ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bedrücken*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bedrücken, -bedrücken-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This was something a lot deeper and darker for her.Es war viel bedrückender für sie. A Girl Like Her (2015)
It's a depressing atmosphere, but I also thinkEs war eine bedrückende Atmosphäre. Soaked in Bleach (2015)
Those mountains! It's so oppressive.Diese Berge, das ist ja bedrückend. Heidi (2015)
It's like something is just really bothering him.Es ist nur so, als würde ihn gerade etwas ziemlich bedrücken. All Star Team Up (2015)
- But it's bound to be upsetting.- Es ist bedrückend. Episode #6.1 (2015)
It's a grim view.Das ist schwer bedrückend. The Student and Mister Henri (2015)
That's a heavy story, Pop.Das ist eine bedrückende Geschichte, Papa. Fences (2016)
- The wallpaper is a bit oppressive.Die Tapete ist ein bisschen bedrückend. Julieta (2016)
Nothing makes sense. I don't mean to intrude, but you seem to have something weighing heavily on you.Ich will nicht stören, aber etwas scheint Sie schwer zu bedrücken. Mulder & Scully Meet the Were-Monster (2016)
I find the past such a worrying, anxious place.Die Vergangenheit ist ein bedrückender Ort, an dem das Unheil herrscht. Batman: The Killing Joke (2016)
We're taught to just say what we think.Wir sprechen unsere Gedanken aus, bevor sie uns bedrücken. The Era of the Ladder (2016)
Then they spent a long, dark night of the soul, reliving the recoil of the gun and the knife cutting into Bardot's body to get that bullet out.Dann hat er eine lange bedrückende Nacht damit verbracht, die Nachwirkung der Waffe und des Messers, das in Bardots Leiche schneidet, - um die Kugel rauszuholen, zu verarbeiten. Fidelis Ad Mortem (2016)
Well, if you come from such a large family, it may trouble your conscience to know that you are displacing my own position in my very first potential family.Wenn deine Familie so groß ist, dann könnte es dein Gewissen bedrücken, dass du meine Rolle in meiner womöglich ersten Familie einnimmst. Your Will Shall Decide Your Destiny (2017)
No more aches and no more pain~Ihn bedrücken keine Schmerzen und kein Kummer mehr~ Brute Force (1947)
Evil powers, and thousands of Gods and demons endanger and distress these earthly being in all phases of life, through eternal reincarnation from rebirth to rebirth, until at last the soul has found its way to its highest possible knowledge into the redeeming realm of Buddha.Böse Gewalten, tausende von Göttern und Dämonen bedrohen und bedrücken sein irdisches Sein in allen Lebensstufen, im endlosen Wandel von Wiedergeburt zu Wiedergeburt, bis endlich die Seele den Weg zu den höchsten Erkenntnissen in das erlösende Reich Buddhas gefunden hat. Geheimnis Tibet (1943)
Morris would not want to be the cause of your losing your natural inheritance.Für Morris muss es bedrückend sein, wenn du seinetwegen dein Erbe verlierst. The Heiress (1949)
The flatness and misery of common life depress me.Das Ordinäre und das Elend des täglichen Lebens bedrücken mich. Quo Vadis (1951)
She has a most inconvenient invisibility.Sie besitzt eine bedrückende Unsichtbarkeit. The Eagle with Two Heads (1948)
To tell the truth, I find it ever so slightly depressing.Wenn ich ehrlich sein soll, ich finds ein bissel bedrückend. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
- Yes.Es ist bedrückend. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
And it came to pass, after the stifling night of terror; came a day such as the world had never seen.Und es begab sich, nach der bedrückenden Nacht des Terrors, dass ein Tag kam, so wie ihn die Welt noch nie gesehen hatte. The Ten Commandments (1956)
It's as if something is dragging you down. Oh. Does it show to other people?- Es ist, als würde Sie was bedrücken. The Bad Seed (1956)
Wow. Your stoned is depressing.Dein "Bekifft-Sein" ist bedrückend. High Noon (2012)
There's no air in here, and it's a bit gloomy.Es ist ein wenig bedrückend. Black Sunday (1960)
