ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*begehrenswert*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: begehrenswert, -begehrenswert-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A beautiful, desirable woman.Eine wundervolle, begehrenswerte Frau. My Stepmother Is an Alien (1988)
Desirable and intense, it shines like you in the night, when your lips touch mine.Glühend und begehrenswert erstrahlt er die Nacht wie du, wenn dein Mund meine Lippen liebkost. L'île aux trésors (2014)
He wants her to know how desirable she is.Er will, dass sie weiß, wie begehrenswert sie ist. By the Sea (2015)
How desirable she is.Wie begehrenswert sie ist. By the Sea (2015)
My father's debts, no land, no dowry, and the taint of what had happened - eligible men found me undesirable.Mit den Schulden meines Vaters, ohne Land und ohne Mitgift? Dazu die Rufschädigung wegen der Geschehnisse. Kein Junggeselle fand mich begehrenswert. The Return (2015)
Perhaps you're not as desirable as you thought, Mother.Vielleicht bist du nicht so begehrenswert, wie du dachtest, Mutter. Memento Mori (2015)
Perhaps you're not as desirable as you thought, Mother.Vielleicht bist du nicht so begehrenswert, wie du dachtest, Mutter. And Hell Itself My Only Foe (2015)
- Like a desirable woman?- Keine begehrenswerte Frau. Au revoir... et à bientôt! (2015)
True, you like a challenge and Peyton is certainly that, but she dates guys you'd find in a "most eligible bachelors on the planet" catalog, if such a thing existed.Sicher, du liebst Herausforderungen und Peyton ist auf jeden Fall eine, aber sie geht mit Typen aus, die man im Katalog für "Begehrenswerteste Junggesellen der Welt" finden würde, falls es so was gäbe. Dead Air (2015)
So he'll be proud of me and think I'm beautiful and desirable as long as possible.Damit er stolz auf mich ist, mich schön und begehrenswert findet, solang wie möglich. Marguerite (2015)
Your residence has been flagged as a highly desirable property by a number of separate institutions.Ihr Haus wird von einer Vielzahl von Institutionen als äußerst begehrenswertes Objekt angesehen. A Matter of Geography (2015)
Yes, a lovely shipment, very desirable young ladies.Eine erfreuliche Lieferung, begehrenswerte junge Ladys. Bondage (2015)
(EXHALES) It's not the most desirable farmstead I've seen.Das ist nicht das begehrenswerteste Gehöft, das ich gesehen habe. Episode #1.6 (2015)
Nothing makes a woman want you more than moving on, though, right?Nichts macht dich für eine Frau begehrenswerter, als wenn du dein Leben weiterlebst, richtig? Cool Boys (2015)
I make her feel desired.Sie fühlt sich begehrenswert. Chapter 50 (2016)
[ stammers ] I'm not saying your daughter's not desirable.Nicht, dass eure Tochter nicht begehrenswert wäre. We Can Kill People (2017)
Your unwillingness to take no for an answer has made me feel sexy and desirable.Weil du mein Nein nicht akzeptierst, fühle ich mich plötzlich sexy und begehrenswert. So Then a Bat or A Monkey (2017)
I think you're the most desirable woman in the whole world.Sie sind die begehrenswerteste Frau der ganzen Welt. Follow the Boys (1944)
Maybe that's why. I thought I saw a goddess.Vielleicht war das der Grund... lhr Gesicht erschien mir so begehrenswert. Rashomon (1950)
TWO TENDER PORTIONS OF DEAD WHITE MEAT WERE BEING CAREFULLY PREPARED FOR THE DELECTATION OF HIGH SOCIETY AND THE VERY ELIGIBLEZum Delektieren der hohen Gesellschaft und des begehrenswerten jungen Prinzen Charles. The Glass Slipper (1955)
You are just as beautiful, just as desirable.Du bist noch genau so schön und begehrenswert. Smiles of a Summer Night (1955)
