ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*cut the crap*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: cut the crap, -cut the crap-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
cut the crap(sl) หยุดพล่ามซะ!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dammit, Mulder, cut the crap.ผมไม่รู้ โชคดีเดาถูกมั๊ง ? Deep Throat (1993)
And you can cut the crap. You're no farm boy.นายโกหก นายไม่มีฟาร์ม Wild Reeds (1994)
That can't kill you. Cut the crap.นั่นไม่ทำให้นายตายหรอก อย่าสำออย Wild Reeds (1994)
Cut the crap. I have more important things for you. How's Paulie?ตัดอึ ฉันมีสิ่งที่สำคัญมากขึ้นสำหรับคุณ วิธีพอลลี่คืออะไร? The Godfather (1972)
Come on, cut the crap!เอาน่า อย่าพูดมาก The Road Warrior (1981)
I promised my grandson I'd cut the crap.ฉันสัญญากับหลานช- ายของฉันฉันจะตัดอึ Idemo dalje (1982)
Cut the crap, lady! You said your name was Georgia.เข้าเรื่องได้ คุณบอกว่าคุณชื่อจอร์เจีย Punch-Drunk Love (2002)
- Jason Bourne happened. You got the files. Then let's cut the crap.เจสัน บอร์น ไง คุณก็ได้ข้อมูลไปแล้วนี่ The Bourne Supremacy (2004)
Cut the crap!หยุดทำโง่ ๆ น่า! Windstruck (2004)
Cut the crap and bring me more salad No cucumbers or croutonsหุบปากแล้วไปเอาสลัดมาเพิ่ม ไม่เอาแตงกวากับขนมปังกรอบ Windstruck (2004)
Cut the crap! I hate it when you wimp out like thatพอแล้ว ฉันเบื่อที่จะฟังเต็มทีแล้ว Swing Girls (2004)
Okay, let's cut the crap.เหรอ งั้นเลิกพล่ามได้แล้ว Monster House (2006)
You'd better cut the crap. Tell me the exact date and time, so I can start making the arrangements.แกเชื่อฉันได้ บอกวันเวลาที่แน่นอนมา Cell Test (2005)
Just cut the crap, Warden, and tell me where my daughter is.ไม่ต้องนอกเรื่องเลยพัศดี บอกผมมาว่าลูกสาวผมอยู่ไหน Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
You can cut the crap, maria.คุณไม่ต้องหลอกผมหรอก มาเรีย An Inconvenient Lie (2007)
Let's cut the crap and give him to me, now. He belongs to the NSA.อย่ายึกยักส่งตัวเขามา เขาเป็นของเอ็นเอสเอ Pilot (2007)
Cut the crap.หยุดพล่ามเถอะ Chapter Six 'The Line' (2007)
Hey, cut the crap.นี่ หยุดเถอะ Love Now (2007)
Cut the crap, Nathan.ผมได้ตัวผู้ร้ายคนหนึ่งอยู่ใต้คมดาบ Chapter Twenty-Two 'Landslide' (2007)
Come on, cut the crap.เข้าเรื่องเลยดีกว่า อย่ามัวไร้สาระอยู่เลย Chapter Two 'The Butterfly Effect' (2008)
Then cut the crap and start acting professional instead of putting on the Jenny show. Me?งั้นก็ตัดเรื่องงี่เง่านี้ออกไปแล้วเริ่มแสดงความเป็นมืออาชีพแทนที่จะมาพูดเรื่องเจนนี่โชว์ Bonfire of the Vanity (2008)
Cut the crap, house.เลิกยุ่งเหอะเฮาส์ Adverse Events (2008)
Oh, cut the crap.โอ้หยุดพล่าม Birthmarks (2008)
Cut the crap. Clear out the place.จัดการเคลียร์พื้นที่ให้เรียบร้อย Episode #1.5 (2009)
Cut the crap.อย่ามาทำไก๋หน่อยเลย When the Levee Breaks (2009)
Sandy... let's cut the crap.แซนดี้... เข้าเรื่องเลยดีกว่า Preggers (2009)
Why don't you just cut the crap, will?- เลิกพล่ามซะที วิลล์? Mash-Up (2009)
Can we cut the crap?เข้าเรื่องซะทีได้มั้ย? Throwdown (2009)
Cut the crap.อย่าพูดมากเลย 162 Candles (2009)
Cut the crap and sit down.เลิกพูดเหลวไหลแล้วนั่งลง Airiseu: Deo mubi (2010)
Cut the crap, Mozzie.อย่าเวิ่นเว้อ มอซซี่ Need to Know (2010)
Secret? Cut the crap, Powell.งั้นหรอ อะไรละ? No Ordinary Sidekick (2010)
Oh, cut the crap, Van de Kamp.โอ้ อย่ามาแอ๊บน่า บรี แวนดีแคมพ์ I'll Swallow Poison on Sunday (2011)
Let's cut the crap.เลิกเหลวไหลเถอะ It's Better to Burn Out Than Fae Away (2011)
Cut the crap. Where do we stand with the I.E.D.?"ครับท่าน" "เออ ใช่ครับ ผู้บังคับการ" Mutiny (2011)
Okay, cut the crap, Marie, give me the book.เอาล่ะ เลิกไร้สาระซะทีมาเรีย เอาหนังสือมาให้ผม Those Kinds of Things (2011)
So why don't you cut the crap and tell me your real name.ถ้าอย่างนั้นทำไมคุณไม่หยุดพูดไร้สาระ และบอกชื่อจริงของคุณมา Fall from Grace (2011)
So let's cut the crap.เลิกพูดออกนอกเรื่องซะที Bears Will Be Bears (2011)
You wanna cut the crap?คุณอยากเลิกนอกเรื่องใช่ไหม Bears Will Be Bears (2011)
That's why I'm here. - Cut the crap, Siobhan.- พอเถอะ ชีบอน The Poor Kids Do It Everyday (2011)
Oh, cut the crap.โอ้ หยุดพล่ามซะที If You Ever Want a French Lesson... (2011)
Cut the crap.เลิกเฉไฉซะที It's Gonna Kill Me, But I'll Do It (2011)
Cut the crap.หยุดพล่ามเถอะ! Can You Hear My Heart? (2011)
Oh, cut the crap, William.โอ้ หยุดพูดเถอะ วิลเลี่ยม The Princess Dowry (2012)
Cut the crap, Kemper.เข้าเรื่องเลย เคมเปอร์ What Are You Doing Here, Ho-Bag? (2012)
Let's cut the crap, Toby.เข้าเรื่องกันเลย โทบี้ Let's Kill Bridget (2012)
Why don't you cut the crap and tell me what I'm really doing here?ทำไมคุณไม่เลิกพูดเรื่องไร้สาระ และบอกฉัน ฉันต้องมาทำอะไรที่นี้ Commitment (2012)
Cut the crap, Chancellor.เข้าเรื่องเถอะ รัฐมนตรี Sunset (2012)
Okay, Emmett, cut the crap and tell us what happened.เอาล่ะ เอ็มเม็ท ข้ามเรื่องไร้สาระไปซะ แล้วบอกเรามาว่าเกิดอะไรขึ้น Red Dawn (2012)
I mean, all we gotta do is tell her to, you know, cut the crap and keep the methylamine coming.ผมหมายถึง ทั้งหมดที่เราจะต้องทำก็คือบอกเธอ คุณรู้นะ หยุดพล่ามซะ และส่งสารเมทิลามีนมาให้ซะดีๆ Fifty-One (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top