ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gerauft*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gerauft, -gerauft-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You been scrapping?Habt ihr euch gerauft? Nein. Episode #2.4 (2014)
Even I did. But we pulled together as a family and did what we had to do.Aber wir haben uns als Familie zusammengerauft, und getan, was getan werden musste. Philly Feast (2014)
Have you seen these?Wir haben gerauft. Pilot (2015)
Me and Sam -- we have had our fair share of fights -- more than our share -- but no matter how bad it got, we always made it right because we're family.Ich und Sam... wir hatten unseren gerechten Anteil an Kämpfen... mehr als unseren Anteil... aber ganz egal, wie übel es wurde, wir haben uns immer wieder zusammengerauft, weil wir eine Familie sind. Ich brauche ihn. Alpha and Omega (2016)
No roughhousing until we get to Grandma and Grandpa's.Und dort wird auch nicht gerauft. Pilgrim Rick (2016)
It seems like, uh, you and Eddie are quite the united front again.Sieht aus, als hättest du dich mit Eddie zusammengerauft. Why We Source (2017)
Mo, there was a fight in your barber shop this morning.Ihr habt gerauft, Mo. - Gerauft? Boys Town (1938)
I saw you fighing in the street.Du hast dich mit jemandem gerauft. The Dark Room of Damocles (1963)
I saw Hennie fight.Hennie hat sich da gerauft. The Dark Room of Damocles (1963)
We were fighting between ourselves like two cocks.Wir haben uns mit denen gerauft. - Aber ihr habt unterschrieben. Mafia (1968)
Knocked off a bank in Carmel.Was tat er? Die Bank in Carmel ausgerauft. Seems Like Old Times (1980)
Did you beat someone up?Hast du dich wieder gerauft? Chodník cez Dunaj (1989)
- Fore! - But we managed to get along.- Wir haben uns aber zusammengerauft. Threesome (1994)
I mean, we've pulled together, and gosh darn it I just got to say, you're like family to me.Ich meine, wir haben uns zusammengerauft und verdammt... ich muss einfach sagen, ihr seid wie eine Familie für mich. Requiem for a Chevyweight: Part 1 (1996)
Yesterday, when the little man and I were wrestling, Gestern hab ich mit dem Kleinen gerauft, My Best Moment (2004)
When he came in, Mr Milligan said he and his son'd been wrestling. My God!Mr Milligan sagte, er und sein Sohn hätten gerauft und rumgealbert. My Best Moment (2004)
You know? But we stuck it out, and now you're my best friend.Aber wir haben uns zusammengerauft und sind jetzt die besten Freunde. We Are Marshall (2006)
Your father and I didn't always see eye to eye but we always managed to work things out.Weißt du, dein Vater und ich waren auch nicht immer einer Meinung, aber wir haben uns immer wieder zusammengerauft. Expectations (2006)
I picked her up, and I don't know Miami, so I got us completely lost and she was chattering away the whole time about this yogi master I just have to meet, so when we got to the restaurant, I was tearing my hair out.Ich holte Sie ab und ich kenne mich natürlich in Miami nicht aus, also haben wir uns total verirrt. Und sie plapperte die ganze Zeit fortwährend von diesem Yogi Meister, den ich unbedingt kennen lernen muss, und als wir dann endlich im Restaurant waren, hab ich mir die Haare gerauft. See-Through (2007)
Turns out Uncle Marshall and his brothers did a little more than just roughhouse.Ja, es stellte sich heraus dass Onkel Marshall mit seinen Brüder mehr als nur gerauft haben. The Fight (2008)
We were wrestling!Wir haben nur gerauft! Miss Conception (2008)
...shoving or fighting in my class!Nicht gestoßen! Oder gerauft, damit das klar ist! Alles verstanden? Neds (2010)
All I'd have to say is that you came at me with a gun, we struggled and you fell.Ich muss nur sagen, dass du mich mit einer Waffe angegriffen hast. Wir haben gerauft, du bist gefallen. Ohana (2010)
Brawling with the Cardinal's Guards.Wieder mit der Kardinalsgarde gerauft. The Three Musketeers (2011)
So you just worked it all out by yourselves?Ihr habt euch also auch ohne uns zusammengerauft? Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011)
I'm glad you two made up, for baby's sake.- Werde ich. Ich bin froh für das Baby, dass Sie sich zusammengerauft haben. Closing Time (2011)
But recently events have thrown us together, and do you know what?Aber in der letzten Zeit haben wir uns zusammen gerauft, und wissen Sie was? Page Eight (2011)
So, you guys really hit it off.Ihr zwei habt euch zusammengerauft. Wouldn't It Be Nice (If We Were Human) (2011)
There is a fight upstairs.Oben wird gerauft. Zombies from Outer Space (2012)
We used to play-fight. Remember?Da haben wir miteinander gerauft. Papadopoulos & Sons (2012)
But we have always been able to get through anything together.Aber wir haben uns immer zusammengerauft. In Too Deep (2012)
Were you fighting?Habt ihr gerauft. Tom und Hacke (2012)
You indicated to Dr Hines that there were other deaths.Wir haben uns gestritten. Wir haben uns gerauft. Episode #2.5 (2012)
We were just horsing around.Wir haben uns nur ein bisschen gerauft. Front Page News (2013)
Ryan was horsing around, drinking a little bit.Ryan hat gerauft, bisschen getrunken. 2 Pi R (2013)
She angered you, you confronted her, and you fought.Du warst wütend, du hast sie zur Rede gestellt, ihr habt gerauft. Looks Blue, Tastes Red (2014)
Some burglars broke into the apartment.Diebe waren im Haus. Ich hab mit im gerauft. Consequences (2014)
- We got in a scuffle.- Wir haben uns gerauft. Food for Thought (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gerauftscuffled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top