ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*barbarisch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: barbarisch, -barbarisch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
...and do our dirty work for us.Es ist barbarisch. In My Secret Life (2014)
Many demonstrators gathered at Place de la République to pay tribute to Ilan Halimi and to reply to those who deny the anti-semitic nature of this barbaric act.Auf dem Place de la République haben sich Demonstranten zu Ehren von Ilan Halimi versammelt. Sie protestieren gegen diejenigen, die den antisemitischen Charakter dieses barbarischen Aktes leugnen wollen. 24 Days (2014)
This is barbarous.Das ist barbarisch. Castle Leoch (2014)
It's barbaric.Es ist barbarisch. Tupperware Party Massacre (2014)
New Orleans is a vicious place, and your enemies are everywhere--New Orleans ist ein barbarischer Ort und deine Feinde sind überall... Alive and Kicking (2014)
I know this may seem a little barbaric, but I promise you, it's nothing personal.Ich weiß, das mag ein wenig barbarisch erscheinen, aber ich versichere dir, es ist nichts Persönliches. The More You Ignore Me, the Closer I Get (2014)
Which is why civilized societies can become barbaric.Deshalb können auch zivilisierte Gesellschaften barbarisch werden. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
It's barbaric.- Das ist barbarisch. White Christmas (2014)
It wasn't really real, so it wasn't really barbaric.Sie war nicht real, also war es auch nicht barbarisch. White Christmas (2014)
What Cardinal Vasari and his Inquisitors have been doing since they arrived in France is barbaric.Was Kardinal Vasari und seine Untersuchungsbeamten seit ihrer Ankunft in Frankreich getan haben, ist barbarisch. Terror of the Faithful (2014)
A beacon of progress on the horizon of humanity... but a cruel and barbarous civilization just the same.Ein Zeichen des Fortschritts am Horizont der Menschheit, aber gleichzeitig eine grausame und barbarische Zivilisation. Mr. Peabody & Sherman (2014)
In a barbaric act, they murder a man they claim is an Afghan spy working for NATO.In einem barbarischen Akt ermorden sie einen angeblichen afghanischen Spion für die NATO. Secret in Their Eyes (2015)
She seems just as barbaric as the rest of them.Sie scheint genauso barbarisch wie der Rest von ihnen zu sein. Hell's Teeth (2015)
I have already apologised for the way you were treated. It was barbaric, but I put a stop to it.Ich habe mich bereits für Eure barbarische Behandlung entschuldigt. Keep Your Friends Close (2015)
Were this not monstrous enough, talk is it was all in service of stealing a young girl intended to be ransomed to her father.Als wäre das nicht barbarisch genug, sprach man auch von einer entführten jungen Frau, für die Ihr Vater Lösegeld zahlen soll. XII. (2015)
We want S.H.I.E.L.D. exposed for its barbaric crimes against exceptional humanity.Wir möchten S.H.I.E.L.D. bloßstellen, die barbarischen Verbrechen gegen außergewöhnliche Menschen zeigen. One of Us (2015)
History has known dark ages, dominated by his servants, violent and barbaric.Die Geschichte kennt dunkle Zeiten, dominiert von seinen Dienern. Gewalttätig und barbarisch. Violent Shit: The Movie (2015)
These barbaric times.Diese barbarischen Zeiten. Fast Enough (2015)
In this country, your barbaric lifestyle is punished by law!Bei uns werden solche barbarischen Taten gesetzlich bestraft! Eye of the Storm (2015)
She was a cold-blooded monster who performed barbaric experiments on her own son.Ein kaltherziges Ungeheuer, das barbarische Experimente am eigenen Sohn durchführte. AKA 1, 000 Cuts (2015)
They called him the Barbarian Gladiator. A warrior like none other. Unmatched in speed, strength and savagery.Sie nannten ihn den barbarischen Gladiator... ein Krieger ohnegleichen... unübertroffen schnell, stark... und gnadenlos. The Born (2015)
A senator with more than a passing familiarity with the dark arts sponsored the Barbarian Gladiator.Ein Senator, der sich mit schwarzer Magie befasste... war der Gönner des barbarischen Gladiators. The Born (2015)
This is a barbarous country.Das ist ein barbarisches Land. Getaway (2015)
Greedy, barbarous and cruel.Nämlich gierig, barbarisch und grausam. Every Beast (2015)
One million people, outraged by such barbaric cruelty. They showed the government must not enrage the nation.Eine Million Menschen, empört von solch barbarischer Grausamkeit, zeigten, die Regierung soll das Land nicht wütend machen. Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