They are the two most desirable items in the world.Beides ist begehrenswert. Anastasia (1956)
But not unbecoming to a lovely woman.Aber nicht unschicklich für eine begehrenswerte Frau... Queen of Outer Space (1958)
I think men's bodies are much more desirable, don't you?Ich finde schöne Männerkörper viel begehrenswerter. Du nicht? Come Dance with Me! (1959)
Do you find me desirable?Findest du mich begehrenswert? Come Dance with Me! (1959)
Think you're desirable?Findest du dich begehrenswert? Leda (1959)
Think you're desirable?Findest du dich begehrenswert? Leda (1959)
You're very desirable.Sie sind sehr begehrenswert. Shoot the Piano Player (1960)
She's undesirable because she creates a scene.Man hält sie für nicht begehrenswert, da sie Scherereien macht. Vivre Sa Vie (1962)
- Yes. Desirable?Begehrenswert? The Lady in the Bottle (1965)
- Who's that pale but appetizing lady?- Wer ist diese bleiche, aber trotzdem begehrenswerte Dame? For Love and Gold (1966)
Because, of all uncle James's 007s, you're the most beautiful and desirable.Weil du von allen 007 Onkel James' am schönsten und begehrenswertesten bist. Casino Royale (1967)
Max Bialystock who made them feel young and attractive and wanted again?Max BiaIystock, der ihnen das gefühl gab, jung... und attraktiv und begehrenswert zu sein. The Producers (1967)
She's moonlight... she's quicksilver... she's radiant and lovely, and most of all, she's desirable.Sie ist wie Mondlicht, wie Quecksilber, sie ist strahlend und schön und vor allem begehrenswert. Speedway (1968)
You're young, ravishing...Sie sind jung und begehrenswert. Hibernatus (1969)
The most desirable woman in Europe.Die begehrenswerteste Frau Europas. The Merry Widow (1970)
She is a very warm, beautiful young woman.Sie ist eine begehrenswerte, schöne junge Frau. The Falcon: Part 1 (1970)
I didn't think I'd ever desire a woman again.Ich hätte nicht gedacht, noch mal eine Frau begehrenswert zu finden. Claire's Knee (1970)
Venus-Shampoo makes your hair desirable!Denn Venus-Shampoo macht Ihr Haar begehrenswert! The Naked Countess (1971)
You are just as desirable as Isabelle, Isolde.Du bist genauso begehrenswert wie Isabelle, Isolde. The Shiver of the Vampires (1971)
And I never understood you until this evening.Was dich noch begehrenswerter macht. A Doll's House (1973)
Your lips, so enticing...Deine Lippen sind begehrenswert... La comtesse perverse (1974)
Do you think they'll find you desirable?Glaubst du, sie werden uns begehrenswert finden? Femmes Fatales (1976)
I realised that women are beautiful, horses are high and forests are deep.Schlagartig wurde mir bewusst: Frauen sind begehrenswert, aber Pferde sind hoch und Wälder tief. Pardon Mon Affaire (1976)
I promise you it's a privilege that you'll want.Andere Gefängnisse teilen Arbeit aus, aber hier ist das ein Privileg, das man sich verdient. Ich verspreche Ihnen, das ist ein begehrenswertes Privileg. Escape from Alcatraz (1979)
And that's a desirable trait?Und das ist ein begehrenswerter Zug? Hitch (2005)
Makes you more desirable.Es macht Sie noch begehrenswerter. Hideaway (Le refuge) (2009)
What was that I did not have?Was macht sie so begehrenswert! ? Jaguimo (1998)
well, my adorable one?Na, meine Begehrenswerte? Oslinaya shkura (1982)
My adorable, how can I not listen to you?Doch, meine Begehrenswerte. Oslinaya shkura (1982)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
begehrenswertcovetable [Add to Longdo]
begehrenswert; wünschenswert { adj } | begehrenswerter | am begehrenswertestendesirable | more desirable | most desirable [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top