ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kocher*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kocher, -kocher-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Kocher Maneuverวิธีดึงข้อไหล่หลุดให้เข้าที่ [การแพทย์]
Kocher's Incisionรอยผ่าแบบโคเคอร์ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Am I adopted?Ich hab den Kocher geschrottet. Episode #1.5 (2014)
No-one.Du kaufst uns morgen einen neuen Kocher. Episode #1.5 (2014)
-It's my rice cooker.Na, mein Reiskocher. No Escape (2015)
This is my rice cooker.Aber das ist eben... mein Reiskocher. No Escape (2015)
-Nor did I. You didn't plug in the rice cooker. Could that have...Hast du etwa den Reiskocher angesteckt... No Escape (2015)
In hindsight, I probably didn't need to bring the rice-cooker.Den Reiskocher hätte ich wirklich nicht mitbringen müssen. No Escape (2015)
I have a tea kettle. We could have tea or...Ich hab einen Teekocher, wir können uns Tee machen oder... (ATMET AUS) The Intern (2015)
- The machine?- Einen Kocher? By the Sea (2015)
Our small appliances include ten decorative lamps, three types of crimping irons, two sewing machines, an electric iron, two electric jugs an automated toaster and an electrified bed-warmer.Ich fand an kleinen Geräten zehn Dekor- Lampen, drei Arten von Lockenstäben, zwei Nähmaschinen, ein Bügeleisen, zwei elektrische Wasserkocher, einen automatischen Toaster und einen elektrischen Bettwärmer. Death & Hysteria (2015)
Meth cooks use it.Meth-Kochereien verwenden das. Help Wanted (2015)
I wish we would go down to the weald one day - talk to the ironmasters.Es wäre schön, wenn wir eines Tages nach Weald reiten könnten, die Eisenkocher besuchen. Crows (2015)
You and I, meet the charcoal burners?Ihr und ich! Wir treffen uns mit den Eisenkochern! Crows (2015)
- Silver kettle helmet?- Silberner Wasserkocher-Helm? Flash of Two Worlds (2015)
Yesterday, after he came home from work, he scalded me with the tea kettle.Gestern kam er von der Arbeit nach Hause und verbrühte mich mit dem Wasserkocher. Pilot (2016)
- I think you mean the tea-maker.Du meinst wohl, der Tee-Kocher. Kids in Love (2016)
We have blankets, toilet paper, kitchen utensils, and a stove.Wir haben Decken, Toilettenpapier, Küchenutensilien, einen Gaskocher. Salt and Fire (2016)
Wow, you did a nice job with the stove.Den Kocher hast du gut aufgebaut. Salt and Fire (2016)
Take Becky and her terrible cooking, for instance.Nimm Becky und ihre furchtbare Kocherei. Moving Day (2016)
Behind the kettle, Dad.Hinter dem Wasserkocher, Dad. Mascots (2016)
Food, blankets, camp stove? I said it's temporary, okay?Proviant, Decken, Gaskocher? Point of No Return (2016)
Also, there was psilocybin residue in her tea kettle and cups, which indicates she was a regular user.Es fanden sich auch Reste von Psilocybin in ihrem Wasserkocher und in ihren Tassen, das deutet darauf hin, dass sie es regelmäßig zu sich genommen hat. A Study in Charlotte (2016)
She knows it, too. She hates her cooking almost as much as I hate eating it.Sie hasst ihre Kocherei fast so sehr, wie ich es hasse, es zu essen. Derek (2016)
Oh, I-it's just a water heater...Oh, ich - es ist nur ein Wasserkocher... Sing Me a Song (2016)
All right, I need some retractors here, Kocher clamps.In Ordnung, ich brauche hier einige Wundhaken und Kocherklemmen. There's a Fine, Fine Line (2016)
Carson Lazarus is turning out to be a wonderful employee thanks to her cooking experience behind bars.Carson Lazarus erweist sich als tolle Angestellte, dank ihrer Kocherfahrungen im Knast. Dam Fine Mess (2016)
That's a lot of kettles.Das wären viele Wasserkocher. L'entreprise (2016)
