“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*besides, it

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: besides, it, -besides, it-, *besides, it*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา *besides, it มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *%besides, it*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Besides, it might not be the healthiest thing to try.จริงอยู่ ไอ้ที่ทำอยู่นี่ มันอาจไม่ใช่อะไรที่สร้างสรรค์นัก แต่ว่า.. The Lawnmower Man (1992)
Besides, it's a full moon outside!มิหน่ำซ้ำ, พระจันทร์เต็มดวงด้วย! Hocus Pocus (1993)
Besides, it ain't the giggle it used to be. There's too many foreigners own liquor stores.นอกจากนี้ยังไม่ได้ขำที่มันเคยเป็น มีชาวต่างชาติมากเกินไปร้านเหล้าของตัวเองเป็น Pulp Fiction (1994)
And besides, it's dangerous. - Why, I-- - Bye, Jiminy.ทำไมฉันลาก่อน จิมืนี Pinocchio (1940)
- Besides, it wouldn't be enough.- อีกอย่าง เงินมันก็ไม่พออยู่ดี Dirty Dancing (1987)
Besides, it's just a cold she'll be back next weekอีกอย่าง มันก็เป็นแค่หวัดธรรมดา My Neighbor Totoro (1988)
And besides, it feels like a little bit of home up here.และข้างกาย ฉันรู้สึกว่า / บ้านของฉันอยู่ที่นี่ City of Angels (1998)
Besides, it's the only time we'll be able to do it... without having to worry about anything.อีกอย่าง นี่ก็แค่ครั้งเดียวด้วยที่จะมีอะไรกัน... แล้วก็ไม่ต้องห่วงเรื่องพรรค์นั้นน่ะ เข้าใจใช่มั้ย? 11:14 (2003)
Besides, it looks like the bones were bent straight out.ดูเหมือนกระดูกถูกทำให้งอจากภายนอก AVP: Alien vs. Predator (2004)
Besides, it's my last year...นอกจากนี้ นี่ก็เป็นปีสุดท้ายของเรานี่นา My Little Bride (2004)
They did give you your big break. Besides, it's in your contract.พวกเขาไม่ให้คุณพักใหญ่ของคุณ นอกจากนี้มันอยู่ในสัญญาของคุณ Cars (2006)
This is the only bank in town. Besides, it's my father's.ที่นี่เป็นธนาคารแห่งเดียวในเมือง อีกอย่างนึงมันเป็นของพ่อฉัน Bandidas (2006)
Besides, it's very polluted.นอกจากมันมีมลพิษมาก Confession of Pain (2006)
Besides, it's probably the most honest I've ever been with a woman...อีกอย่าง บางทีเป็นเกียรติอย่างสูงที่ได้เคยปกป้องผู้หญิง Wendigo (2005)
Besides, it's easier for me to do my part from here.อีกอย่าง มันง่ายกว่าถ้าผมจะทำส่วนของผมที่นี่ That Night, a Forest Grew (2007)
And besides, it weighs over half a ton.และอีกอย่าง มันหนักกว่าครึ่งตัน Halloween (2007)
Besides, it probably wouldn't go over real well if she knew I bailed you out with stripper money.ห้า ใช่มั้ย - ห้าชัวร์ ๆ - ใช่ Harold (2008)
And besides, it's not like you can hide anything from your partner. So true.แถม ไม่ใช่ว่าคุณจะซ่อนความรู้สึกเพื่อนไม่ได้นี่ Sí se puede (2008)
Besides, it's a military school.นอกจากว่า มันเป็นโรงเรียนเตรียมทหาร Goodbye to All That (2008)
Besides, it's tourist season in the city. easy pickings. ah.แล้วช่วงนี้มันก็เป็นฤดูท่องเที่ยว จะหาเมื่อไหร่ก็หาได้ Summer Kind of Wonderful (2008)
And besides, it--it's different with Julie.ก็จริง City on Fire (2008)
What? I'm not. Besides, it's only your kneecap.นั่นสินะ ฉันไม่ใช่ หรืออาจจะ เพียงคุณคุกเข่า Odyssey (2008)
Besides, it's immoral. We don't do that sort of thing.เพราะมันผิด กฏหมาย เราครอบครองไม่ได้ Superhero Movie (2008)
You make me look good, you being here. - Besides, it´ll just be like old times. -เหมือนวันเก่าๆ Shutter (2008)
