ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*einen film drehen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: einen film drehen, -einen film drehen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's make a film together.Lass uns gemeinsam einen Film drehen. Coming Soon (2014)
Man, if it wasn't for my family business, do you think I'd be making a film with this bunch of luzzers!Hätte ich keine familiären Probleme, würde ich mit euch Dödel, keinen Film drehen. Coming Soon (2014)
The owner of the bookstore, who had fought in the Mexican Civil War, said I could make a film in Mexico for $25, 000.Der Besitzer des Ladens hatte im mexikanischen Bürgerkrieg gekämpft und sagte, ich könnte in Mexiko für 525.000 einen Film drehen. Eisenstein in Guanajuato (2015)
You guys could do a movie together.Ihr könntet zusammen einen Film drehen. Trumbo (2015)
[ narrator ] At a party in the capital Wyler met the Commander of the Army Air Forces and asked for a filmmaking assignment.Bei einer Party in Washington traf Wyler den Kommandeur der Army Air Forces und bat ihn darum, einen Film drehen zu dürfen. Combat Zones (2017)
We came to get a movie, and we found something worth more than all the movies in the world.Wir wollten hier einen Film drehen. Und Kong ist mehr wert als alle Filme der Welt. King Kong (1933)
You're merely going to make a picture in Hollywood.Du wirst nur in Hollywood einen Film drehen. Love Me or Leave Me (1955)
Don't you see, they're making a film here?Verschwindet! Seht ihr, dass einen Film drehen? Eve Wants to Sleep (1958)
But if, for example, you make a film, that you believe is for a mass public, and the public don't like it and you don't think it's bad, do you change?Aber wenn Sie zum Beispiel einen Film drehen, der für ein Massenpublikum ist, doch keiner mag ihn, aber Sie halten ihn für gut, ändern Sie dann etwas? Le dinosaure et le bébé, dialogue en huit parties entre Fritz Lang et Jean-Luc Godard (1967)
When we saw you six or seven months ago in Cannes, you didn't know if you were going to make another film.Als wir Sie vor sechs, sieben Monaten in Cannes trafen, wussten Sie nicht, ob Sie noch einen Film drehen würden. Le dinosaure et le bébé, dialogue en huit parties entre Fritz Lang et Jean-Luc Godard (1967)
Yes, they're gonna make a new documentary film on African bird life.Ja, sie wollen einen Film drehen, über die afrikanische Vogelwelt. The Discovery (1968)
To drag halfway around the world, making that film that is gonna make screen history?Sollen wir es mit um die Welt schleifen? Wir wollten einen Film drehen, der Geschichte macht. The Discovery (1968)
Some time ago, a motion picture company came to the city to film.Von Sternen? - Leute wollten hier einen Film drehen. Tower Beyond Tragedy (1972)
I want to be a big actress, make a film...Eine große Schauspielerin werden, einen Film drehen! Emergency Squad (1974)
Who knows how much it costs to make a film?Wie viel kostet das, einen Film drehen? Emergency Squad (1974)
- And we have a movie to make.- Und wir müssen einen Film drehen. The Starlet (1979)
- Your movie should be about it.- Darüber solltet ihr einen Film drehen. - Wenn ich ein Bier bekomme, erzähl ich es euch. Pistoleros (2007)
Spank you!- Wir werden einen Film drehen. - Wirklich? Lifecycle (2008)
I mean, shoot the film.Ich meine, einen Film drehen. The Meddler (2015)
There're plans to make a film about you.Man möchte sogar einen Film drehen. Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
Stan wants to direct a movie.Stan will einen Film drehen. Scene Steelers (1983)
Look, I got a picture to make here.Ich muss einen Film drehen. Body Double (1984)
I can't start a picture that way.Ich kann so keinen Film drehen. White Hunter Black Heart (1990)
We want to make a film in Yardly Chase.Wir möchten auf Yardly Chase einen Film drehen. The Adventure of the Western Star (1990)
I've gοt a mοvie tο make.Das lasse ich nicht zu. Ich muss einen Film drehen. Ich gehe doch nicht in eine Art von blöder Bullen-Therapie. Miss Marple: The Mirror Crack'd from Side to Side (1992)
Dο yοu insure yοur star when yοu make a picture?Versichern Sie Ihren Star, wenn Sie einen Film drehen? Miss Marple: The Mirror Crack'd from Side to Side (1992)
Well, we could hardly film ever in your village, now could we?Na ja, in euerm Dorf kann man ja wohl kaum einen Film drehen, oder? England Show III: We're Spending as Fast as We Can (1992)
I think that if I had more time, I would make a movie that ends with husband and wife leaving a pub, Wenn mir noch Zeit bliebe, würde ich einen Film drehen. Life According to Agfa (1992)
I get to make a movie.Ich werde einen Film drehen. User Friendly (1995)
Get together some upscale product where the girls still have teeth.Kannst du keinen Film drehen, wo die Mädchen wenigstens noch Zähne haben? 8MM (1999)
It's part of making a movie.Wir wollen auch einen Film drehen. Audition (1999)
We're here to make a movie.Weißt Du, was? Wir wollen hier einen Film drehen. State and Main (2000)
We have a movie to make.Wir müssen hier einen Film drehen. State and Main (2000)
We know how to make films about them about make-believe death.Drüber können wir einen Film drehen und einen falschen Tod inszenieren. War Live (2000)
We're trying to make our little movie here.Wir wollen jetzt unseren kleinen Film drehen. Gray Matter (2000)
With Stephen King's best-selling novel, 'The Shining' he took the chance to make a film that would satisfy him artistically and meet box office demands.Mit Stephen Kings Bestseller, Shining, wollte er einen Film drehen, der gleichzeitig Kunstwerk und Kassenschlager sein sollte. Stanley Kubrick: A Life in Pictures (2001)
I've always had that on mind, to do a movie, but... just to try something different, to experience something different.Ich wollte immer einen Film drehen um etwas anderes auszuprobieren Britney: The Videos (2001)
I've always had that on mind, to do a movie, but... just to try something different, to experience something different.Ich wollte immer einen Film drehen um etwas anderes auszuprobieren Britney: The Videos (2001)
Because... because we're going to make a film.Weil wir einen Film drehen werden. A Hole in My Heart (2004)
What film are we going to make on my couch?Was für einen Film drehen wir denn auf meiner Couch? A Hole in My Heart (2004)
It's unreal. You gotta make a movie to make that much.Man muss einen Film drehen, um soviel zu verdienen. Talk Show (2004)
That's where I'll shoot my picture.Dort werde ich meinen Film drehen. King Kong (2005)
What kind of movie is it?Was wollen Sie denn für einen Film drehen? Hatchet (2006)
Do you really think I can make a movie with a toy like this?Marisa, damit soll ich einen Film drehen. The Caiman (2006)
It's like making a film. a film?Als ob wir einen Film drehen. Arang (2006)
Did they want to shoot a film with me?(Grünbaum erzählt) Wollten sie mit mir einen Film drehen? My Führer (2007)
A girl's contemporary...Darüber wollte ich immer einen Film drehen. Little Boy Blue (2007)
And push and breathe.Wir werden einen Film drehen über Fats Wallers Leben. Ihr Held, mein Held. Be Kind Rewind (2008)
-It means we're going to shoot my movie, Mr. Boolman ?Warten Sie, Herr Boolman, heißt das, dass wir meinen Film drehen? Die Produktion läuft heute an. Lascars (2009)
He went to make a movie.Er wollte einen Film drehen gehen. Defendor (2009)

German-Thai: Longdo Dictionary
einen Film drehenถ่ายภาพยนตร์

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top