ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*dhs*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dhs, -dhs-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dhsabbr. duratiojn of hospital stay

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ADHD. Disruptive, provoking...ADHS, aufsässiges Verhalten... Mommy (2014)
I have a briefing this afternoon with DHS.Ich habe heute Nachmittag eine Besprechung mit DHS. Iconoclast (2014)
We tried a frontal assault and it failed, got Janice's husband killed.ADHS-Zombies. Wir haben einen Frontalangriff versucht und sind gescheitert. Murphy's Law (2014)
It's Adderall. I have ADHD, so it just helps me with my education.Ich habe ADHS, es hilft mir beim Lernen. Trainwreck (2015)
Yeah, but those DHS agents think they actually might have something.Ja, aber diese DHS-Agents glauben tatsächlich, dass sie etwas haben. The Beast of Wall Street (2015)
Only because of whatever crazy medicine those DHS agents gave me.Nur wegen dieser verrückten Medizin, die mir diese DHS-Agenten gaben. The Beast of Wall Street (2015)
Man. Apparently, those DHS agents have been trying to recruit her.Offensichtlich haben diese DHS-Agents versucht, sie zu rekrutieren. The Beast of Wall Street (2015)
When DHS told us about a worse threat, they weren't kidding.Als uns das DHS von einer größeren Gefahr erzählte, war das nicht gelogen. The Beast of Wall Street (2015)
What am I prescribed for right now, because, uh, when we started out it was ADHD, then we moved on to bipolar.- Welche? Du verschreibst mir gerade nichts. Anfangs war es ADHS, dann war es eine bipolare Störung. Mother (2015)
Like ADD, where I can take a drug and limit the effect that it has on me?Wie bei ADHS. Da kann ein Medikament die Auswirkungen in Grenzen halten. Demons (2015)
But those DHS agents--Aber diese DHS-Agenten... Cat's Out of the Bag (2015)
Okay, well, try telling that to the innocents that we've saved, okay, because DHS put us on this case.Ok, sag das den unschuldigen Menschen, die wir retteten, weil DHS uns den Fall gab. Cat's Out of the Bag (2015)
Maybe... Maybe I just wanted to make a difference so badly that I was willing to believe whatever it is DHS wanted me to believe.Vielleicht wollte ich unbedingt etwas ändern und glaubte, was DHS mich glauben lassen wollte. Cat's Out of the Bag (2015)
So, DHS approached Captain Vargas and I to help investigate a dangerous new street drug, hoping that we could track down its distributor.DHS bat Captain Vargas und mich, eine gefährliche, neue Straßendroge zu untersuchen, in der Hoffnung, dass wir den Verteiler aufspüren. Cat's Out of the Bag (2015)
DHS approached you directly?DHS bat Sie direkt? Cat's Out of the Bag (2015)
I'm suggesting we give this case back to DHS.Ich schlage vor, dass wir den Fall dem DHS zurückgeben. Cat's Out of the Bag (2015)
Okay, give it back to DHS.Ok, geben Sie es DHS zurück. Cat's Out of the Bag (2015)
If he is involved, then this case should never have left DHS, especially if Interpol wants him too.Wenn er involviert ist, hätte der Fall nie DHS verlassen dürfen, besonders wenn Interpol ihn auch will. Cat's Out of the Bag (2015)
Hope DHS doesn't ask too many questions about these.Ich hoffe, DHS stellt nicht zu viele Fragen darüber. Cat's Out of the Bag (2015)
DHS didn't even know what Thomas was working on.Nicht mal der DHS wusste, woran Thomas gearbeitet hat. Primal Fear (2015)
You mean out of here?Aus dem DHS? Destined (2015)
Cat and Vincent made a deal with DHS.Cat und Vincent wollen einen Deal mit dem DHS. Destined (2015)
What're Cat and Vincent doing with DHS?Was haben Cat und Vincent mit dem DHS zu schaffen? Destined (2015)
That's why those DHS agents put them us on the case months ago.Deswegen haben die vom DHS uns vor Monaten den Fall anvertraut. Destined (2015)
Otherwise, DHS is officially taking over.Ansonsten übernimmt das DHS den Fall. Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
- And DHS took us off the case.- DHS übernahm den Fall. Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
While it's sealed and DHS agents are all over?Während es gesperrt ist und DHS-Agenten lauern? Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
DHS has had him under surveillance for yearsDHS überwachte ihn jahrelang, Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
