ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*die alten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: die alten, -die alten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Old times.Die alten Zeiten, Mann. St. Elmo's Fire (1985)
You know, if you're really serious about that, I hear there are some exciting opportunities in home care for the old and fat.Weißt du, wenn du es ernst damit meinst, ich höre, es eröffnen sich aufregende Möglichkeiten in häuslichr Pflege für die Alten und Fetten. The Status Quo Combustion (2014)
The Helskór, the ancient hel shoes sought after by the most powerful Fae, they can lead to the end of days.Die Helskór, die alten Hel-Schuhe werden von der mächtigsten Fee gesucht und - sie können zum Ende aller Tage führen. Like Hell: Part 1 (2014)
Taking this thing for a spin. For old time's sake.- Eine Spritztour, auf die alten Zeiten. Pilot (2014)
The new underground market brought back old rivalries to the surface.Der neue Untergrundmarkt hat die alten Rivalitäten an die Oberfläche gebracht. Blood Relations (2014)
All the older guys do.Die Alten kennen ihn alle. La mort et la belle vie (2014)
- Hmm. And, uh, thank you for your old files.Und, danke für die alten Dateien. Addiction (2014)
The old ruins of the Benedictine monastery.Die alten Ruinen der Benediktinerabtei. The Way Out (2014)
But surely now, with the latest news and everything. And it must be a boon for the old.Aber dank der letzten Nachrichten muss es ein Segen für die Alten sein. Episode #5.2 (2014)
They talk about the old days...Sie reden über die alten Tage. Episode #5.4 (2014)
Just the old ones, and -- and they send most of them back.Nur die alten und... - und sie schicken das meiste zurück. The Long Honeymoon (2014)
The old are too scared. and the young aren't allowed.Die Alten haben Angst, die Jungen dürfen nicht! Gods (2014)
Jesus, look at you alter kockers.Mein Gott. Seht euch die alten Säcke an. Friendless Child (2014)
All the old romantic legends, all my dreams, come back to me.All die alten romantischen Legenden, all meine Träume kommen wieder zurück. Eldorado (2014)
The mustache petes are in the ground.Die alten Bärte sind begraben. Eldorado (2014)
Ah, trying to dust off the old cobwebs.- Ihr versucht die alten Spinnweben loszuwerden. Angels (2014)
We still pray for our ancestors when we go to bed.Wir beten immer noch die alten Gebete, vor dem Einschlafen. La forêt (2014)
Yeah, well, the olds say thank you very much for the lovely flowers.Die alten Herrschaften sagen: Herzlichen Dank für die Blumen. Match Point (2005)
Both doors are reinforced.Die alten Türen sind verstärkt worden. Ask Jeeves (2014)
- I was thinking, this fall, I'm gonna finally go through the boys' old rooms.Ich habe mir überlegt, dass ich endlich durch die alten Zimmer der Jungs gehe. Episode #1.2 (2014)
Did you cross-check the Pu-239 absorption rate against your old tamper charts?Wurden die Pu-239-Absorptionsraten geprüft gegen die alten Schutztabellen? Spooky Action at a Distance (2014)
The old Klingon ways are passing.Die alten klingonischen Werte gehen verloren. Blood Oath (1994)
Did I give them geriatrics a warning I was planting my flag?Habe ich die Alten davor gewarnt, dass ich auch einen Schuss landen würde? Get My Cigarettes (2014)
See, he's been teaching me the old ways.Er hat mir die alten Sitten und Gebräuche beigebracht. Wheel Inside the Wheel (2014)
- The old days sucked.- Die alten Zeiten waren scheiße. Flight (2014)
Pauline wants us all together... the old and new hands.Pauline möchte uns alle zusammen haben, die alten und neuen Hände. Turn (2014)
I miss the old days when I couldn't tell.Ich vermisse die alten Zeiten, als ich das noch nicht verstanden habe. The Expedition Approximation (2014)
You ever miss the old days, Brooks?Vermisst du je die alten Tage, Brooks? Honor Among Thieves (2014)
Like how the old Dons thought they could handle you?So, wie die alten Dons dachten, dass sie sich um Sie kümmern können. The Devil You Know (2014)
The old makes way for the new. It's my time now.Die Alten machen Platz für die Neuen. The Devil You Know (2014)
But then... this. It brought up all these old feelings. From when I couldn't count on you.Aber dann weckte das die alten Gefühle, als du nicht für mich da warst. Rogue Element (2014)
Great. - If there's a connection, it'll be there.Sieh dir mal die alten Fälle von Richter Foster an... die Dejoy hatte, als er noch Staatsanwalt war. Power Outage (2014)
I miss the ol' days before Edward Snowden... and zombies.Ich vermisse die alten Tage vor Edward Snowden... und Zombies. Philly Feast (2014)
It's gonna take time for the brain to wake up and find alternate pathways, especially when things have been the same way for so long.Es braucht seine Zeit, damit das Gehirn aufwacht und alternative "Wege" findet, vor allem wenn die alten Wege so lange benutzt wurden. What I Did for Love (2014)
We'll take the back roads. The old bootlegger roads.Wir werden die Seitenstraßen, die alten Schmugglerstraßen nehmen. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
We need to write some of the old stuff again, fellas.Wir brauchen so was wie die alten Sachen. Love & Mercy (2014)
- That's all I'm saying.- Die alten Sachen sind alt! Love & Mercy (2014)
All the old places look different now.All die alten Läden sehen heute anders aus. Run All Night (2015)
Come to realize that a new start don't mean much if you... - you carrying old feelings with you.Ich hab erkannt, dass ein Neustart nichts wert ist, wenn man die alten Gefühle mitnimmt. Forsaken (2015)
I hear that the old reel-to-reel tapes can be quite flammable.Ich höre, dass die alten Bänder ziemlich feuergefährlich sind. 6 A.M. (2014)
The old tapes that you gave him.Die alten Bänder, die Sie ihm gegeben haben. 6 A.M. (2014)
Easy access for the elderly to the higher floors before they make the greatest climb of all.Leichter Zugang für die Alten zu den oberen Stockwerken, vor dem... größten Aufstieg von allen. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
Please tell me there'll be something for the old people to dance to.Ich hoffe, ihr habt auch Musik für die alten Leute. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
And when she mentioned she'd been offered two return flights, first class, of course I couldn't resist the chance to come out and visit the old crumbling ruins.Da man ihr zwei Flüge bezahlte, erster Klasse natürlich, konnte ich nicht widerstehen und wollte die alten, verfallenden Ruinen wiedersehen. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
The old folks say that adding silver helps with bruising.Die Alten sagen, Silber hinzuzugeben, kann bei Blutergüssen helfen. Ip Man 3 (2015)
Like an old Bogart, Cagney film.Wie die alten Filme mit Humphrey Bogart, James Cagney, Edward G. Robinson. Mia Madre (2015)
It's just a landing gear, ladie.Sind nur die alten Stelzen, Jungchen. Hardcore Henry (2015)
You know, remember like the old IBM Thinkpads? And that little nub.Erinnerst du dich an die alten Think-Pads von IBM? Sleeping with Other People (2015)
The spells of summoning, especially the old spells of election, require that one be most particular about names.Die alten Auswahlzauber verlangen Sorgfalt im Umgang mit Namen. Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015)
- Like the ancient Greeks.- Wie die alten Griechen. Focus (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
die Altenancients [Add to Longdo]
Bundesland { n } | die alten Bundesländer [ pol. ] | die neuen Bundesländer [ pol. ](federal) state; land | the old West German states | the newly-formed German states [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top