ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*großeltern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: großeltern, -großeltern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
AndI grewup in ahouse, wheremygrandparents withmymotherand melived.Und ich wuchs in einem Haus auf, in dem meine Großeltern mit meiner Mutter und mir lebten. Point and Shoot (2014)
I think your grandparents can't decide what to name your Uncle, and they are using a fairy-tale tradition to try to buy themselves some time.Ich denke, deine Großeltern wissen nicht, wie sie deinen Onkel nennen sollen und sie benutzen einen Brauch aus der Märchenwelt, um Zeit zu schinden. Snow Drifts (2014)
My grandparents lived in vast rooms, surrounded by staff.Meine Großeltern lebten in großen Räumen, umgeben von Bediensteten. Episode #5.2 (2014)
She-she's pregnant. We're having a baby.Großeltern waren wir schon vorher. Episode #1.2 (2014)
Bodies are gonna start popping up. We should just move now.Haben Sie Großeltern oder Verwandte in Osteuropa oder Südamerika? ...Through Resolution (2014)
All our families and old people, all our grandfathers and great-great-grandparents, they only eating bush tucker, like emus, kangaroos, turkey, wild tomatoes, wild beets.AII unsere Familien und Vorfahren, unsere Großväter, Urgroßeltern und so weiter haben nur Sachen aus der Natur gegessen: Emus, Kängurus, Truthähne, wilde Tomaten, wilde Rüben. That Sugar Film (2014)
- Your grandparents?- Deine Großeltern? Episode #1.3 (2014)
I didn't have grandparents falling over themselves trying to... love me, but lucky for us, our kid will.Ich hatte keine Großeltern, die sich überschlugen, um mich... zu lieben, aber zum Glück für uns wird unser Kind sie haben. Don't Let's Start (2014)
And you chose to stay with your grandparents.Und du hast dich entschieden, bei deinen Großeltern zu bleiben. Episode #1.5 (2014)
Mr Gravier's grandparents lived in Amboise at the time.Zu jener Zeit lebten die Großeltern von Monsieur Gravier in Amboise. A Double Tour (2014)
Bringing his grandparents back for Christmas.Sie haben die Großeltern abgeholt. Dominoes (2014)
Not grandparent.Nicht Großeltern. Interstellar (2014)
- We are going to be grandparents.Wir werden Großeltern. Child 44 (2015)
[ engine starts ] [ woman ] My grandparents settled out here in the '20s, and so this is a part of my heritage.Meine Großeltern siedelten in den 20er Jahren hierher, es ist Teil meiner Herkunft. BAUMWOLLFARMERIN The True Cost (2015)
I don't have Irish parents or grandparents or anything.Ich habe keine irischen Eltern oder Großeltern oder sonst etwas. Brooklyn (2015)
Your grandparents came here from Austria.Deine Großeltern kamen aus Österreich hierher. Woman in Gold (2015)
Well, she said to do it in honor... - ...of your great-grandparents.- Zu Ehren deiner Urgroßeltern. Woman in Gold (2015)
The camp where my great-grandparents were murdered.Das Lager, in dem meine Urgroßeltern ermordet wurden. Woman in Gold (2015)
My grandparents were country folks.Meine Großeltern waren vom Land. Wondrous Boccaccio (2015)
And then she came here to live with her grandparents.Dann kam sie hierher und lebte bei ihren Großeltern. Heaven on Earth (2015)
And all because my grandparents won't stop bringing me candy.Und nur, weil meine Großeltern immer mit Süßigkeiten zu mir kamen. Capture the Flag (2015)
I've got my grandparents, my nine brothers and sisters, my uncles and aunts, my cousins, my second cousins, my third cousins...Ich habe meine Großeltern, neun Brüder und Schwestern, Onkel und Tanten, Cousinen, Cousinen zweiten und dritten Grades... Capture the Flag (2015)
- I was at my grandparents'.- Ich war bei den Großeltern. Code d'honneur (2015)
I guess all Italian grandparents sort of are. You know, you got the, yeah, the cheek pinching and the kissing and whatnot.Das sind alle italienischen Großeltern irgendwie, mit ihrem Wangenkneifen und ihren Küssen. A Tittin' and a Hairin' (2015)