I mean, besides, it's not like I want you to be my girlfriend... just because of your hairstyle.คือผมหมายถึง ผมไม่ได้อยากเป็นแฟนกับคุณ แค่เพราะทรงผมซักหน่อย The House Bunny (2008)
Besides, it's such a romantic hike.อีกอย่าง มันจะได้เป็นการปีนเขาแสนโรแมนติกไง A Spark. To Pierce the Dark. (2009)
Besides, it wouldn't hurt to know where we stand.นอกจากมันจะไม่เจ็บ รู้จากสถานที่ที่เรายืน Water (2009)
And besides, it's good for couples to have different interests.และนอกจากนั้น มันดีต่อคู่รักที่จะมีความสนใจที่ไม่เหมือนกัน Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009)
Besides, it made me feel less guiltyมันทำให้แม่รู้สึกผิดน้อยลง The God-Why-Don't-You-Love-Me Blues (2009)
Besides, it's depressing.ตรงกันข้ามเลย มันน่าเบื่อด้วยซ้ำ Logorama (2009)
Sure. Besides, it's not just about me.ที่แน่ๆ มันไม่ใช่เรื่องของฉัน 17 Again (2009)
Besides, it's good for the soil.จริงๆแล้ว มันดีสำหรับจิตวิญญาณ The Book of Eli (2010)
Besides, it's only the Buy More. You can always get another job.อีกอย่าง มันก็แค่บายมอร์ นายหางานอื่นได้อยู่แล้ว Chuck Versus the Beard (2010)
Besides, it's cold out, นอกจากนี้ อากาศข้างนอกก็ยังหนาวด้วย Hell-O (2010)
Besides, it's-- you know, it's a big deal to get picked for this.นอกจากนี้ คุณรู้นะ มันสำคัญมาก ที่ได้รับคัดเลือกให้ทำงานนี้ Green Light (2010)
Besides, it's not gonna matter what you wear because all eyes are gonna be on this.อีกอย่าง ไม่สำคัญหรอก ว่าคุณจะใส่อะไร ..เพราะผมมองคุณอยู่แล้ว Homecoming (2010)
Besides, it's not like when I went all sad clown hooker and put on that ridiculous Grease cat suit.แถมฉันก็ไม่ได้ดูเหมือนคุณตัว และดูน่าขันสักหน่อย Britney/Brittany (2010)
Besides, it's tradition.นอกจากนี้ยังเป็นวัฒนธรรม Belles de Jour (2010)
Besides, it's for a good cause.มิหนำซ้ำ มันดีมากเสียอีก Beauty and the Beast (2010)
Besides, it's unnecessary.อีกอย่างมันก็ไม่เห็นจำเป็นเลย The Sniffles (2010)
Besides, it's not like you don't have a new job to do.อีกอย่าง มันไม่เหมือนกับ ที่คุณไม่มีงานใหม่ทำหรอก The Sniffles (2010)
Besides, it's none other than Cheongsan.นอกจากนั้น มันก็เป็นชองซานไม่ใช่ที่อื่นที่ไหน Bread, Love and Dreams (2010)
Besides, it's not like I personally participated.ยิ่งไปกว่านั้นอีก ฉันไม่ได้แค่มีเอี่ยวเฉยๆ Transformers: Dark of the Moon (2011)
Besides, it's just a fact-finding mission.แล้วนี่มันแค่งานค้นหาความจริง The Dinner Party (2011)
Besides, it gives me a chance to see how you work a case.นอกจากนี้แล้ว มันทำให้ฉันมีโอกาส ได้เห็นการทำคดีของนาย Crawl Space (2011)
Besides, it's the only host I have.ยิ่งกว่านั้น ร่างนี้ เป็นร่างเดียวที่ฉันมี And When I Die (2011)
Besides, it's not the waitress' fault!อีกอย่างไม่ใช่ความผิดสาวเสิร์ฟด้วย Mirror, Mirror (2011)
Besides, it is a poor wine merchant who would drink up his own wares.อีกประการ มันไม่งามนักที่นักค้าไวน์ จะดื่มสินค้าของตนเอง You Win or You Die (2011)
Besides, it's good that there's one face he hasn't seen.อีกอย่างนะ เก็บตัวไม่ให้เดร็กเซลเห็นหน้าซักคนนึงก็คงดี The Long Way Down Job (2011)
Besides, it's rude to not eat what you're served.อีกอย่างมันหยาบคายถ้าเราไม่กิน The Outsiders (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
%besides, itBesides, it's starting to rain.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top