ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*huts*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: huts, -huts-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tread lightly.Gehen Sie behutsam vor. Shooter (2014)
Um, anyway, do you think that maybe I should talk to him gently about taking it down a notch?Wie auch immer, denkst du, ich sollte mit ihm behutsam reden, eine Stufe runter zuschalten? The Long Honeymoon (2014)
How's the hat game these days?Wie läuft das Hutspiel? King of Norway (2014)
I'll be gentle.Ich werde ganz behutsam sein. Appleseed Alpha (2014)
Gentle.Ganz behutsam. Appleseed Alpha (2014)
All right, real gentle. Okay.In Ordnung, wirklich behutsam. A Thing with Feathers (2014)
No time to be gentle.Wir haben keine Zeit, um behutsam zu sein. Wheel Inside the Wheel (2014)
Be gentle.Seien Sie behutsam. The Ecstasy of Agony (2014)
- But gently.Aber behutsam. Ganging Up (2014)
Can we perhaps it use as a hat rack?Können wir ihn vielleicht als Hutständer verwenden? American Beach House (2015)
The paintings were taken off the walls of your family home and carefully transported to the Belvedere.Die Gemälde wurden behutsam von Ihrer Wohnung ins Belvedere gebracht. Woman in Gold (2015)
I was so surprised. That Arai was so gentle with him.Ich war wirklich überrascht... wie behutsam Frau Arai bei der Leichenwaschung war. Our Little Sister (2015)
Sometimes a bear comes into town, and then the police have to carefully usher him out again.Manchmal gelangt ein Bär in die Stadt... und dann leitet ihn die Polizei wieder behutsam hinaus. Episode #1.1 (2015)
Proceed gently.Gehen Sie behutsam vor. Little Scorpion (2015)
And the brow that's all wrinkled And furrowed with careUnd die faltige Stirn Behutsam zerfurcht immerdar The Dinner (2015)
BERTHA'S HATSBERTHAS HUTSALON Mom and Other Loonies in the Family (2015)
A friend wrote from Budapest that there was work. Teri's Hat Shop. And I could stay with Teri's family.Eine Freundin schrieb mir aus Budapest, dass ich dort in Teris Hutsalon arbeiten und bei ihrer Familie wohnen könnte. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
She knows how to use aconite and can get hold of it.Und sie kennt die Wirkung des Eisenhuts und kann welchen besorgen. Rendez-vous mortels (2015)
Well, he has a very... gentle touch. Ow!Na ja, er ist wirklich... sehr behutsam. The Sex (2015)
I'm gonna need a couple mobile units to pick some people up, but listen... they need careful handling.Ich brauche einige Streifenwagen, die ein paar Leute abholen. Aber hören Sie, sie sollen behutsam sein. The Blind Fortune Teller (2015)
Regardless of how carefully it's handled, you're now the owner of record.Ungeachtet dessen, wie behutsam wir sind, Sie sind der registrierte Eigentümer. Speak of the Devil (2015)
Cautious.Behutsam. Rise of the Villains: Mommy's Little Monster (2015)
Supportive and gentle, not unlike your delightful beige work panties.Unterstützend und behutsam, nicht wie deine reizvollen, beigen Arbeitshöschen. Here I Come, Pants! (2015)
I understand that you want to be gentle in delivering the news, but it won't matter.Ich verstehe, dass du behutsam sein willst im Überliefern der Neuigkeiten, aber es wird nicht von Bedeutung sein. Fugitive (2015)
But remember, all that salt and grime...Drum musst du beim Öffnen behutsam sein... Cars (2006)
Proceed with caution.Gehen Sie behutsam vor. Status Asthmaticus (2015)
Gentle!Behutsam! Lasst es runter! The Silence of the Cicadas (2015)
You'll make me do things I regret. You'll make me blow a fuse.Gleich platzt mir die Hutschnur und es rappelt im Karton! Niyazi Gül Dörtnala (2015)
