ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*honestly.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: honestly., -honestly.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Peter, we didn't do nothing, honestly.- - ปีเตอร์เราไม่ได้ทำอะไรตรงไปตรงมา In the Name of the Father (1993)
Honestly. You're not actually suggesting Helen Willick Bunch Geller.รอส คุณคงไม่ให้ลูกใช้ เฮเลน วิลเลสค์ บันช์ แกลเลอร์ The One with the Sonogram at the End (1994)
- I wanted to fight, honestly.ฉันอยากที่จะต่อสู้ตรงไปตรงมา ฉันรู้ว่าคุณไม่ได้ How I Won the War (1967)
All I'm saying is, we got to figure out... some way to get that money honestly.ทุกสิ่งที่ผมกำลังพูดเราต้องคำนวณ วิธีการได้เงินนั้นมาโดยสุจริต The Blues Brothers (1980)
You better take this right away, honestly.ฉันว่าคุณรีบเอาคืนไปดีกว่า Punchline (1988)
I was taught it's best to speak honestly.ฉันถูกสอนมาให้พูดตรงๆ Mona Lisa Smile (2003)
Tell me honestly.ขอความจริง. Toy Story (1995)
Honestly... could you let me take you out for a cup of coffee and explain?พูดตรงๆเลย คุณจะออกไปหาอะไรดื่มกับผมได้ไหม? ผมจะได้อธิบาย Wicker Park (2004)
Mr. Intern, cut the boring crap and show us some honestly.อาจารย์คะ , หยุดพูดเหลวไหล แล้วหันมาพูดความจริงดีกว่า My Little Bride (2004)
Honestly...ความจริงแล้ว... Everybody Has a Little Secret (2004)
Tell me honestly.ถามตรงๆนะ Love So Divine (2004)
I want you to answer honestly.ฉันต้องการให้นายตอบตามตรงด้วย Just Like Heaven (2005)
Honestly...เบาๆหน่อย... Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
How many cats can wear boots? Honestly.มีแมวที่ไหนบ้างหล่ะใส่รองเท้าบู๊ท Shrek 2 (2004)
- Come on. Tell me what happened to her. Honestly.บอกผมเกิดอะไรขึ้นกับแกพูดมาตรงๆ The Wicker Man (2006)
Oh, Bill, honestly. Sometimes I wonder about you.โอ้ บิล ที่รักคะ บางทีฉันก็สงสัยอยู่เหมือนกัน Fido (2006)
Well... um... honestly... yes, a bridesmaid can question many of the bride's choices.ก็ จริงๆแล้ว ใช่ เพื่อนเจ้าสาวคัดค้านได้ในหลายๆเรื่อง ในการตัดสินใจของเจ้าสาว It Takes Two (2006)
you know, honestly... i don't even remember the plane going down.คุณก็รู้นะ, ความจริง ฉันจำไม่ได้แม้แต่เรื่องเครื่องบินตก Zod (2006)
Eh, poor kid, I feel bad a little bit, honestly.อา.. เด็กที่น่าสงสาร ฉันรู้สึกแย่จัง จริงๆนะ Surf's Up (2007)
- Honestly. - Come on, you'll be great.ที่รัก มานี่ คุณดูดี Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
But I promise, we're gonna have a lot of fun together, honestly. All right?แต่พี่สัญญา เราจะมีช่วงเวลา ที่สนุกด้วยกัน จริง ๆ นะ The Nanny Diaries (2007)
I'm really sorry. Honestly.ฉันขอโทษจริงๆนะ Funny Games (2007)
Guys, honestly.. I don't know what to say.พวกนาย จริงๆนะ ฉันไม่รู้จะพูดว่าไงดี Zack and Miri Make a Porno (2008)
- So you take me for a fool. Honestly.จริงๆนะ ฉันสาบานด้วยวิญญาณของแม่เลย Slumdog Millionaire (2008)
You're fine. Honestly.คุณไหวนะ สู้เข้าไว้ Episode #2.4 (2008)
So close.And yet so far away.Honestly.ช่างมันเถอะ และมันยังอีกนาน Chuck Versus the First Date (2008)
Please answer honestly.โปรดตอบตามจริง The Arrival (2008)
Honestly. Blair, you got a minute?ด้วยความจริงใจนะ แบลร์ ขอเวลาซักแปปนะ Chuck in Real Life (2008)
I mean, honestly...หนูหมายถึง ความซื่อสัตย์.. City on Fire (2008)
And honestly...แล้ว อันที่จริง There Might be Blood (2008)
It was nothing, honestly.มันไม่มีอะไรเลยด้วยความสัตย์จริง Lancelot (2008)
Dude, honestly... you've got to be a little more positive about these things, all right?พูดจากใจนะ... แกน่าจะคิดในแง่บวก กับเรื่องพวกนี้ซักหน่อยนะ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Must you do that every single time? It's pathetic, honestly.แกต้องทำยังงี้ทุกครั้งเลยรึไง พูดตรงๆ นะ น่าสมเพชชะมัด Inkheart (2008)
No, honestly. How did I- How did I get that lucky?ไม่เลย ด้วยความสัตย์จริง ทำไม\ ทำไมผมถึงโชคดีขนาดนี้เนี่ย? Marley & Me (2008)
I'm sure glad I joined when I did, because honestly...ฉันดีใจมาก ฉันสนุกกับมัน เพราะจริงๆแล้ว, The House Bunny (2008)
I wish I could, honestly.ฉันหวังว่าฉันสามารถนะ จริงๆแล้ว Taken (2008)
This is so embarrassing. I am fine, honestly.นี่มันช่างน่าอายมากๆเลย ผมไม่เป็นอะไร จริงๆนะครับ Pilot (2008)
And it's not good enough. - Honestly. Every year it's...แล้วมันก็ดีไม่พอ จริงๆเลย ทุกปีมัน... Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
Oh, no. I don't mind, honestly.ที่จริงก็ไม่ได้มีอะไรหรอก Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
Honestly.ทอม My Bloody Valentine (2009)
- Yeah, honestly.- ใช่ จริงๆ Hachi: A Dog's Tale (2009)
That's all I know, honestly.ทัั้งหมดที่ฉันรู้, จริงๆ Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
I don't know, man. It seems pretty impossible, honestly.ไม่รู้เหมือนกันพวก แต่มันดูเหมือนไม่น่าจะเป็นไปได้เลยฉันว่านะ It's a Terrible Life (2009)
Honestly. He's supposed to be on duty, But he disappears sometimes.มอร์แกนไปที่ดาดฟ้า Conflicted (2009)
Honestly...ฉันคิดว่าฉันอาจจะอยากให้มันเป็นอย่างนั้น Carrnal Knowledge (2009)
- Honestly.- what are you doing with her?จริง ๆ นะ -เธอทำอะไรกับหล่อน พวกเราเกลียดหล่อน The Age of Dissonance (2009)
I'm wavering, honestly.honestly. Did You Hear About the Morgans? (2009)
I'm a little out of practice, honestly.ผมฝึกมาน้อย, จริงๆนะ Chuck Versus the Broken Heart (2009)
Honestly...อย่างจริงใจ Nice Is Different Than Good (2009)
Considering the situation, you might get off for self-defense, so honestly...จากสถานการณ์ เราสามารถบอกได้ว่าเป็นการป้องกันตัวเอง เพราะฉะนั้นพูดความจริงออกมาเถอะ... Orutorosu no inu (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
honestly.I only have eyes for you - honestly.
honestly.It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
honestly.You must answer honestly.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top