ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kluge*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kluge, -kluge-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Smart dog.Kluger Hund. Shadow of the Hawke (1984)
I've got a smart partner.Ich habe einen klugen Partner. The House on Carroll Street (1988)
Making smart decisions.Es geht um richtiges leben. Kluge Entscheidungen. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Smart man.- Kluger Mann. S U C K (2014)
Look... you're a bright guy.Hören Sie... Sie sind ein kluger Mann. A House Divided (2014)
You will go someplace far warmer than that if you don't remember who's in charge, cunning man.Ihr werdet an einen Ort kommen, an dem es dutzendfach wärmer ist als das... Wenn ihr Euch nicht erinnert, wer hier federführend ist, kluger Mann. The Red Rose and the Briar (2014)
Take care, cunning little man.Seid vorsichtig, kleiner kluger Mann. The Red Rose and the Briar (2014)
Oh, God. To smart people?Oje, mit klugen Menschen? Special Relationship (2014)
You probably spent your whole life surrounded by people who weren't smart enough to recognize how smart you are.Womöglich waren Sie immer von unklugen Leuten umgeben, die Ihre Klugheit nicht erkannt haben. The Hive (2014)
Look up at me and nod like I'm saying something smart.Schau zu mir auf und nicke als würde ich etwas Kluges sagen. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
She seems a bright little thing to me.Sie scheint ein kluges, kleines Ding zu sein. Episode #5.2 (2014)
A wise man once told me... yesterday, as a matter of fact... that we fight for those that we love. I'm just like you.Ein kluger Mann sagte mir mal, gestern erst, wir kämpfen für die, die wir lieben, und ich will heim, wie du. Higher Ground (2014)
As if you're no longer in control of your life, and you feel the need to assert that control in some demonstrative, if ill-advised, fashion.Als wärst du nicht länger in Kontrolle über dein Leben und du empfindest das Bedürfnis, diese Kontrolle auf demonstrative, wenn auch unkluge Art geltend zu machen. Art in the Blood (2014)
- That's probably a smart move.Das ist wohl ein kluger Schachzug. Just Drive the Truck (2014)
She's very bright, she's very clever.Ich weiß, wer Melissa ist. Sie ist ein aufgewecktes, kluges Mädchen. Episode #1.1 (2014)
You've got smart eyes.Du hast kluge Augen. Episode #2.3 (2014)
Molly's a very smart woman.Molly ist eine sehr kluge Frau. More in Heaven and Earth (2014)
Too many great minds have been forced to abandon their work.Zu viele kluge Köpfe mussten ihre Arbeit aufgeben. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
To this end, the Minister was wise to inquire.Der Minister hat klugerweise danach gefragt. The Fourth Step (2014)
I was gonna say something good, something that would haveIch wollte was Kluges sagen. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Would you enjoy kissing us?Kluge Frau. Noch eine Frage. 1507 (2014)
You seem like a smart person.Sie scheinen ein kluger Mensch zu sein. The Silver Briefcase (2014)
Clever girl.Kluges Mädchen. Live and Let Die (2014)
That takes, uh, someone smart, brave...Das erfordert einen klugen, tapferen... Pilot (2014)
Sharp kid.- Kluges Kind. Wilderness of Mirrors (2014)
These are smart women, but it still happens.Das sind für gewöhnlich kluge Frauen, aber dennoch kommt es vor. The Gentle Slope (2014)
An intelligent man, Guennadi, always gets by.Ein kluger Mann, Guennadi, kommt immer davon. La forêt (2014)
Frank doesn't have to fool 50 kind of smart guys into thinking they're doing Akley's work when they're actually doing Frank's.Frank muss auch nicht 50 klugen Männern weismachen, dass sie für Akley arbeiten und nicht für ihn. Tangier (2014)