I'll try and be gentle.- Ich werde versuchen behutsam zu sein. The Wine Dark Sea (2015)
Gently?Behutsam? eps1.8_m1rr0r1ng.qt (2015)
I was trying to handle it gently.Ich wollte es behutsam angehen. eps1.8_m1rr0r1ng.qt (2015)
Gently?Behutsam? eps1.8_m1rr0r1ng.qt (2015)
Gently?Behutsam? eps1.8_m1rr0r1ng.qt (2015)
Fine. But just, you know... take it slow when you show him the ropes.Aber sei behutsam und lass es bei der Einführung langsam angehen. Blood and Fear (2015)
Hmm. You must be gentle with him.Geh behutsam mit ihm um. Episode #6.5 (2015)
Only use North Pole magic when you absolutely have to.Wir müssen in ihrer Welt sehr behutsam agieren. Ich bin sprachlos. Santa's Little Helper (2015)
And instead of telling him gently and making a decision calmly, you hurt your father even more.Und anstatt es ihm behutsam zu sagen, und in Ruhe eine Entscheidung zu treffen, Faith (2015)
He was very gentle with the baby when he took her, and if she at all represents the child he lost, he'll continue to take care of her.Und den der Babys. Er war sehr behutsam mit dem Baby als er es nahm, und wenn sie ansatzweise das Kind repräsentiert, was er verlor, wird er sich weiterhin um sie kümmern. The Night Watch (2015)
Go easy, will you?Seien Sie behutsam. Pilot (2015)
Well, I'll be the first to admit I handled it rather roughly, twisting it, shaking it, pulling it.Ich muss zugeben, dass ich nicht behutsam war. Ich habe es gedreht, geschüttelt, daran gezogen. Framing Defense (2015)
And I'm gently trying to educate my fellow wizards about them.Und ich versuche behutsam, meine Zaubererkollegen über sie aufzuklären. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
But tread lightly. Don't get too close to anyone.Aber geh behutsam vor, freunde dich mit niemandem zu sehr an. The Rabbit Hole (2016)
I'll make sure the boys at the chop shop are real gentle with her.Ich sorge dafür, dass die Jungs beim Ausschlachten behutsam sind. Cobbler (2016)
Sick-Head will not go gentle into this good night.Sick-Head wird an diesem Abend nicht behutsam vorgehen. 31 (2016)
and afterwards, relay everything to me. Follow her every move all day and convince her to fall in love with me.Du bleibst ständig an ihrer Seite und bringst sie ganz behutsam dazu, sich zu verlieben. The Handmaiden (2016)
I stick it through the nostril and tap it in ever so gently with this.Ich steche es durch die Nase und klopfe es ganz behutsam damit hinein. Pykon (2016)
We just need to pull it off slow and steady.Wir müssen es nur langsam und behutsam abziehen. For the Girl Who Has Everything (2016)
And then when we get to the... you know, the actual divorce part of it, we should ease into it, but we should also be very clear with the facts.Wenn wir dann zu dem Teil mit der Scheidung kommen, sollten wir das behutsam angehen, aber die Fakten deutlich machen. Mediation (2016)
Gently, or the last thing to go through your mind will be your arse!Behutsam, oder das letzte was dir durch deinen Kopf geht wird dein Arsch sein! A Kingdom Unto Itself (2016)
You carefully craft yourself into this abomination purely to become... an errand boy to that banshee?Dein behutsames Geschick, dass du selbst in dieser verruchten Tat, bloß ein Botenjunge dieser Todesfee wirst? The Devil Comes Here and Sighs (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hutsThey arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
hutsThe bank shuts late on Fridays.
hutsThe "X" button in the top right shuts the window.
hutsThe huts were built with a space of 50 meters in between.
hutsI build snowman and snow huts.
