ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gefährden*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gefährden, -gefährden-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I won't put her in danger again. That's not fair to her.Es ist nicht fair, sie wieder zu gefährden. The Only Light in the Darkness (2014)
Took a team. Kept us in the dark for our safety.Er und sein Team hielten uns da raus, um uns nicht zu gefährden. Nothing Personal (2014)
If you jeopardize this system, you'll be placing all of us at risk.Wenn Sie dieses System gefährden, setzen Sie uns alle einer Gefahr aus. Most Likely to... (2014)
I just don't want anything to jeopardize our work.Ich will nur nicht unsere Arbeit gefährden. Wish You Were Here (2014)
And I never want to be a threat To your happiness.Ich möchte auch auf keinen Fall dein Glück gefährden. Monsters (2014)
She made me put a patient in danger.Sie brachte mich dazu, einen Patienten zu gefährden. Throwing It All Away (2014)
Not without compromising his cover as a clueless idiot.Nicht ohne seine Tarnung als ahnungsloser Idiot zu gefährden. Art in the Blood (2014)
First of all, you're just jeopardizing my job by even being here.Ich habe zwei Polizisten gerufen, sie sind ihm bis zur Third gefolgt, aber er ist entkommen. Erstens gefährden Sie meinen Job, allein, weil Sie hier sind. Ever After (2014)
You think I'd put this town at risk by burning up its food supply?- Glaubst du, ich würde die Stadt gefährden, indem ich ihre Lebensmittelvorräte verbrenne? Reconciliation (2014)
I don't want anything to jeopardize our work or him.Ich will weder unsere Arbeit noch ihn gefährden. What on Earth Is Wrong? (2014)
Tim, this would really damage our program. If it gets out so do me a favor.Tim, wenn das rauskommt, könnte das unser Programm echt gefährden. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
I am definitely infected, and cannot risk contamination with Earth.Ich bin eindeutig infiziert und darf nicht die Erde gefährden. Nightmares (2014)
Wouldn't be good to jeopardize that.Wäre nicht gut, das zu gefährden. In the Pines (2014)
You're old and old Cling to traditions, Which all endanger.Du bist altersstur und klammerst dich an Traditionen, die alle gefährden. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
But she'd already buried a husband and she wouldn't expose the young Hungarian physicist who was in love with her.Sie hatte schon einen Mann begraben und wollte nicht den ungarischen Physiker gefährden, der in sie verliebt war. Acceptable Limits (2014)
Your obsession with Mengele puts in danger the entire investigation.Mit Ihrer Besessenheit von Mengele gefährden Sie die ganze Ermittlung. Labyrinth of Lies (2014)
She can't let you be compromised by some rich kid flashing your picture all over Hong Kong.Sie kann dich nicht von einem reichen Kind gefährden lassen, das dein Bild in ganz Hong Kong zückt. Sara (2014)
To put everybody around you in jeopardy?Um jeden um dich herum zu gefährden? The Gun Model (2014)
You get any injury, and your life could be in danger.Selbst die kleinste Verletzung könnte dein Leben gefährden. Big in Japan (2014)
We can't take it out or it will compromise the structure.Wenn wir das rausnehmen, gefährden wir die Stabilität. ...Through Competition (2014)
Until I can understand Samaritan's intent with the game and what it wants with Claire, I won't have you risking your life and Sameen's.Bis wir verstehen, was Samaritan mit dem Spiel bezweckt, und was es mit Claire will, möchte ich nicht, dass Sie Ihr und Sameens Leben gefährden. Nautilus (2014)
And now you're trying to figure out if you can risk compromising your carefully crafted cover identity to help save poor Claire.Und jetzt versuchen Sie herauszufinden, ob Sie es riskieren können, Ihre mühsam geschaffenen Tarnidentitäten zu gefährden, um der armen Claire zu helfen. Nautilus (2014)
My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them.Meine Identität ist ein wohl behütetes Geheimnis, welches nur wenigen bekannt ist und sollte es jemals ans Licht geraten, wird es meine Familie gefährden, meine Freunde und es würde meine Feinde ermutigen, sich an mir zu rächen Flash vs. Arrow (2014)
I will not compromise my friend.Ich will ihn nicht gefährden. White Moon (2014)
You wish not to compromise your friend?Ihr wollt Euren Freund nicht gefährden? White Moon (2014)
You're suggesting that I have emotional issues below my consciousness which drive my behavior, thus causing me to lash out at anything or anyone that threatens my intellectual superiority.Du willst darauf hinaus, dass emotionale Probleme jenseits meines Bewusstseins mein Verhalten steuern und mich dazu bringen, auf alles und jeden einzuschlagen, der meine intellektuelle Überlegenheit gefährden könnte? The Junior Professor Solution (2014)