Over the generations, these eaves have shielded the backs of every culture known to man... and as such...Über Generationen hat dies Dachgesims alle möglichen Kulturen beschirmt... und so... kenne ich den Menschen, die Starken und Schwachen, die Kühnen und Feigen, die Klugen und Dummen. Hashshashin (2014)
You're a clever girl.Sie sind ein kluges Mädchen. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
- That's right.- Sieh mal, ich bin der Kluge, Teachers (2014)
So you invented a smart algorithm, Which is also very cynical.Du hast also einen klugen Algorithmus entwickelt, der, zynischerweise, 08/15-Pop produziert. Risky Business (2014)
I made a smart choice for myself and for my future.Ich habe eine kluge Wahl für mich und für meine Zukunft getroffen. The More You Ignore Me, the Closer I Get (2014)
Someone say something smart.Sagt doch mal was Kluges. Hi, Megan. Talismans (2014)
Actually, we're a team, too, and a pretty smart one, Wir sind auch ein Team. Ein ziemlich kluges. Talismans (2014)
- Got it.- Glücklicherweise... entwickelte ein sehr kluger Mensch ein Protokoll, die ABC-Regel... Don't Let's Start (2014)
Listen, you have a first-rate mind.Hör zu, du hast einen sehr klugen Kopf. Das hast du. Many Happy Returns (2014)
Smart move.Kluge Entscheidung. Full Metal Zombie (2014)
And the farmer says "Smart pig like that, you don't eat him all at once.""So ein kluges Schwein kann man doch nicht in einem Stück essen." Philly Feast (2014)
- Oh, you're a smart man.- Oh, Du bist ein kluger Mann. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
Not to give you boyfriend lessons or anything, but if you knew Jo's whackjob brother was out on the loose and after her, don't you think that keeping an eye on her would have been a smart move?Ich will dir ja jetzt keine Nachhilfe darin geben, wie man sich als Freund verhalten sollte, aber wenn du doch wusstest, dass Jos durchgeknallter Bruder unterwegs und hinter ihr her ist, glaubst du dann nicht auch, es wäre ein kluger Schachzug gewesen, sie im Auge zu behalten? Christmas Through Your Eyes (2014)
Bigheads are necessary, too.Man braucht kluge Köpfe. Béatrice trop petite (2014)
Bigheads?"Kluge Köpfe"? Béatrice trop petite (2014)
Bright kid.Kluges Kind. Interstellar (2014)
Not a smart bet.Keine kluge Wette. Beautiful Girls (1996)
Just trust me when I tell you he is a smart, stable motherfucker.Vertrauen Sie mir, wenn ich sage, er ist ein unglaublich kluger und zuverlässiger Motherfucker. Black Mass (2015)
Now that was a smart play.Das war 'n kluger Schachzug. Black Mass (2015)
Smart man.Kluger Mann. Black Mass (2015)
You're a smart kid.Kluges Kind. Daddy's Home (2015)
You are a smart girl, Jupiter. I admit it's none of my business but that's probably the reason you are not married.Du bist ein kluges Mädchen, Jupiter, und ich weiß, es geht mich nichts an, aber wahrscheinlich bist du genau deswegen nicht verheiratet. Jupiter Ascending (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kluge
kluger
kluge's

German-Thai: Longdo Dictionary
neunmalkluges Gerede(n) |das, pl. neunmalkluge Gerede| การแสดงออกหรือคำพูดที่แสดงว่าผู้พูดรู้ในสิ่งต่างๆ ดีกว่าคนอื่นๆ, การอวดรู้, Syn. die Angeberei

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ein kluger Schachzuga clever move [Add to Longdo]
klugerweise { adv }wisely [Add to Longdo]
überklug { adj } | überkluger | am überklugstenoverwise | more overwise | most overwise [Add to Longdo]
Der kluge Mann baut vor. [ Sprw. ]The wise man make provision for the future. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
才子[さいし, saishi] geistreicher_Mensch, kluger_Kopf [Add to Longdo]
知恵者[ちえしゃ, chiesha] weiser_Mensch, kluger_Kopf, kluger_Mensch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top