ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*blöd*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: blöd, -blöd-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That can't go on.Das ist doch Blödsinn. Jo's Boy (2011)
Bullshit.Blödsinn. American Gigolo (1980)
Dumb.Blöd. The Party (1980)
- Bullshit.- Blödsinn. Endless Love (1981)
Silly...Du bist ja blöd. Lili Marleen (1981)
No, I'd go see yours.Ich bin doch nicht blöd, ich würde zu deiner gehen. The Professional (1981)
Bullshit!Blödsinn. Victory (1981)
- you dumb cocksucker!- du blöder Idiot! Scarface (1983)
Can't these damn computers calculate it for me?Können diese blöden Computer das nicht für mich berechnen? Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
Come on, you bloody sparkplug!Komm schon, du blöde Zündkerze! Wolf Creek (2005)
This is fucked.So eine Scheiße! -Blöde Mistkarre! Wolf Creek (2005)
Bullshit!Blödsinn! Body Double (1984)
This is bullshit.- Das ist Blödsinn! Abduction (2011)
- Don't be stupid.- Blödmann. National Lampoon's European Vacation (1985)
Shit, man!Blödsinn! Runaway Train (1985)
Looking foolish.- Blöd auszusehen. Slow Down Your Neighbors (2011)
I'll waste your ugly mug!Ich schlag dich nieder, Blödmann. The Class (2008)
What a loser.Der ist echt blöd. Nuit d'ivresse (1986)
- You stupid moron!- Du blöder Volltrottel! Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
Come here, I said!Blödes Mistvieh! Finding Friends (2005)
You pompous, stuck-up, snot-nosed, Du pompöser, eingebildeter, rotznasiger, englischer Riesenblödmann, A Fish Called Wanda (1988)
Putz?Wieso blöd? Memories of Me (1988)
It's too bad you don't eat food.Blöd, dass ihr nicht mal was esst. My Stepmother Is an Alien (1988)
How do you do it?Schön blöd. My Mom, the Mom (1989)
It's dumb.Klingt blöd. Pink Cadillac (1989)
- Hey, shut up, shithead.- He, halt's Maul, Blödmann. Road House (1989)
I bow my head and...Was starrt ihr mich so blöde an? The Swordsman (1990)
You can be such a sucker.Du bist 'n ganz schöner Blödmann. Walking Vengeance (2008)
Asshole!Blöder Arsch! Boiling Point (1990)
That is patent nonsense.Das ist völliger Blödsinn. The Bonfire of the Vanities (1990)
Bullshit.Blödsinn. The Object of Beauty (1991)
Of course I'm not gonna charge you, you stupid bastard! Hey?Natürlich kostet 's nichts, du blödes Arschloch! Wolf Creek (2005)
Ah! Jesus Ohrist, Mick!Himmel, bin ich blöd! Wolf Creek (2005)
That stupid bitch over there. See that stupid bitch over there?Siehst du die blöde Schlampe da drüben? Wolf Creek (2005)
Stupid asshole!Blödes Arschloch! Nicht alle waren Mörder (2006)
You are so fucking stupid!Blöder Idiot! The Eight Immortals Restaurant: The Untold Story (1993)
Don't be stupid.Mach keinen Blödsinn! Underdog Knight (2008)
Oh, right. It's another dumb Taylor thing. Sorry.'tschuldigung, das war so 'ne blöde Idee von Taylor. Welcome to the Dollhouse (2005)
Fine then, stupid Chage.Na schön. Blöde Chage! Underwater Love (2011)
My God, how stupid do you think I am?Mein Gott, für wie blöd hältst du mich? Ich war fort. Blond Ambition (2014)
That... that came out wrong.Das hat sich blöd angehört. Bottom of the World (2014)
And not just gambling.- Ich bin nicht blöd, Alak. In My Secret Life (2014)
I'll sign the stupid paper.Ich werde das blöde Papier unterschreiben. We Gotta Get Out of This Place (2014)
You know, Jo's not gonna sign that stupid love contractWeißt du, Jo wird diesen blöden Liebesvertrag nicht unterschreiben, We Gotta Get Out of This Place (2014)
Because it's stupid.Weil es blöd ist. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Just tell her it's just a stupid piece of paper.Sag ihr einfach, dass es nur ein blödes Stück Papier ist. We Gotta Get Out of This Place (2014)
You stupid idiot.Du blöder Idiot. We Gotta Get Out of This Place (2014)
I don't want the stupid running around and hiding.Ich will dieses blöde Herumlaufen und Verstecken nicht. We Gotta Get Out of This Place (2014)
t have to deal with stinking fart-faced ghosts all day either!Und ich werde mich nicht mehr den ganzen Tag mit blöden, stinkigen Geistern beschäftigen! Pieces of Sue (2014)
And then I inevitably get attached, and they abandon me for that stinking light.Und dann fühle ich mich zwangsläufig verpflichtet... und sie lassen mich stehen für dieses blöde Licht. Pieces of Sue (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
blodgett

German-Thai: Longdo Dictionary
Blödsinn(n) |der, nur Sg.| เรื่องไร้สาระ, งี่เง่า, See also: der Schwachsinn

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Blödheit { f }goofiness [Add to Longdo]
Blödmann { m }; Dummkopf { m }stupid idiot; stupid [Add to Longdo]
Blödsinn { m }monkeyshine [Add to Longdo]
Blödsinn { m }; Unfug { m }shenanigans [Add to Longdo]
Hanswurst { m }; Narr { m }; Esel { m }; Blödmann { m } [ ugs. ]zany [Add to Longdo]
Idiot { m }; Blödmann { m }basket [Add to Longdo]
Unsinn { m }; Blödsinn { m }; Nonsens { m } | glatter Unsinn; blanker Unsinnnonsense | sheer nonsense [Add to Longdo]
albern; blöd; dämlich { adj }sappy [ Am. ] [ slang ] [Add to Longdo]
blöd { adj }stupid [Add to Longdo]
blöd; schrullig { adj }wacky [Add to Longdo]
blöd; dumm { adj }zany [Add to Longdo]
grinst blödsmirks [Add to Longdo]
grinste blödsmirked [Add to Longdo]
herumblödeln; herumalbernto muck about; to muck around [Add to Longdo]
trottelig; blöd { adj }jerky [Add to Longdo]
verblöden; vertrotteln [ ugs. ] | verblödend | verblödet | verblödet | verblödeteto go gaga [ coll. ] | going gaga | gone gaga | goes gaga | went gaga [Add to Longdo]
verblödet; vertrottelt { adj }gaga [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top