ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*be yourself*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: be yourself, -be yourself-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
be yourself(idm) เป็นตัวของตัวเอง, See also: เป็นธรรมชาติ, เป็นปกติ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Al, all joking aside, you really oughtta be yourself. -Hey, that's the last thing I want to be.อัล เลิกล้อเล่นได้แล้ว ท่านต้องเป็นตัวของตัวเอง เฮ้ นั่นเป็นสิ่งสุดท้ายที่ข้าอยากจะเป็น Aladdin (1992)
Just be yourself, and they'll all adore you.เป็นตัวของตัวเอง เเล้วพวกเขาก็จะชื่นชอบคุณ Rebecca (1940)
-Hello? -Eugene, I need you to be yourself for the day.- Eugene, ฉันอยากให้คุณเป็นตัวของคุณเอง ในวันนี้ Gattaca (1997)
-Be yourself, Chris.-ฉันรู้ๆ หายใจใว้ๆ Rock Star (2001)
Don't compare yourself to a professional. If you want to win, be yourself.อย่าไปเปรียบเทียบกับคนอื่น คนที่นายควรชนะคือตัวแกเอง Initial D (2005)
Could you not be yourself?ขอไม่เป็นตัวของนายเองได้ไหม? Shrek 2 (2004)
Just be yourself. That's what Anna likes, right?แอนนาชอบให้นายเป็นตัวเองใช่มั้ย Chuck Versus the Crown Vic (2007)
Surely it would make you happier just to be yourself.เป็นตัวของท่านเองต้องมีความสุขกว่าแน่นอน Stardust (2007)
The key thing is to just be yourself.กุญแจสำคัญก้อเเค่ เป็นตัวของตัวเอง Trick 'r Treat (2007)
- Just remember to be yourself.-เป็นตัวของตัวเองไว้นะ Trick 'r Treat (2007)
Because you will never find the human man you can be yourself with.เพราะคุณไม่เคยเจอมนุษย์คนไหน ทำให้คุณสงบได้เท่าผมไง Mine (2008)
Why don't you just be yourself? Okay.ทำไมเธอไม่ทำตัวให้เป็นตัวของตัวเองล่ะ? New Haven Can Wait (2008)
All right. Now remember, just be yourself, only different.เอาล่ะ, จำไว้นะ แค่เป็นตัวของตัวเอง, เว้นแต่.. The House Bunny (2008)
[ Luke ] Just be yourself.[ ลุค ]เป็นตัวของตัวเอง Confessions of a Shopaholic (2009)
They don't want you to be yourself.พวกเขาอยากให้เราเป็นแบบอื่น The Girlfriend Experience (2009)
Suppose I'm that rare client that really wants to- if they wanted you to be yourself, they wouldn't be paying you.ต้องการให้เราเป็นบางอย่างที่เราไม่ใช่ - พวกเขามักต้องการแบบนั้น - สมมุติถ้าผมเป็นลูกค้าที่อยากให้คุณ... The Girlfriend Experience (2009)
Do you want to play mind games like these people, or do you want to be yourself?คุณอยากจะเล่นเกมส์เหมือนทำกับคนพวกนี้ หรือเป็นตัวของคุณเอง? I Lied, Too. (2009)
You wouldn't be yourself without making me go mad.ใช่สิ ถ้าเธอท้อแท้ เธอคงไม่ใช่กึมจันดีตัวจริง Episode #1.16 (2009)
Oh, good Chablis should always have a little bite. Now, a few swigs of that every day before school, and you'll have all the courage you need to be yourself. Really?- ไวน์ขาวดีๆรสจะแรงหน่อย ทีนี้จิบไอ้นี่ทุกวันก่อนมาโรงเรียน จะเพิ่มความกล้าให้เธอ เป็นตัวของตัวเอง The Rhodes Not Taken (2009)
All you have to do is just be yourself, and I promise you he won't be able to resist.ที่นายจะทำก็คือแค่เป็นตัวของตัวเอง แล้วชั้นสัญญา เค้าปฎิเสธนายไม่ได้แน่ Pilot (2009)
Be yourself in this world.ก็เป็นตัวของเธอเองในโลกนี้ Reversals of Fortune (2009)
If you're gonna be in this world, be yourself in this world.ถ้าเธอต้องอยู่ในโลกนี้จริงๆ ก็เป็นตัวของเธอเองในโลกนี้สิ มีอะไรอีกไหมคะ? The Freshmen (2009)