I know this may seem barbaric to you, but no more so than what you did to me.Ich weiß, dass das auf dich barbarisch wirkt, aber nicht barbarischer als das, was du mir angetan hast. The Djinn (No. 43) (2015)
It's barbaric.Das ist barbarisch. Saturday Bloody Saturday (2015)
I spent months learning about infant male circumcision, but it only took me watching a five-minute medical training video to convince me this is a barbaric practice that needs to stop.Ich verbrachte Monate damit mehr über dieses Thema zu lernen aber es brauchte nur eine 5-Minuten langes medizinisches Trainingsvideo das mich überzeugte das dies barbarisch ist und aufhören muss. The Red Pill (2016)
Do you speak that barbarous tongue?Sprechen sie diese barbarische Sprache? Vengeance Is Mine (2016)
Barbarous and cruel.Barbarisch und grausam. 2307: Winter's Dream (2016)
I gather your search had to span continents to find someone as cruel and as savage as you.Du musstest sicher auf allen Kontinenten suchen, um jemanden so Grausames und Barbarisches wie dich zu finden. Perpetual Night (2016)
Miss Lily, we are not cruel, we are not savage.Miss Lily, wir sind nicht grausam und auch nicht barbarisch. Wir sind Heiler. Perpetual Night (2016)
And here you are, a murderer, a savage beast.Und jetzt bist du eine Mörderin, eine barbarische Bestie. Perpetual Night (2016)
Monstrous, I may be, in your eyes. A savage beast, you say, then so be it!Ich bin vielleicht in deinen Augen ein Monster, ein barbarisches Wesen, wie du es nennst. Perpetual Night (2016)
You'll punch me in the face, or burn me alive, or employ some other barbaric form of violence?Schlägst du mir ins Gesicht, oder verbrennst du mich lebendig, oder wendest du eine andere barbarische Form von Gewalt an? Marooned (2016)
They hurt each other more than anyone, but... they're vicious when it comes to protecting each other.Sie haben sich gegenseitig unheimlich verletzt, aber... wenn es darum geht, sich zu beschützen, werden sie barbarisch. A Streetcar Named Desire (2016)
Barbaric, even.Barbarisch sogar. Delusion (2016)
People say it's barbaric, but if we don't, it looks like a pig in a blanket.Manche finden das barbarisch, aber falls wir es lassen, wird er aussehen, wie ein Würstchen im Schlafrock. The Positive Negative Reaction (2016)
Mm. Hot, barbaric.Heiß, barbarisch. Riverrun Dry (2016)
- Yeah, but what is it?- Das ist barbarisch. Episode #1.1 (2016)
Decapitations.Enthauptungen. Barbarisch. Best Buds (2016)
Here, in this barbarity... How does one live?Hier, unter diesen barbarischen Zuständen... wie denn? The Mountain II (2016)
And as it turned out, the wars that Marcus Aurelius fought against the German people were as strenuous and challenging as any Barbarian enemy that the Roman people had faced.Es zeigte sich, dass die Kriege, die Mark Aurel gegen die Germanen führte, strapaziöser und herausfordernder waren als gegen andere barbarische Feinde, denen das römische Volk gegenüberstand. Born in the Purple (2016)
But be assured, the Barbarian resistance is in its last throes.Aber seid versichert, der barbarische Widerstand liegt in den letzten Zügen. The Making of an Emperor (2016)
Obviating barbaric industry practices, animal slaughter, and... climate-destroying methane.Die Vermeidung barbarischer Industriepraktiken, wie dem Schlachten von Tieren und klimazerstörendem Methan. How the Sausage Is Made (2016)
Barbaric.Barbarisch. Star Raiders: The Adventures of Saber Raine (2017)
That's just--it's barbaric. Well, yeah.Das ist einfach barbarisch. Missing (2017)
That is absolutely barbaric. Okay, come on.Das ist total barbarisch. The Final Chapter: The Steal in the Wheels (2017)
They call us Barbarians, but it's not exactly barbaric, is it?Man nennt uns Barbaren, aber das ist nicht unbedingt barbarisch, oder? Booby Traps (2017)
A bit barbaric?Etwas barbarisch? The F...ing Cop (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
barbarischbarbarian [Add to Longdo]
barbarisch { adv }barbarianly [Add to Longdo]
barbarischbarbaric [Add to Longdo]
barbarischbarbarous [Add to Longdo]
barbarisch { adv }barbarously [Add to Longdo]
barbarisch { adv }barbarically [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
殺伐[さつばつ, satsubatsu] -roh, barbarisch, grausam [Add to Longdo]
[ばん, ban] BARBARISCH [Add to Longdo]
蛮風[ばんぷう, banpuu] Barbarei, barbarische_Sitten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top