It may not look like much, but for every question, our servers consume as much energy as this kettle.Sieht harmlos aus, aber bei jeder einzelnen Serveranfrage verbrauchen sie genauso viel Energie wie dieser Wasserkocher. L'entreprise (2016)
The kettle's over there.Der Wasserkocher steht da drüben. The Final Problem (2017)
Oh, now, Dwayne, you do recall, I did buy a brand-new cookstove for the trip.Ach, Dwayne, du erinnerst dich vielleicht, dass ich einen brandneuen Kocher für den Trip gekauft habe. One Good Man (2016)
You gonna be taking the cookstove, too, ain't ya?Du nimmst den Kocher mit, oder? One Good Man (2016)
There's a camp stove.Da ist ein Campingkocher. Chicanery (2017)
You didn't "borrow" my rice cooker for two years.Du hast dir nicht zwei Jahre lang meinen Reiskocher "ausgeliehen". Ladyshopper99 (2017)
This is our cooker.Das ist unser Kocher. Losing Sight of Shore (2017)
Pick, um, a meth cooker.Nimm eine Meth-Kocherin. The Reverse Midas Touch (2017)
We do not have a water cooker, so ...Wir haben keinen Wasserkocher, daher... Har du en dårlig dag? (2017)
I do not know how Even it creates, Without boiling water to cook tea.Ich weiß nicht, wie Even es schafft, ohne Wasserkocher Tee zu kochen. Har du en dårlig dag? (2017)
It's gauze for bandages.Punschkocher. Berlin-Alexanderplatz - Die Geschichte Franz Biberkopfs (1931)
The parsonage was a veritable beehive with our spelling matches, taffy pulls.Im Pfarrhaus war immer was los. Schreibspiele, die Bonbonkocherei. The Heiress (1949)
He's a goofy old guy. He used to take a frying pan to work every day and cook his lunch.Er hat sich jeden Tag seine Bratpfanne und Kocher mitgenommen... um sich was Warmes zu machen. Born Yesterday (1950)
You managed the stove yourself? Clever girl.Hast du den Gaskocher selbst angemacht? Summer with Monika (1953)
Like I'm a teakettle.Als ob ich ein Wasserkocher wäre. Love Is a Many Splintered Thing (1993)
You got an electric kettle? Yes.- Haben Sie einen Wasserkocher? Our Man in Havana (1959)
YOU SURE THIS ISN'T- Ist das wirklich kein Kaffeekocher? Once Upon a Time (1961)
- The kettle's on the stove in there.- Der Kocher ist da auf dem Herd. Alfie (1966)
"Ludwig Linkmeyer... sausage maker."Ludwig... Linkmeyer. Aha, also ein Wurstkocher. A Klink, a Bomb and a Short Fuse (1966)
I locked my bedroom door... and put an alcohol burner under my bed. I lit it and then lay down... calmly.Ich schloss mich in mein Zimmer ein, stellte einen Spirituskocher unter mein Bett, zündete ein Streichholz an und legte mich aufs Bett. Two English Girls (1971)
He couldn't care less about your cooking.Verschon ihn mit deiner Kocherei, das interessiert ihn nicht. The Salamander (1971)
Take Mrs. Gloop to the Fudge Room, but look sharp... or her little boy will get poured into the boiler.Bringen Sie Frau Stopf zu den kandierten Früchten. Bevor der Junge in den Kocher rutscht. Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
Those jokes are exactly what I need after cooking for all the other pigs.Solche Witze kann ich gerade noch brauchen nach der Kocherei für all die anderen Schweine. Guns for Dollars (1971)
Remember, if you do want anything: Jewelry, ascot, water heaters...Falls Sie was brauchen, Schmuck, Ascot-Wasserkocher... Mr. and Mrs. Brian Norris' Ford Popular (1972)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kocher

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gaskocher { m }gas cooker [Add to Longdo]
Kocher { m }boiler [Add to Longdo]
Kocher { m }cooker [Add to Longdo]
Spirituskocher { m } | Spirituskocher { pl }spirit stove | spirit stoves [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top