- Just relax and be yourself.แค่ผ่อนคลายและ เป็นตัวของตัวเอง Chapter Four 'Hysterical Blindness' (2009)
Don't you want to be yourself?คุณไม่อยากเป็น ตัวของตัวเองรึ? Chapter Seven 'Once Upon a Time in Texas' (2009)
Your job... is to be yourself, and my job is to love you, no matter what.หน้าที่แก... คือเป็นตัวเอง และหน้าที่พ่อคือรักแก ไม่ว่ายังไง Laryngitis (2010)
Would you describe yourself as boyfriend and girlfriend?พวกคุณจะอธิบายว่าพวกคุณ เป็นแฟนหนุ่มและแฟนสาวกันใช่มั้ย? Interpretive Dance (2010)
Well, when your parents want you to be yourselfคือ เมื่อพ่อแม่อยากให้เธอเป็นตัวเอง Pilot (2010)
- Remember, be yourself.- จำไว้ เป็นตัวของตัวเอง Physical Education (2010)
Go be yourself by jenny.ไปเป็นตัวของตัวเองกับเจนนี่สิ Physical Education (2010)
It's probably just a different way of saying "Be yourself."มันอาจจะแค่คำพูดที่ตากแต่งจากคำว่า "เป็นตัวของตัวเอง Abiquiu (2010)
Yeah, except maybe yourself.ใช่เลย ทำร้ายตัวนายเองไง Vatos (2010)
Next time just be yourselfครั้งหน้าเป็นตัวของตัวเองแล้วกัน Love in Disguise (2010)
I guess I'm supposed to tell you to be yourself, but in your case...ฉันเดาว่าฉัน ควรจะบอกนายว่าเป็นตัวของตัวเอง แต่ในกรณีของนาย... Trial and Error (2010)
Be yourself and hold my hand. Hey, fly to your dream!เพียงเธอจับมือฉันไว้ แล้วบินไปสู่ความฝันของเธอ! Prosecutor Princess (2010)
Just stay, and be yourself.เธอก็แค่... อยู่ข้างๆฉันเท่านั้น Episode #1.14 (2010)
All right? And just be yourself, Josh. - You'll be fine.- แค่เป็นตัวของตัวเอง Love & Other Drugs (2010)
Look, just be yourself.มองเพียงแค่เป็นตัวเอง We Bought a Zoo (2011)
Just be yourself. This one's for Spar.เพียงแค่เป็นตัวเอง หนึ่งนี้สำหรับ Spar We Bought a Zoo (2011)
Definitely don't be yourself.ง่ายๆ อย่าเป็นตัวเอง Crazy, Stupid, Love. (2011)
I want I want you to be yourself but I also...ฉันอยากให้เธอเป็นตัวของตัวเอง แต่ฉัน... Prom Queen (2011)
You don't know him anymore, Dexter-- you can be yourself.นายไม่รู้จักเขาอีกแล้ว เด็กซ์เตอร์.. นายต้องเป็นตัวของตัวเอง Nebraska (2011)
Just be yourself and have fun.แค่เป็นตัวเองและสนุกไปกับมัน Half a World Away (2011)
Be yourself. You're gonna be great.เป็นตัวของคุณเอง คุณก็จะแจ่มแจ๋ว Veiled Threat (2011)
You don't seem to be yourself.จูวอนไม่ใช่จูวอน Episode #1.15 (2011)
You'll be fine. Just don't be yourself.นายไม่เป็นไรน่า แค่อย่าเป็นตัวของตัวเอง.. Ring Around the Rosie (2011)
So, Mr. Tibbs, uh, what kind of, uh, what kind of an employee would you describe yourself as?คุณ ทิบส์ คุณพอจะบอกได้มั้ย ว่าตัวคุณเป็นลูกจ้างประเภทไหน ? Ring Around the Rosie (2011)
We just don't want you to be yourself... in any way.เราแค่ไม่อยากให้เธอ เป็นตัวของตัวเอง ไม่ว่าแนวไหน Wedding (2011)
Just relax, and be yourself.ทำใจให้สบายเป็นตัวของตัวเอง Bad in Bed (2011)
I told you, just give 'em a smile... and be yourself.พ่อบอกแล้วไง เจอใครก็ให้ยิ้ม ทำตัวสบายๆ The Perks of Being a Wallflower (2012)
All you have to do is just be yourself because you're a star. FINN: I'll second that.ช่วงเวลานับล้านฉันคอยมาเพื่อสิ่งนี้ Choke (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be yourselfYou don't seem to be yourself these days.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top