hutsThe computer system shuts down automatically at 8pm.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
huts
shuts
hutson
hutsell

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
huts
shuts

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
輸出入[ゆしゅつにゅう, yushutsunyuu] TH: การส่งออกและการนำเข้า  EN: export and import
出場[しゅつじょう, shutsujou] TH: ออกแสดงตัวในงานหรือสถานที่  EN: appearance
出場[しゅつじょう, shutsujou] TH: การเข้าร่วมกิจกรรม  EN: participation
産出[さんしゅつ, sanshutsu] TH: ผลิตออกมา
選出[せんしゅつ, senshutsu] TH: การคัดเลือก  EN: election

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Behutsamkeit { f }; Vorsicht { f }caution; cautiousness [Add to Longdo]
Hütte { f } | Hütten { pl }hut | huts [Add to Longdo]
Hutschachtel { f } | Hutschachteln { pl }bandbox | bandboxes [Add to Longdo]
Hutschiene { f }top-hat rail [Add to Longdo]
behutsam; bedacht; zurückhaltend { adj }cautious [Add to Longdo]
behutsam zu Werke gehento go about it carefully [Add to Longdo]
behutsam { adv }gingerly [Add to Longdo]
geschickt; taktvoll; behutsam { adj }delicate [Add to Longdo]
schließen; verschließen; zuschließen; zumachen | schließend; verschließend; zuschließend; zumachend | geschlossen; verschlossen; zugeschlossen; zugemacht | er/sie schließt | ich/er/sie schloss (schloß [ alt ]) | er/sie hat/hatte geschlossen | ich/er/sie schlösseto shut { shut; shut } | shutting | shut | he/she shuts | I/he/she shut | he/she has/had shut | I/he/she would shut [Add to Longdo]
schließtshuts [Add to Longdo]
vorsichtig; achtsam; behutsam { adj } | vorsichtiger; achtsamer; behutsamer | am vorsichtigsten; am achtsamsten; am behutsamstencautious | more cautious | most cautious [Add to Longdo]
vorsichtig; mit Vorsicht; behutsam; mit Bedachtcautiously; with caution [Add to Longdo]
Das geht mir ueber die Hutschnur.That's going too far. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
出演[しゅつえん, shutsuen] (n) (1) performance; stage appearance; (vs) (2) to act (in a play); (P) #218 [Add to Longdo]
提出(P);堤出(iK)[ていしゅつ, teishutsu] (vs) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (n) (2) presentation; submission; filing; (P) #808 [Add to Longdo]
演出[えんしゅつ, enshutsu] (n, vs) production (e.g. play); direction; (P) #1,125 [Add to Longdo]
選出[せんしゅつ, senshutsu] (n, vs) election; (P) #1,149 [Add to Longdo]
進出[しんしゅつ, shinshutsu] (n, vs) advance (into a new market or stage of progress); launching (a new career or venture); expanding (into a new market); stepping forward; emerging; (P) #1,838 [Add to Longdo]
出力[しゅつりょく, shutsuryoku] (n, vs) output (e.g. of dynamo); (P) #2,034 [Add to Longdo]
出現[しゅつげん, shutsugen] (n, vs) appearance; arrival; make one's appearance; (P) #2,956 [Add to Longdo]
脱出[だっしゅつ, dasshutsu] (n, vs, adj-no) (1) escape; break-out; (2) prolapse; proptosis; (P) #3,989 [Add to Longdo]
輸出[ゆしゅつ(P);しゅしゅつ, yushutsu (P); shushutsu] (n, vs, adj-no, adj-na) (1) export; (2) efferent (medical); (P) #4,839 [Add to Longdo]
出馬[しゅつば, shutsuba] (n, vs) (1) going on horseback; (2) going in person; (3) running for election; (P) #5,070 [Add to Longdo]
出土[しゅつど, shutsudo] (n, vs) archeological excavation (archaeological); (P) #5,127 [Add to Longdo]
初出[しょしゅつ, shoshutsu] (n, vs) first appearance; (P) #6,060 [Add to Longdo]
検出[けんしゅつ, kenshutsu] (n, vs) detection; sense (e.g. sensor); (P) #6,119 [Add to Longdo]