But if you do anything to put my daughter's life in danger, I'll kill you.Aber wenn du irgendetwas tust, um das Leben meiner Tochter zu gefährden, bring ich dich verfickt nochmal um. Snowflake (2014)
It may put your cover in danger.Es könnte Ihre Tarnung gefährden. Prophets (2014)
I'm not trying to open this up To potentially threaten more people.Ich möchte das nicht publik machen und weitere Menschen gefährden. Risky Business (2014)
The short-term demand can be met without threatening the long-term survival of the species.Die kurzfristige Nachfrage kann gestillt werden, ohne das langfristige Überleben einer Spezies zu gefährden. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
What, and endanger this work of art?Und diese Art von Kunst gefährden? Nobody Touches Anything (2014)
Heaven forfend your work with me should endanger your precious day job.Gott bewahre, Ihre Arbeit mit mir wird Ihren wertvollen Job gefährden. Just a Regular Irregular (2014)
- We're no danger to anyone.- Aber wir gefährden keinen. Männerhort (2014)
I'm sure Mr. Thomas has no intention of putting agents' lives at risk.Ich bin sicher, dass Mr. Thomas nicht vorhat, das Leben von Agenten zu gefährden. Inelegant Heart (2014)
We don't want to endanger the public.Wir wollen keine Außenstehenden gefährden. True Colors (2014)
You risked the entire mission to dance with her for 30 more seconds.Sie haben die ganze Mission riskiert, um noch 30 Sekunden mit ihr tanzen zu können. - Ich würde die Mission nie gefährden. True Colors (2014)
I could have jeopardized the case.Ich hätte den Fall gefährden können. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
That would endanger you and your child.Das würde Euch und Euer Kind gefährden. The Prince of the Blood (2014)
And nor do I, unless forced, 'cause that would endanger France.Und ich tu es auch nicht, es sei denn, es würde Frankreich gefährden. The Prince of the Blood (2014)
There's no reason for you to endanger yourself.Es gibt keinen Grund dafür, Euch selbst zu gefährden. Mercy (2014)
Yeah, and I value our friendship too much to complicate it.Ich will die Freundschaft nicht gefährden. A Long Way Down (2014)
It was a health hazard.Es war gesundheitsgefährdend. Daddy's Home (2015)
To insure the freedom and safety of herself and her daughter Adaline vowed to keep moving, changing her name, residence, and appearance every decade, Um sich selbst und ihre Tochter nicht zu gefährden, schwor Adaline, nie sesshaft zu werden. Alle zehn Jahre würde sie Namen, Wohnort und Erscheinungsbild wechseln. The Age of Adaline (2015)
(WORKER SPEAKING MANDARIN) lf you collapse, your partners will not be able to carry you out without risking themselves.Und warum das hier? Wenn Sie zusammenbrechen, werden Ihre Partner nicht in der Lage sein, Sie zu tragen, ohne sich selbst zu gefährden. Blackhat (2015)
We may be guests, but we can't let anyone interfere with our mission.Wir mögen Gäste sein, aber niemand darf unsere Mission gefährden. Jurassic City (2015)
You can't let your desire for me put you in danger, Cooper.Ihr Verlangen nach mir, darf Sie nicht gefährden, Cooper. Spy (2015)
And that you never do anything would that could endanger a child.Und dass du niemals etwas unternehmen würdest, das ein Kind gefährden könnte. American Beach House (2015)
And we will not allow anything or anyone to endanger our way of life.Wir lassen nichts und niemanden... unsere Lebensweise gefährden. Our Town, Our Law (2015)
Ms. Schnabelstedt, as environmental watch, you're endangering our eco-badge.Sie als Umweltbeauftragte gefährden unsere Ökoplakette. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
Telling them would not only put their lives in danger and not just your own but all of Wayward Pines.Es ihnen zu sagen, würde nicht nur ihr Leben gefährden... und nicht nur eures... sondern das von allen in Wayward Pines. The Truth (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
existenzgefährdend; lebensfeindlich { adj }threatening our existence [Add to Longdo]
gefährden | gefährdend | gefährdetto endanger | endangering | endangered [Add to Longdo]
gefährden | gefährdend | gefährdetto imperil | imperiling | imperiled [Add to Longdo]
gefährden | gefährdend | gefährdetto jeopardize | jeopardizing | jeopardized [Add to Longdo]
gefährden; beeinträchtigento prejudice [Add to Longdo]
gefährden; beeinträchtigen; aufs Spiel setzento compromise [Add to Longdo]
staatsgefährdend { adj }subversive; anti-state [Add to Longdo]
wassergefährdend { adj } | wassergefährdender Stoffwater-polluting | water-polluting substance [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top