ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*erwähnen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erwähnen, -erwähnen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, it seems that the only kindness you'll grant me after I gave you leverage to get into her bed is to keep her out of this conversation.Obwohl der einzige Gefallen, den du mir machst, nachdem du sie nur durch mich rumgekriegt hast, sich darauf beschränkt, sie nicht zu erwähnen. Blood (2014)
But in the later report, you neglected to mention the bruises on her neck.Aber in dem späteren Bericht unterließen Sie es, die Prellungen an ihrem Hals zu erwähnen. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Not to mention the fact that the police cleared this place floor by floor.Nicht zu erwähnen, dass die Polizei Etage für Etage geräumt hat. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Okay, Max, I think I have something that might work, But you have to promise me that you will never bring this up again.Ich denke, ich habe da etwas, das helfen könnte, aber du musst mir versprechen, dass du das nie wieder erwähnen wirst. And the Reality Problem (2014)
- Cat. - Okay, maybe we don't mention Tori.Okay, vielleicht erwähnen wir Tori lieber nicht. Beast Is the New Black (2014)
Notably absent, yes.Erwähnenswerte Abwesenheit, ja. The Man with the Twisted Lip (2014)
Do I need to mention that no one's tried to navigate the dome from the air yet?Muss ich erwähnen, dass noch keiner versucht hat, in der Kuppel zu navigieren? Infestation (2014)
So you're not gonna mention your grandfather?Ihren Großvater erwähnen Sie nicht? The Only Light in the Darkness (2014)
It's so interesting you say BlueBell.Sie erwähnen interessanterweise Bluebell. Together Again (2014)
You guys didn't think to mention this?Ihr habt nicht gedacht, dass ihr das erwähnen solltet? Yesterday's Gone (2014)
But you don't have to say those things.Aber diese Sachen musst du nicht erwähnen. Yesterday's Gone (2014)
Louis, I may not ever say it, but that's not because we aren't.Louis, ich mag es zwar nie erwähnen, aber das bedeutet nicht, dass wir es nicht sind. Yesterday's Gone (2014)
They have no jobs when they graduate, and now they're being kicked around for just mentioning Liber8?Es gibt keine Arbeit nach ihrem Abschluss und jetzt kriegen sie Ärger, nur für das Erwähnen von Liber8? Minute Changes (2014)
So, don't bring it up to him.Also erwähnen Sie das ihm gegenüber besser nicht. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
Uh, sorry, we should have mentioned this isn't a restaurant.Entschuldigung, wir hätten erwähnen sollen, dass Sie nicht in einem Restaurant sind. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
Maybe you're, um... mentioning what happened to you, hmm, you know, before you roll, just to get people comfortable?Es ist nur bei Ihnen ein Muster. Vielleicht... erwähnen Sie vorher, was Ihnen widerfahren ist, bevor Sie anfangen, damit sich die Leute gut fühlen? Guest (2014)
Why would he mention you?Warum sollte er Sie erwähnen? Guest (2014)
And I ain't going to fucking mention, right, the great big fuck off elephant in the room.Und ich werde es nicht mal erwähnen, in Ordnung, das große offensichtliche Scheißproblem. Episode #2.4 (2014)
I therefore want to name a particular individual in this letter.Deshalb möchte ich eine bestimmte Person in diesem Brief erwähnen. Episode #2.6 (2014)
How dare you say that name in this house?Wie kannst du es wagen, diesen Namen in diesem Haus zu erwähnen? Blood Bath (2014)
What, are we supposed to just casually mention, - Klar, erwähnen wir es nebenbei! Lost Generation (2014)
Now that you mention it-Jetzt, da Sie es erwähnen... The Master (2014)
- 'Cause I'm gonna mention you.- Ich werde dich erwähnen. Episode #2.1 (2014)
not to mention the break-in.Den Einbruch will ich erst gar nicht erwähnen! Gods (2014)
Well, he forgot to add the part where you walk away $20 million richer.Er hat den Teil vergessen zu erwähnen, bei welchem Sie 20 Millionen $ reicher davonlaufen. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Not to mention, we shut this place down, then what?Und nicht zu erwähnen, wenn wir den Ort zu machen, was dann? Angels (2014)
How come you never mentioned that you and Jenna were friends?Wie konntest du nie erwähnen, dass du und Jenna Freunde seid? March of Crimes (2014)
I'm sorry, I forgot to mention - that the dishwasher repairman - I'm sorry, I forgot toTut mir leid, ich habe vergessen, zu erwähnen, dass heute die Techniker wegen der Spülmaschine kommen. Quicksand (2014)
About what? About something that you forgot to mention?Über etwas, das du vergessen hast, zu erwähnen? I.E.D. (2014)
Don't forget to say where she works.Vergesst nicht zu erwähnen, wo sie arbeitet.