救出[きゅうしゅつ, kyuushutsu] (n, vs) rescue; extricate; reclaim; deliverance; (P) #6,173 [Add to Longdo]
放出[ほうしゅつ, houshutsu] (n, vs) release; emission; ejection; (P) #6,538 [Add to Longdo]
出撃[しゅつげき, shutsugeki] (n, vs) sortie; sally; (P) #7,396 [Add to Longdo]
流出[りゅうしゅつ, ryuushutsu] (n, vs) (1) discharge; outward flow; efflux; effluence; (2) leak of (private) information or pictures; (P) #7,997 [Add to Longdo]
露出[ろしゅつ, roshutsu] (n, vs) (1) exposure; disclosure; (2) (See 露光) photographic exposure; (P) #8,288 [Add to Longdo]
排出[はいしゅつ, haishutsu] (n, vs, adj-no) evacuation; emission (e.g. of CO2, etc.); ejection; (P) #8,295 [Add to Longdo]
出題[しゅつだい, shutsudai] (n, vs) (1) setting a question (for an exam); (2) setting a theme (for composition of poetry); (P) #9,815 [Add to Longdo]
抽出(P);捕出(iK)[ちゅうしゅつ, chuushutsu] (n, vs, adj-no) (1) extraction; abstraction; (2) selection (from a group); sampling; eduction; (P) #9,946 [Add to Longdo]
輩出[はいしゅつ, haishutsu] (n, vs) turning out in great numbers; appearing one after the other; (P) #10,023 [Add to Longdo]
申し出(P);申し出で;申出で;申出[もうしで(申し出;申出)(P);もうしいで(申し出で;申出で), moushide ( moushide ; saru shutsu )(P); moushiide ( moushide de ; saru ide )] (n) proposal; request; claim; report; notice; (P) #10,419 [Add to Longdo]
出自[しゅつじ, shutsuji] (n) (1) birthplace; (2) descent; blood-lines; origins; (3) one's outward self #10,823 [Add to Longdo]
派出所[はしゅつじょ(P);はしゅつしょ, hashutsujo (P); hashutsusho] (n) local police station; (P) #11,243 [Add to Longdo]
出動[しゅつどう, shutsudou] (n, vs) sailing; marching; going out; dispatch; (P) #11,785 [Add to Longdo]
産出[さんしゅつ, sanshutsu] (n, vs) yield; produce #12,689 [Add to Longdo]
支出[ししゅつ, shishutsu] (n, vs) expenditure; expenses; (P) #12,951 [Add to Longdo]
算出[さんしゅつ, sanshutsu] (n, vs) calculation; computation; (P) #13,473 [Add to Longdo]
出陣[しゅつじん, shutsujin] (n, vs) departure for the front; (P) #13,850 [Add to Longdo]
出願[しゅつがん, shutsugan] (n, vs) (See 応募) application; (P) #14,474 [Add to Longdo]
外出[がいしゅつ(P);そとで(ok), gaishutsu (P); sotode (ok)] (n, vs) outing; trip; going out; (P) #14,874 [Add to Longdo]
噴出[ふんしゅつ, funshutsu] (n, vs) spewing; gushing; spouting; eruption; effusion; (P) #15,184 [Add to Longdo]
突出[とっしゅつ, tosshutsu] (n, vs, adj-no) projection; protrusion; (P) #15,732 [Add to Longdo]
日出[にっしゅつ, nisshutsu] (n) sunrise; (P) #16,203 [Add to Longdo]
創出[そうしゅつ, soushutsu] (n, vs) creation (e.g. work of art); (P) #16,621 [Add to Longdo]
射出[しゃしゅつ, shashutsu] (n, vs) shooting; emitting; injecting; injection #16,862 [Add to Longdo]
続出[ぞくしゅつ, zokushutsu] (n, vs) appearance one after another; (P) #17,495 [Add to Longdo]
転出[てんしゅつ, tenshutsu] (n, vs) moving-out; (P) #17,752 [Add to Longdo]
出塁[しゅつるい, shutsurui] (n, vs) on base (baseball); (P) #18,613 [Add to Longdo]
出没[しゅつぼつ, shutsubotsu] (n, vs) appearing frequently; infesting; appearance and disappearance; (P) #18,968 [Add to Longdo]
かまくら[kamakura] (n) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house; (P) [Add to Longdo]
アナログ出力[アナログしゅつりょく, anarogu shutsuryoku] (n) analog output; AO [Add to Longdo]
アナログ出力チャネル増幅器[アナログしゅつりょくチャネルぞうふくき, anarogu shutsuryoku chaneru zoufukuki] (n) { comp } analog output channel amplifier [Add to Longdo]
アメリカ輸出入銀行[アメリカゆしゅつにゅうぎんこう, amerika yushutsunyuuginkou] (n) Export-Import Bank (US) [Add to Longdo]
