr als deren Koketterie. Fanfan la Tulipe (1952)
I bring you a fable rareIch sing es ganz kokett Hans Christian Andersen (1952)
If you insist on flirting with that chap over there, I'll call him out.Kokettierst du weiter mit dem Kerl am Nebentisch, fordere ich ihn! Confessions of Felix Krull (1957)
Just because Helen got her breaks by playing cozy-cozy with some big shot.Nur weil Helen für ihren Durchbruch mit einem hohen Tier kokettiert? The Helen Morgan Story (1957)
What most wives don't seem to realize is that a husband's philandering, even as innocuous as my own has nothing whatever to do with them.Die meisten Frauen bemerken nicht, dass das harmlose Kokettieren ihrer Männer nichts mit ihnen zu tun hat. High Society (1956)
Bolclore!Nah los, Ferkokel, Flammwerf! Pokémon the Movie: Kyurem vs. the Sword of Justice (2012)
Chocolate chip?Schokokekse? Knocked Up (2007)
While dancing, she seemed to be in a good mood and ready to go...Beim Tanzen schien sie ganz kokett. Inspector Maigret (1958)
So disarming Soft and charmingSie ist so kokett, bezaubernd und nett. Gigi (1958)
Is something burning?Kokelt hier irgendwas? How to Build a Better Boy (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
koke
koken
koker
kokes
kokesh

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kokerei { f }coking plant [Add to Longdo]
Kokette { f }coquette [Add to Longdo]
Koketterie { f }coquetry [Add to Longdo]
kokettflirtatious [Add to Longdo]
kokett { adv }flirtatiously [Add to Longdo]
kokett { adj } | koketter | am kokettestencoquettish | more coquettish | most coquettish [Add to Longdo]
kokettierendcoquetting [Add to Longdo]
kokettierendfliring [Add to Longdo]
kokettiertcoquettes [Add to Longdo]
kokettiertecoquetted [Add to Longdo]
verkoken | verkokend | verkokt | verkokt | verkokteto coke | coking | coked | cokes | coked [Add to Longdo]
Sokokeeule { f } [ ornith. ]Sokoko Scops Owl [Add to Longdo]
Sokokepieper { m } [ ornith. ]Sokoke Pipit [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[うろこ;こけ;こけら, uroko ; koke ; kokera] (n) (1) scale (of fish); (2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font)) #12,598 [Add to Longdo]
柿(iK);木屑;杮(oK)[こけら, kokera] (n) (1) chopped wood; wood chips; (2) (abbr) (See こけら板) thin shingles #13,068 [Add to Longdo]
こけこっこう;コケコッコー;こけっこう;こけこっこ[kokekokkou ; kokekokko-; kokekkou ; kokekokko] (adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters); (n) (2) (sl) cockerel; rooster (childish term) [Add to Longdo]
こけら板;柿板(iK);鱗板;杮板(oK)[こけらいた, kokeraita] (n) (See こけら葺き) thin shingles [Add to Longdo]
こけら葺き;柿葺き(iK);杮葺き(oK);杮葺(io)[こけらぶき, kokerabuki] (n) (See 板葺) shingling; shingled roof [Add to Longdo]
ずっこける[zukkokeru] (v1, vi) (1) to fall down (e.g. off a chair); to slip down (e.g. one's eyeglasses); to slide down; (2) to make a fool of oneself; (3) to whoop it up; to be on the spree; to cut loose; to mess around [Add to Longdo]
アイスランド苔;イスランド苔[アイスランドごけ(アイスランド苔);イスランドごけ(イスランド苔), aisurando goke ( aisurando koke ); isurando goke ( isurando koke )] (n) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica); Iceland lichen [Add to Longdo]
コケッティシュ;コケティッシュ[koketteishu ; koketeisshu] (adj-na) coquettish [Add to Longdo]
コケット[koketto] (adj-na, n) coquette (fre [Add to Longdo]
コケットリー[kokettori-] (n) coquetterie (fre [Add to Longdo]
コケ植物;苔植物[コケしょくぶつ(コケ植物);こけしょくぶつ(苔植物), koke shokubutsu ( koke shokubutsu ); kokeshokubutsu ( koke shokubutsu )] (n) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts) [Add to Longdo]
ズッコケ;ずっこけ[zukkoke ; zukkoke] (n, adj-f) (1) not the norm; (2) foolish; (3) stupid [Add to Longdo]
