ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*genützt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: genützt, -genützt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a nice grift you boys got going.Hat ihm nichts genützt. Ashes and Diamonds (2014)
It doesn't matter.- Hat aber nichts genützt. Episode #1.1 (2014)
Money never did the dead no good.Geld hat den Toten noch nie etwas genützt. The Good Listener (2014)
How well did that serve you when the wolves attacked?Was hat sie dir genützt, als die Wölfe uns angriffen? Live and Let Die (2014)
And it didn't do a thing, did it?Und es hat nichts genützt, oder? The Captain (2014)
As a racer, I have always utilized the energy of the audience, around me attract even more in Kitzbühel.Als Rennfahrer habe ich immer die Energie der Zuseher genützt, um mich in Kitzbühel noch mehr zu motivieren. Streif: One Hell of a Ride (2014)
What good would that have done?Was hätte Ihnen das genützt? Jupiter Ascending (2015)
Slap in the mouth couldn't cure you.Nicht mal eins aufs Maul hat was genützt. Three Card Trick (2015)
That didn't help at all.Das hat überhaupt nichts genützt. The Comic Book Store Regeneration (2015)
What good's it done you?Und was hat dir das genützt? Red Hood (2015)
There was nothing to tell.- Was hätte das genützt? Todos Santos (2015)
Or a... a doer or a provider or... pretty much anything with "er" at the end.Oder viel getan oder genützt oder... fast alles mit "ge" am Anfang. Of Course He's Dead: Part 1 & 2 (2015)
The-the malaria vaccine did this world more harm than good.Der Malaria-Impfstoff hat dieser Welt mehr geschadet als genützt. Fiddler's Neck (2015)
Has it worked?Hat es was genützt? The Conjuring 2 (2016)
So, you keep making bad decisions and people keep having to step in and fix them.Das war klug, denn so wie sie drauf war, hätte sie niemandem genützt. Episode #1.6 (2016)
Prince was useful for my game.- 'O Principe hat mir durchaus genützt. Fantasmi (2016)
-the levers would be useless. -That makes sense...- hätten die Hebel nichts genützt. Capítulo 04: Portão (2016)
For all good that did him.Aber das hat ihm nichts genützt. Party Monster (2016)
She just used him. Took him for everything he had.Sie hat ihn nur ausgenützt um alles zu nehmen, was er hatte. The Saint (2017)
A lot of good that did him.Hat ihm ja viel genützt. Gathering Dust (2017)
[ Ivan ] The enemy was exploiting the imbalance in entropy , but inside a closed system, entropy is forced to max itself out and restore the balance.Der Feind hat das Ungleichgewicht der Entropie ausgenützt. Doch in einem geschlossenen System hört die Entropie auf, sich zu verändern.