アラーム検出[アラームけんしゅつ, ara-mu kenshutsu] (n) { comp } alarm detection [Add to Longdo]
インターネットによる願書提出[インターネットによるがんしょていしゅつ, inta-netto niyoruganshoteishutsu] (n) { comp } on-line submission of an application form [Add to Longdo]
ウイルス検出ソフトウェア[ウイルスけんしゅつソフトウェア, uirusu kenshutsu sofutouea] (n) { comp } virus detection software [Add to Longdo]
エラーの検出と訂正[エラーのけんしゅつとていせい, era-nokenshutsutoteisei] (n) { comp } Error Checking and Correcting; ECC [Add to Longdo]
エラー検出符号[エラーけんしゅつふごう, era-kenshutsufugou] (n) { comp } Error-Detecting Code; EDC [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アナログ出力チャネル増幅器[アナログしゅつりょくチャネルぞうふくき, anarogu shutsuryoku chaneru zoufukuki] analog output channel amplifier [Add to Longdo]
アラーム検出[アラームけんしゅつ, ara-mu kenshutsu] alarm detection [Add to Longdo]
エラーの検出と訂正[エラーのけんしゅつとていせい, era-nokenshutsutoteisei] Error Checking and Correcting (ECC) [Add to Longdo]
エラー検出符号[エラーけんしゅつふごう, era-kenshutsufugou] Error-Detecting Code (EDC) [Add to Longdo]
キャリア検出[キャリアけんしゅつ, kyaria kenshutsu] carrier detect [Add to Longdo]
キャリア検地多重アクセス衝突検出ネットワーク[きゃりあけんちたじゅうアクセスしょうとつけんしゅつネットワーク, kyariakenchitajuu akusesu shoutotsukenshutsu nettowa-ku] carrier sense multiple access with collision detection network, CSMA, CD network (abbr.) [Add to Longdo]
データ付き出力基本要素[データつきしゅつりょくきほんようそ, de-ta tsukishutsuryokukihonyouso] with-data primitives [Add to Longdo]
ディジタル検出遅延時間[ディジタルけんしゅつちえんじかん, deijitaru kenshutsuchienjikan] recognition time [Add to Longdo]
トーン検出[トーンけんしゅつ, to-n kenshutsu] tone detection [Add to Longdo]
パラメタ方式出力基本要素[パラメタほうしきしゅつりょくきほんようそ, parameta houshikishutsuryokukihonyouso] parametric output primitive [Add to Longdo]
ファイル入出力[ファイルにゅうしゅつりょく, fairu nyuushutsuryoku] file input-output [Add to Longdo]
ライトペン検出[らいとぺんけんしゅつ, raitopenkenshutsu] light-pen detection, light-pen hit [Add to Longdo]
印字出力[いんじしゅつりょく, injishutsuryoku] hard copy [Add to Longdo]
音声圧縮[おんせいあっしゅつ, onseiasshutsu] voice compression [Add to Longdo]
回転位置検出[かいてんいちけんしゅつ, kaiten'ichikenshutsu] rotational position sensing, RPS (abbr.) [Add to Longdo]
回転位置検出機構[かいてんいちけんしゅつきこう, kaiten'ichikenshutsukikou] RPS, Rotational Position Sensing [Add to Longdo]
改ざん検出[かいざんけんしゅつ, kaizankenshutsu] manipulation detection [Add to Longdo]
基本入出力システム[きほんにゅうしゅつりょくシステム, kihonnyuushutsuryoku shisutemu] basic input-output system (BIOS) [Add to Longdo]
計算機出力マイクロフィルミング[けいさんきしゅつりょくまいくろふいるみんぐ, keisankishutsuryokumaikurofuirumingu] computer output microfilming, COM (abbr.) [Add to Longdo]
計算機出力マイクロフィルム印字装置[けいさんきしゅつりょくまいくろふいるむいんじそうち, keisankishutsuryokumaikurofuirumuinjisouchi] computer output microfilm printer, COM printer [Add to Longdo]
計算機出力マイクロフィルム装置[けいさんきしゅつりょくまいくろふいるむそうち, keisankishutsuryokumaikurofuirumusouchi] computer output microfilmer, COM device (abbr.) [Add to Longdo]
結果出力拡張機能[けっかしゅつりょくかくちょうきのう, kekkashutsuryokukakuchoukinou] extended result output function [Add to Longdo]
検出[けんしゅつ, kenshutsu] sense (vs), detection [Add to Longdo]
検出可能セグメント[けんしゅつかのうせぐめんと, kenshutsukanousegumento] detectable segment [Add to Longdo]
検出可能要素[けんしゅつかのうようそ, kenshutsukanouyouso] detectable element [Add to Longdo]
検出部[けんしゅつぶ, kenshutsubu] read station [Add to Longdo]
誤り検出[あやまりけんしゅつ, ayamarikenshutsu] error detection [Add to Longdo]
誤り検出符号[あやまりけんしゅつふごう, ayamarikenshutsufugou] error-detecting code, self-checking code [Add to Longdo]