ツノゴケ類;角苔類[ツノゴケるい(ツノゴケ類);つのごけるい(角苔類), tsunogoke rui ( tsunogoke rui ); tsunogokerui ( kaku koke rui )] (n) hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida) [Add to Longdo]
過去形[かこけい, kakokei] (n) { ling } past tense [Add to Longdo]
柿落とし(iK);柿落し(iK);こけら落とし;こけら落し;杮落とし(oK);杮落し(oK)[こけらおとし, kokeraotoshi] (n) opening of a new theater (theatre) [Add to Longdo]
虚仮[こけ, koke] (n) folly; fool [Add to Longdo]
虚仮にする[こけにする, kokenisuru] (exp, vs-i) to make a fool of someone [Add to Longdo]
虚仮威し;コケ威し[こけおどし(虚仮威し);コケおどし(コケ威し), kokeodoshi ( kyo kari i shi ); koke odoshi ( koke i shi )] (n) bluff; showing off [Add to Longdo]
虚仮猿[こけざる, kokezaru] (n) foolish monkey [Add to Longdo]
禁固刑;禁錮刑[きんこけい, kinkokei] (n) (penalty of) imprisonment [Add to Longdo]
古賢[こけん, koken] (n) ancient sage [Add to Longdo]
固形[こけい, kokei] (n, adj-no) solid (body); (P) [Add to Longdo]
固形燃料[こけいねんりょう, kokeinenryou] (n) solid fuel [Add to Longdo]
固形物[こけいぶつ, kokeibutsu] (n) a solid body [Add to Longdo]
弧形[こけい, kokei] (n) arc [Add to Longdo]
虎穴[こけつ, koketsu] (n) tiger's den; jaws of death; dangerous place [Add to Longdo]
虎穴に入らずんば虎子を得ず;虎穴に入らずんば虎児を得ず[こけつにいらずんばこじをえず;こけつにいらずんばこしをえず(虎穴に入らずんば虎子を得ず), koketsuniirazunbakojiwoezu ; koketsuniirazunbakoshiwoezu ( koketsu ni ira zunba tor] (exp) (arch) nothing ventured, nothing gained [Add to Longdo]
自己啓発[じこけいはつ, jikokeihatsu] (n, vs, adj-no) self-development; self-enlightenment [Add to Longdo]
自己決定[じこけってい, jikokettei] (n, adj-no) self-determination [Add to Longdo]
自己決定権[じこけっていけん, jikoketteiken] (n) right of self-determination [Add to Longdo]
自己結合[じこけつごう, jikoketsugou] (n) { comp } self-association [Add to Longdo]
自己血輸血[じこけつゆけつ, jikoketsuyuketsu] (n) autotransfusion (infusion of one's own blood) [Add to Longdo]
自己嫌悪[じこけんお, jikoken'o] (n, adj-no) self-hatred; self-abhorrence; self-loathing [Add to Longdo]
自己検閲[じこけんえつ, jikoken'etsu] (n) self-censorship [Add to Longdo]
自己検査[じこけんさ, jikokensa] (n) self-checking; self-diagnosis [Add to Longdo]
自己検査符号[じこけんさふごう, jikokensafugou] (n) { comp } error-detecting code; self-checking code [Add to Longdo]
自己研鑽[じこけんさん, jikokensan] (n) self-improvement [Add to Longdo]
自己顕示[じこけんじ, jikokenji] (n) making oneself conspicuous; pressing one's own cause [Add to Longdo]
自己顕示欲[じこけんじよく, jikokenjiyoku] (n) person who craves the limelight [Add to Longdo]
小芥子(ateji)[こけし, kokeshi] (n) (uk) limbless wooden doll; kokeshi doll [Add to Longdo]
笑いこける;笑い転ける;笑い倒ける[わらいこける, waraikokeru] (v1, vi) (See 笑い転げる) to laugh heartily [Add to Longdo]
親子結合[おやこけつごう, oyakoketsugou] (n) { comp } host association [Add to Longdo]
痩ける[こける, kokeru] (v1) to be come hollow (with age, illness, etc.); to be scrawny; to be thin [Add to Longdo]
痩せこける[やせこける, yasekokeru] (v1, vi) to get too skinny [Add to Longdo]
苔;蘚;蘿[こけ, koke] (n) (1) moss; (2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.) [Add to Longdo]
苔生す;苔むす[こけむす, kokemusu] (v5s, vi) to become covered in moss; to be moss-covered; to have moss growing on itself; to become aged (e.g. building, stone) [Add to Longdo]
苔虫[こけむし;コケムシ, kokemushi ; kokemushi] (n) (uk) moss animal (any animal of phylum Bryozoa) [Add to Longdo]
苔虫類[こけむしるい, kokemushirui] (n) (uk) bryozoans (animals of phylum Bryozoa) [Add to Longdo]
苔庭[こけにわ, kokeniwa] (n) (obsc) moss garden (particularly that of Saiho-ji) [Add to Longdo]
苔桃[こけもも;コケモモ, kokemomo ; kokemomo] (n) (uk) cowberry (Vaccinium vitis-idaea); mountain cranberry; foxberry; partridgeberry [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
自己検査符号[じこけんさふごう, jikokensafugou] error-detecting code, self-checking code [Add to Longdo]
親子結合[おやこけつごう, oyakoketsugou] host association [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top