Didn't do me a bit of good.Hat mir nie was genützt. Mr. Deeds Goes to Town (1936)
- I've tried that and they cut themselves.- Hab ich, es hat nichts genützt. The Old Maid (1939)
- It didn't mean anything to me.- Das hätte mir nichts genützt. Shadow of the Thin Man (1941)
But, Watty, you're the grandmother. Surely you... Oh, no, I couldn't.Die Kaltwasserkur hat nicht viel genützt, nicht wahr, Mamilein? The Corn Is Green (1945)
And what good did it do Bucky?Und was hat es Bucky genützt? The Gunfighter (1950)
Colonel Plummer, I didn't go for the blinkers.Die Scheuklappen haben nichts genützt. A Foreign Affair (1948)
You've had this wild-goose chase for nothing, my boy.Die Verfolgungsjagd hat dir nichts genützt. Green Grass of Wyoming (1948)
And you exploited that fact!Und das hast du ausgenützt. Punktchen and Anton (1953)
USED TO READ IT MYSELF.Hat mir sehr genützt. The Glass Slipper (1955)
Even Your Majesty once chose to say that the charm of Her Majesty is of more use to the country than the army with all its generals.Majestät sagten doch selbst, dass der Liebreiz Ihrer Majestät dem Lande mehr genützt habe, als die Armeen mit all Ihren Generälen. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
Now look sir, nobody ever wins a cold war.Hören Sie, ein kalter Krieg hat noch niemandem genützt. The Quatermass Xperiment (1955)
But it was no good.Aber es hat nichts genützt. The Green Mill Murder (2012)
I did tell him the truth, and he wouldn't believe me.Das habe ich, aber es hat nichts genützt. Indiscreet (1958)
Hasn't done us much good, anyway.Bis jetzt hat uns das eh nicht viel genützt. Pork Chop Hill (1959)
Hasn't done us much good, anyway.Bis jetzt hat uns das eh nicht viel genützt. Pork Chop Hill (1959)
In his place he wouldn't have either.(Lallt) Hätt ihm auch nicht viel genützt. The Red Circle (1960)
- What good did it do him?- Und was hat ihm das genützt? The Devil at 4 O'Clock (1961)
Are you going to open or not?- Ja hätten Sie doch! - Das hätte nichts genützt. Tout l'or du monde (1961)
And in confidence, our few musket shots mostly benefited Garibaldi himself.- Und ich sage Ihnen im Vertrauen, es klingt vielleicht ein wenig abwegig, diese Schießerei hat Garibaldi genützt. The Leopard (1963)
But he didn't take advantage.Er hat es nicht ausgenützt; Muriel, or the Time of Return (1963)
He just took advantage of, you know, the smooth dancer and the fancy dresser, and you were young and naive, and you thought he was a swell fella because he never made a pass at you, and then you marry him and you find out why.Er hat dich ausgenützt, die gewandte Tänzerin und modische Frau, du warst jung und naiv und dachtest, er sei ein klasse Typ, weil er dir nie Avancen machte, und nach der Hochzeit fandest du raus, wieso. Good Neighbor Sam (1964)
How long your decency would've kept you if I hadn't sent you money from England all these years?Was hätte dir dein Anstand genützt, wenn ich dir kein Geld geschickt hätte? The Moon-Spinners (1964)
The chief constable considers that some good has come out of your meddling.Aber der Polizeipräsident meint, Ihre Einmischung hat auch genützt. Murder Ahoy (1964)
- What good would it have done?- Wozu hätte das genützt? Life Upside Down (1964)
They even learned to read and write in order to gain power, taking advantage of His ignorance.Sie haben ja deshalb gelernt, um an die Macht zu kommen. Sie haben ihn ausgenützt. Andrei Rublev (1966)
But the court didn't agree, right?Aber was hat Ihnen das genützt? The Dirty Dozen (1967)
So? What did it get me? I'm wearing a cardboard belt!- Und was hat es genützt? The Producers (1967)
- Your manoeuvre wasn't of any use to you.- Ihre Ablenkung hat nichts genützt. The Monster of Blackwood Castle (1968)
I put bars on the windows and a lock on the door.Ich habe alle Fenster vergittert und das Tor verschlossen. Und was hat es genützt? Run, Man, Run (1968)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgenützt; nützte aus; ausgenutztutilized [Add to Longdo]
nützen | nützend | genützt | es nützt | es nützte | es hat/hatte genütztrto be of use | being of use | been of use | it is of use | it was of use | it has/had been of use [Add to Longdo]
nützen; nutzen; benutzen | nützend; nutzend; benutzend | genütztto utilize; to utilise [ Br. ] | utilizing; utilising | utilized [Add to Longdo]
genütztprofitted [Add to Longdo]
ungenutzt; ungenützt { adj } | ungenutzter Raum | eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassenunused | dead space | to let an opportunity pass by [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
古臭い[ふるくさい, furukusai] altmodisch, abgenutzt [Add to Longdo]
遊休[ゆうきゅう, yuukyuu] ungenutzt, brachliegend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top