左右突出部[さゆうとっしゅつぶ, sayuutosshutsubu] kern [Add to Longdo]
算出[さんしゅつ, sanshutsu] calculation, computation [Add to Longdo]
出トラヒック[しゅつトラヒック, shutsu torahikku] outgoing traffic [Add to Longdo]
出回線[しゅつかいせん, shutsukaisen] output line [Add to Longdo]
出現回数[しゅつげんかいすう, shutsugenkaisuu] number of occurances [Add to Longdo]
出現頻度[しゅつげんひうんど, shutsugenhiundo] frequency (of appearance) [Add to Longdo]
出側[しゅつがわ, shutsugawa] sending side [Add to Longdo]
出力[しゅつりょく, shutsuryoku] output [Add to Longdo]
出力サブシステム[しゅつりょくさぶシステム, shutsuryokusabu shisutemu] output subsystem [Add to Longdo]
出力チャンネル[しゅつりょくチャンネル, shutsuryoku channeru] output channel [Add to Longdo]
出力データ[しゅつりょくデータ, shutsuryoku de-ta] output (data) [Add to Longdo]
出力ファイル[しゅつりょくファイル, shutsuryoku fairu] output file [Add to Longdo]
出力フォーマット[しゅつりょくフォーマット, shutsuryoku fo-matto] output format [Add to Longdo]
出力ポート[しゅつりょくポート, shutsuryoku po-to] output port [Add to Longdo]
出力モード[しゅつりょくモード, shutsuryoku mo-do] output mode [Add to Longdo]
出力レコード[しゅつりょくレコード, shutsuryoku reko-do] output record [Add to Longdo]
出力基本要素[しゅつりょくきほんようそ, shutsuryokukihonyouso] display element, graphic primitive, output primitive [Add to Longdo]
出力基本要素の表示様相[しゅつりょくきほんようそのひょうじようそう, shutsuryokukihonyousonohyoujiyousou] aspects of output primitives [Add to Longdo]
出力機構[しゅつりょくきこう, shutsuryokukikou] output unit, output device [Add to Longdo]
出力手続き[しゅつりょくてつづき, shutsuryokutetsuduki] output procedure [Add to Longdo]
出力処理[しゅつりょくしょり, shutsuryokushori] output process [Add to Longdo]
出力先変更[しゅつりょくさきへんこう, shutsuryokusakihenkou] output (re)direction [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
供出[きょうしゅつ, kyoushutsu] Lieferung [Add to Longdo]
傑出[けっしゅつ, kesshutsu] hervorragen, herausragen [Add to Longdo]
出場[しゅつじょう, shutsujou] Auftreten, Teilnahme [Add to Longdo]
出没[しゅつぼつ, shutsubotsu] Erscheinen_und_Verschwinden [Add to Longdo]
出演[しゅつえん, shutsuen] "Die_Personen_und_ihre_Darsteller" [Add to Longdo]
出獄[しゅつごく, shutsugoku] (aus dem Gefaengnis) entlassen_werden [Add to Longdo]
出願[しゅつがん, shutsugan] Gesuch [Add to Longdo]
噴出[ふんしゅつ, funshutsu] Ausbruch, Vulkanausbruch, das_Ausstroemen [Add to Longdo]
外出[がいしゅつ, gaishutsu] ausgehen [Add to Longdo]
嫡出子[ちゃくしゅつし, chakushutsushi] legitimes_Kind, eheliches_Kind [Add to Longdo]
慎重[しんちょう, shinchou] umsichtig, behutsam [Add to Longdo]
抽出[ちゅうしゅつ, chuushutsu] Extraktion [Add to Longdo]
提出[ていしゅつ, teishutsu] Antrag, Vorlage [Add to Longdo]
搬出[はんしゅつ, hanshutsu] austragen, hinaustragen, ausliefern [Add to Longdo]
摘出[てきしゅつ, tekishutsu] herausnehmen, auswaehlen, enthuellen [Add to Longdo]
支出[ししゅつ, shishutsu] Ausgabe, Auslagen [Add to Longdo]
案出[あんしゅつ, anshutsu] sich_ausdenken, erfinden [Add to Longdo]
歳入歳出[さいにゅうさいしゅつ, sainyuusaishutsu] jaehrliche_Einkuenfte_und_Ausgaben [Add to Longdo]
派出所[はしゅつじょ, hashutsujo] Zweigstelle, Polizeiwache [Add to Longdo]
浸出[しんしゅつ, shinshutsu] das_Ausschwitzen, das_Durchseihen, Filtration [Add to Longdo]
演出[えんしゅつ, enshutsu] Inszenierung, Regie [Add to Longdo]
続出[ぞくしゅつ, zokushutsu] aufeinanderfolgen [Add to Longdo]
輩出[はいしゅつ, haishutsu] (Talente) hervorbringen, erscheinen [Add to Longdo]
輸出[ゆしゅつ, yushutsu] Ausfuhr, Export [Add to Longdo]
露出[ろしゅつ, roshutsu] Entbloessung, Belichtung [Add to Longdo]
露出症[ろしゅつしょう, roshutsushou] Exhibitionismus [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top