Your great-grandparents.Deine Urgroßeltern. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
My mother had two sisters and a brother, Józsi.Meine Großeltern hatte drei Töchter und einen Sohn, Józsi. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
Grandparents?Großeltern? A Date with Miss Fortune (2015)
I'm not a granny chaser.Ich steh nun mal nicht auf Großeltern. Cease to Resist (2015)
I mean, I don't know what they..."Petes Sommer waren perfekt. Petes Großeltern waren perfekt." Pilot (2015)
Parents. Grandparents.Eltern, Großeltern. URL, Interrupted (2015)
He's attacking his other grandma and grandpa this weekend. Oh, really?Er darf die anderen Großeltern nerven. The Elevator (2015)
My grandparents' old store... the one they opened when pop retired.Der alte Laden meiner Großeltern... der, den sie eröffnet haben, als Opa in Rente gegangen ist. Mentally Divergent (2015)
My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves.Die Großeltern meines Mannes haben dieses Grundstück entdeckt, und das Haus selbst gebaut. Cash Game (2015)
Come on, we have to pick Sylvie up too.Wir müssen auch noch Sylvie bei den Großeltern abholen. The Lady in the Car with Glasses and a Gun (2015)
- I mean, grandparents?Großeltern? Identity (2015)
I can't take him to his grandparents.Ich kann ihn nicht zu seinen Großeltern bringen. Fallen Light (2015)
He'll be safer with his grandparents.Er wird bei seinen Großeltern sicherer sein. Fallen Light (2015)
Then I'll drop my son off with his grandparents and come back.Dann werde ich meinen Sohn... bei seinen Großeltern absetzen und zurückkommen. Fallen Light (2015)
Sorry about your great grandparents.Das mit deinen Urgroßeltern tut mir leid. One Night in Yerevan (2015)
We met a couple of summers ago, at her grandparents' place.Wir haben uns vor bei Jahren bei... ihren Großeltern kennengelernt. Oh What Hard Luck Stories They All Hand Me (2015)
She lives with Mona's grandparents.Sie lebt bei Monas Großeltern. I'm a Good Girl, I Am (2015)
My grandparents have always been an off-limits topic for my father.Meine Großeltern sind schon immer ein Tabu-Thema für meinen Vater gewesen. War Eagle (2015)
The city where my grandparents are from.Meine Großeltern kommen von dort. The Clan (2015)
- The land belonged to my grandparents.Das hat mal meinen Großeltern gehört. The Clan (2015)
They're enjoying their grandparents.Sie genießen ihre Großeltern. Rebound (2015)
- Weren't there any grandparents or other family to take care of you?Gab es keine Großeltern, die sich kümmern konnten? Episode #3.10 (2015)
Or grandparents or some pets who died.Oder verstorbene Großeltern oder Haustiere. Kælderen (2015)
You must stay here with your grandparents.Du musst bei deinen Großeltern bleiben. All the Lost Children (2015)
Are any of your grandparents still alive?Leben deine Großeltern noch? Old People (2015)
If we are going to be good grandparents, we need to put the baby and Lily's needs before our own.Wenn wir gute Großeltern sein wollen, müssen wir die Bedürfnisse des Babys und Lily vor unsere stellen. To the Victor Belong the Spoils (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
Großeltern(n) |pl.| ปู่ ย่า ตา ยาย, See also: Related: Großmutter, Großvater

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Familie { f } | Familien { pl } | eine Famile mit drei Personen | eine Familie unterhalten | eine Familie ernähren | seine Familie verlassen | in der Familie liegen | Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werdenfamily | families | a family of three | to keep a family | to support a family | to abandon one's family | to run in the family | skip-generation family [Add to Longdo]
Großeltern { pl }grandparents [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top