- Yeah, still, a cop and a DHS agent, what happens if they get caught?- Ja, aber was passiert, wenn eine Polizistin und eine DHS-Agentin auffliegen? Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
Ever think about joining DHS?Dachten Sie je daran, dem DHS beizutreten? Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
We'll take it to DHS, see if we can ID any suspects.Vielleicht können wir beim DHS Verdächtige identifizieren. Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
She just told me someone broke into their DHS office and tore the place apart looking for that flash drive.Jemand brach ins DHS-Büro ein und suchte nach dem USB-Stick. Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
I'll find DHS main line. They'll probably have a way to contact Bob and Carol.Vielleicht kann das DHS Bob und Carol kontaktieren. Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
I just got off the phone with DHS.Ich rief beim DHS an. Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
Like who do you really work for because you're not DHS.Für wen arbeiten Sie, denn Sie sind nicht DHS. Bob & Carol & Vincent & Cat (2015)
It's not like ADHD or fibromyalgia, which are kind of like up to you if have them or not. It's a...Nicht wie ADHS oder Fibromyalgie, wo man selbst entscheiden kann, ob man das hat. Episode #1.2 (2015)
Munkey Versus Shark, I suspect, has ADHD.Munkey versus shark, ich vermute, er hat ADHS. One Watson, One Holmes (2015)
Perhaps it's time to involve DHS.Vielleicht ist es Zeit, dass DHS einzuschalten. Absconded (2015)
One A.D.D. pill.Eine ADHS-Tablette. Interruptus Date Breast Movin' (2015)
DHS gave Cat access to all their classified files-- arms dealers, drug lords, terrorists.Das DHS gewährte Cat Zugang zu allen Geheimdateien: Beast Interrupted (2016)
Somebody definitely hacked into DHS computers and stole files, including the ones that are supposed to keep his secret a secret. Can we tell if that's what they were trying to do?Jemand hackte sich in die DHS-Computer und stahl Dateien, auch die, die sein Geheimnis geheim halten sollten. Beast Interrupted (2016)
Other agents are already all over this hack, investigating, which means you have to beat the rest of DHS to the punch, especially if this turns out to be about Vincent.Andere Agents sind schon am Hackerangriff dran, Sie müssen dem übrigen DHS zuvorkommen, vor allem, wenn es wirklich um Vincent geht. Beast Interrupted (2016)
Because we saved your ass by bringing down one of DHS's most wanted, which you couldn't do by yourself.Weil wir für Sie den Meistgesuchten des DHS ausschalteten, was Sie allein nicht schafften. Beast Interrupted (2016)
Do you have any idea what would happen if the public found out that DHS was protecting a beast?Wissen Sie, was passiert, wenn bekannt wird, dass das DHS eine Bestie schützte? Beast Interrupted (2016)
DHS cannot be involved.- Das DHS bleibt außen vor. Beast Interrupted (2016)
You'll have to investigate this hack on your own, and you'll have to do it before the rest of DHS finds out what's going on.Sie müssen den Hackerangriff allein klären, bevor die anderen im DHS alles aufdecken. Beast Interrupted (2016)
But DHS won't help?Und das DHS hilft uns nicht? - Nein. Beast Interrupted (2016)
We know that whoever's behind this hacked into DHS from one of her father's hotels, right?Wer immer dahintersteckt, hackte sich beim DHS vom Hotel ihres Vater aus ein, oder? Beast Interrupted (2016)
Oh, so hacking into DHS and someone trying to blow up people is-is what-- it doesn't count?Ach, und DHS-Hacker und Bombenattentate zählen da nicht? Beast Interrupted (2016)
But why? It's not like she was in hiding, so why go through the trouble of hacking into DHS to go after her?Sie versteckt sich nicht, wozu sich die Mühe geben, sich wegen ihr beim DHS einzuhacken? Beast Interrupted (2016)

Japanese-English: EDICT Dictionary
アメリカ国土安全保障省[アメリカこくどあんぜんほしょうしょう, amerika kokudoanzenhoshoushou] (n) Department of Homeland Security (US); DHS [Add to Longdo]
国土安全保障省[こくどあんぜんほしょうしょう, kokudoanzenhoshoushou] (n) (See 米国土安全保障省) Department of Homeland Security; DHS [Add to Longdo]
米国土安全保障省[べいこくどあんぜんほしょうしょう, beikokudoanzenhoshoushou] (n) (See 国土安全保障省) Department of Homeland Security; DHS [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top