I should mention that.Das sollte ich erwähnen. Episode #1.2 (2014)
Now you mention it, an English lady and a Scottish war chief, Jetzt, wo Sie es erwähnen, eine englische Lady und ein schottischer Kriegshäuptling, The Garrison Commander (2014)
Mr. MacKenzie would have to be witless indeed to discuss treason in front of an English woman.Mr. MacKenzie müsste wahrlich geistlos sein, Verrat vor einer Engländerin zu erwähnen. The Garrison Commander (2014)
You've not heard a single MacKenzie speak Jacobite treason?Sie hörten keinen einzigen MacKenzie den Jakobitenverrat erwähnen? The Garrison Commander (2014)
And you just forgot to mention that this morning?Und Sie vergaßen einfach, das heute Morgen zu erwähnen? The Last Fight (2014)
Were you going to mention that?Wolltest du das erwähnen? When God Opens a Window (2014)
So, under the circumstances, I thought it best not to mention our previous conversation.Unter diesen Umständen hielt ich es für das Beste, unser vorheriges Gespräch nicht zu erwähnen. Chapter One (2014)
You do not owe me, and if you really care about me, you will never mention repaying me with a favor again.Du schuldest mir nichts, und wenn du dich wirklich um sorgst, dann wirst du niemals wieder erwähnen, einen Gefallen gutmachen zu wollen. Exposure (2014)
You just told me never to mention that again.Du hast mir gerade erst gesagt, ich solle das nie wieder erwähnen. Exposure (2014)
I mean, this helps, but she asked me to mention it.Ich meine, das bringt schon was, aber sie bat mich es zu erwähnen. The Separation of Crows (2014)
Not to mention rules of common decency?Nicht zu erwähnen die guten Sitten? A Bigger Boat (2014)
Did Mr. Williger ever mention to you - why he was leaving early?- Hat Mr. Williger jemals erwähnen, warum er früher ging? Montreal (2014)
I never should have mentioned it.Ich hätte es niemals erwähnen sollen. Good Air/Bad Air (2014)
No, but the fact that you're saying that means you think I deserve it, which I do.Nein, aber da Sie es erwähnen, bedeutet es, dass Sie denken, dass ich sie verdiene, was ich tue. He Has a Wife (2014)
I'm looking forward to it and I think we should make no reference to the earlier meeting.Ich freue mich darauf. Wir sollten das Ganze nicht erwähnen. Episode #5.7 (2014)
! Oh, why would he say that?Warum sollte er so was erwähnen? The Hook-up Reverberation (2014)
You would leave me out of the conversation with the next guy if you dump Leonard?Du würdest mich beim Nächsten nicht erwähnen, falls du Leonard verlässt? The Hook-up Reverberation (2014)
Sam forgot to mention that Rebecca murdered Pauline.Sam vergaß zu erwähnen, dass Rebecca Pauline umgebracht hat. Go Now (2014)
I won't mention him. You find anything yet?- Gut, ich werde ihn nicht mehr erwähnen. Two Truths and a Lie (2014)
I think I'd mention him would you mention him? I would definitely mention him.Wenn dieser Kerl in meinem Keller wohnen würde, würde ich das definitiv erwähnen. Two Truths and a Lie (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Erwähnen { n }; Beziehen { n }referencing [Add to Longdo]
Silbe { f } | Silben { pl } | etw. mit keiner Silbe erwähnen [ übtr. ]syllable | syllables | not say a word about sth. [Add to Longdo]
andeuten; kurz erwähnento mention briefly [Add to Longdo]
erwähnen; vermerken | erwähnend | erwähntto mention | mentioning | mentioned [Add to Longdo]
erwähnen, dass ...; daran erinnern, dass ...to point out that ... [Add to Longdo]
erwähnento refer [Add to Longdo]
erwähnenswertworth mentioning [Add to Longdo]
erwähnenswert; nennbarmentionable [Add to Longdo]
hinweisen; erwähnen | hinweisend; erwähnend | hingewiesen; erwähntto allude | alluding | alluded [Add to Longdo]
wert; würdig { adj } | bemerkenswert { adj } | erwähnenswert { adj }worthy | worthy of remark | worthy of mention [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top