I'm moving out.Hier ist es zu bedrückend. The Tingler (1959)
There was something about the way the air hung heavy all around even in the woods, that gave me a kind of nervous, prickly feeling.Es lag etwas Bedrückendes in der Luft, sogar in dem Wald, was mich irgendwie nervös und gereizt machte. The Outrage (1964)
If I were his wife, I would not live in misery with a heavy heart.Wäre ich noch mit Bunnojo verheiratet, bliebe mir ein so elendes, bedrückendes Leben erspart. The Sword of Doom (1966)
I'm scheduled to do the Lunar Landing Research Vehicle next month.Was kann mich schon bedrücken mit dir als Freund? My Master, the Author (1966)
Yes, you're disturbing me.Ja, Sie bedrücken mich. Wegtreten. Color the Luftwaffe Red (1968)
Your modern life seems to have got small. Everything's puckered up.Dieses moderne Leben ist klein und bedrückend. Blackbeard's Ghost (1968)
It can be a bit stifling though.Es ist nur etwas bedrückend. Claire's Knee (1970)
The atmosphere heavy, uncertain, overtones of ugliness.Die Atmosphäre ist bedrückend, unsicher, mit hässlichen Untertönen. Bananas (1971)
This is shocking and distressing news.Das ist schockierend und bedrückend. The Last Mustang (1976)
Something oppressive.Etwas Bedrückendes. Watership Down (1978)
Dr Haydock, I would be very distressed if I thought you believed that the only excitement in my life was predicated on the unfortunate fate of helpless victims who somehow seem to fall into my path.Es würde mich sehr bedrücken, wenn Sie dächten, nur das Schicksal... hilfloser Opfer, die mir über den Weg laufen, würde mich beglücken. The Mirror Crack'd (1980)
It's always been there inside me... lurking away... sucking out my joy, rotting my successes.Es war immer in mir drin, lauernd, bedrückend und zerstörerisch. Scanners (1981)
It's getting stifling.Es wird bedrückend. L'Africain (1983)
Perfection is oppressive.Die Perfektion ist bedrückend. Pauline at the Beach (1983)
Is your life a sequence of sad and depressing days?Ist ihr Leben eine einzige Folge von traurigen und bedrückenden Tagen? Leere Welt (1987)
There is no more pressing problem in our society today than drug abuse.Die Drogensucht ist unser bedrückendstes Problem. Whose Trash Is It Anyway? (1988)
It's depressing.Es ist irgendwie bedrückend. Ghosthouse (1988)
A most distressing time for you, madame.Eine sehr bedrückende Zeit für Sie. Four and Twenty Blackbirds (1989)
You're rather casual about the death of my dream.Das Schicksal meines Weinkellers scheint dich nicht sehr zu bedrücken! Arachnophobia (1990)
You know, did it ever occur to you that maybe you're what's oppressive?Hast du dir schon mal überlegt, dass du selber bedrückend sein könntest? Slacker (1990)
Mrs. Drusse continues to slavishly follow all the clues knowing they may lead her into trouble.Ich bin zufrieden mit Teil 2. Ich denke, er ist poetisch und faszinierend. Vielleicht finden Sie, die Geschichte sei vorhersagbar und bedrückend. Alliancen kalder (1994)
Why would I be upset by such delightful news?Wieso sollte mich diese erfreuliche Nachricht bedrücken? Through the Looking Glass (1995)
It's darker somehow.Jetzt ist alles bedrückend. The Hour of the Wolf (1996)
Because if there was something hypothetically bothering you you would tell me.Denn wenn dich, rein hypothetisch, etwas bedrücken würde, - würdest du es mir sagen. Never on Sunday (1996)
An oppressive, hideous constraint, ... ..as if I were sitting with the small ghost of somebody I had just killed.Es war ein bedrückender und eigenwilliger Zwang, als säße ich dem Geist eines kleinen Wesens, das ich gerade umgebracht hatte. Lolita (1997)
Just this gloomy weather.Ein bedrückendes Wetter. Celebrity (1998)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bedrücken; deprimierento depress [Add to Longdo]
bedrückendaggrieving [Add to Longdo]
bedrückend; deprimierend { adj }depressing [Add to Longdo]
drückend; bedrückend { adj }oppressive [Add to Longdo]
lasten auf; bedrückento bear down [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top